— Что ж, встречайся с ним, раз он так тебе нравится, но ради всего святого не делай глупостей, — напоминала она каждый раз, когда Виола собиралась на свидание. — Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю?
— О чем? — лукаво спрашивала Виола, хотя прекрасно понимала намеки бабушки. — Ну, объясни же, ба, я не понимаю тебя!
— Я говорю о том, чтобы ты не сглупила и не отдала этому прохвосту свою невинность, — взволнованно отвечала старушка. — Проще говоря, никакого секса! Не позволяй ему запудрить тебе мозги и толкнуть на опрометчивый шаг, о котором ты потом можешь горько пожалеть.
Конечно, бабушка была абсолютно права. И Виола сама прекрасно понимала, что не должна позволять Кевину слишком много. Она еще слишком юна и слишком мало знает Кевина, чтобы решиться на важный шаг. К тому же Виола не чувствовала ни малейшей потребности в интимных отношениях. Кевин был ее первым парнем, и до встречи с ним она даже ни с кем не целовалась. Она не нуждалась в чем-то большем, чем поцелуи и дружеские объятия.
Зато Кевин нуждался. И в один прекрасный вечер он сказал об этом напрямик. Он заявил, что уже давно не мальчик и не может встречаться с девушкой, которая отказывает ему в удовлетворении самой насущной потребности. Проще говоря, он не в состоянии жить без секса.
— В конце концов, я не понимаю, чего ты боишься, — сердито сказал он. — У меня большой опыт в таких делах, и я гарантирую, что ты не залетишь. А если это все же случится, хотя это не может случиться, я сразу на тебе женюсь. Потому что, — добавил он, глядя ей в глаза, — я безумно люблю тебя, малышка. И не хочу даже думать о том, что мы можем когда-то расстаться!
И Виола сдалась. А месяц спустя с ужасом обнаружила, что беременна. Виола сообщила «радостную новость» Кевину, и после этого разговора она больше никогда не видела его. Кевин Гилфорд бесследно исчез из ее жизни! Виола догадывалась, что он уехал к родственникам в Новый Орлеан, но у нее не было возможности с ним связаться. Да и стоило ли? Мать Кевина, с которой Виола имела весьма неприятный разговор, заявила, что не допустит, чтобы ее сын женился на «такой девушке, как Виола: легкомысленной, безответственной, лишенной моральных принципов». Впрочем, эта женщина выказала готовность… оплатить аборт в дорогой клинике и выделить Виоле тысячу долларов на поправку здоровья. Виола послала ее к черту и уехала в Филадельфию, так и не решившись признаться в своем грехе бабушке.
Реакция родителей была ужасной. Роберт и Шеридан обрушили на дочь целый шквал упреков и обвинений. А под конец в один голос заявили, что о прибавлении в семействе не может идти и речи. Однако Виола проявила твердость и наотрез отказалась делать аборт. Разумеется, тащить ее в клинику насильно родители не могли. Но «обрабатывать» дочь они не перестали. И спустя какое-то время у Виолы пошли проблемы со здоровьем, вероятно, на нервной почве. У нее начал болеть живот и открылось небольшое кровотечение. Врачи поставили ей диагноз «угроза выкидыша» и сказали, что она может родить не слишком здорового ребенка… если вообще дотянет хотя бы до семи месяцев. И тогда нервы Виолы сдали окончательно. Она решила положить конец кошмару и с согласия родителей сделала аборт.
Вскоре после этого Виоле позвонила бабушка. Синтия Паркер узнала о беременности внучки от кого-то из всеведущих соседей. Зная характеры сына и невестки, старушка опасалась, что они станут давить на Виолу, и хотела забрать внучку к себе. Но было уже поздно…
Узнав, что родители вынудили Виолу сделать аборт, Синтия набросилась на них с гневными упреками. В ответ они обвинили ее, что она, старая, беспечная дура, не доглядела за внучкой. После этого отношения Синтии Паркер с сыном и невесткой фактически прервались. Несколько раз она приезжала в Филадельфию, чтобы повидаться с Виолой, но неизменно останавливалась в гостинице. В последний свой приезд в Филадельфию, три месяца назад, Синтия Паркер умерла от сердечного приступа. После этого Роберт ненадолго ездил в Саванну уладить кое-какие дела и нанять сторожа для охраны коттеджа. Сама же Виола за все шесть лет ни разу не побывала в Саванне. Она просто не представляла, как сможет приехать в город, в котором с ней случилось такое ужасное несчастье. И все-таки приехать пришлось…
Вынырнув из потока воспоминаний, Виола глубоко вздохнула, встала с кресла и расправила затекшие плечи. Потом посмотрела в окно и изумленно присвистнула. На дворе стояла глубокая ночь. Теплая южная ночь, наполненная таинственными шорохами и благоуханием цветов. В такую ночь хорошо мечтать о завтрашнем свидании с мужчиной, глядя на усыпанное звездами небо. Или одеться в вечернее платье, сесть в машину и отправиться на поиски приключений.
— Нет уж, — пробормотала Виола с кривой усмешкой. — Никаких приключений и никаких мужчин! Может быть, где-нибудь в другом месте, но только не здесь, в этом проклятом городе!
С этими словами она погасила в гостиной свет и направилась в спальню.
2
Как ни странно, но вечер, проведенный в тягостных воспоминаниях, пошел Виоле на пользу. На другой день она чувствовала себя гораздо спокойнее, и призраки прошлого уже не так сильно тревожили ее, как вчера. Нарыв был вскрыт. И хотя рана еще не зажила, но некоторое облегчение уже наступило.
К тому же погода была прекрасной. Светило солнце, небо было безоблачным, с моря дул легкий, прохладный бриз, смягчавший жару. Совершив утренний туалет, Виола первым делом полила из шланга цветы в саду, и они тотчас заблагоухали. Их ароматы так пленили Виолу, что она решила позавтракать в садовой беседке, окруженной кустами роз и жасмина. Потом переоделась в купальник и пляжный халат и отправилась к океану, находившемуся в километре от коттеджа. Там она выбрала уединенную бухточку и вдоволь наплавалась.
Остаток дня Виола провела на диване с книжкой в руках. Она надеялась, что кто-нибудь позвонит ей насчет покупки коттеджа, но за целый день не раздалось ни одного звонка. Это немного огорчило Виолу: ведь объявление о продаже коттеджа уже два дня крутилось по местному телевидению. Но Виола успокоила себя мыслью, что такие дела быстро не делаются. К тому же она обещала хорошие проценты агенту по продаже недвижимости, и он должен был рано или поздно найти покупателя.
Вечером Виола решила прокатиться в центр. Сидеть взаперти в такой чудесный вечер не хотелось. Так она, чего доброго, снова впадет в депрессию.
Для прогулки Виола переоделась в брючный костюм из легкого шелка голубовато-сиреневого цвета. Чтобы поднять себе настроение, она завила свои длинные волосы и немного подкрасилась. Потом села в машину и выехала за территорию коттеджа.
Покинув машину и замкнув ворота, она уже хотела сесть за руль, как вдруг ее внезапно окликнули. Мысленно выругавшись, Виола обернулась. И почувствовала, как ее бросило в холодный пот. Прямо перед ней стоял Кевин Гилфорд!
— Привет, красавица, — промолвил он с застенчиво-радушной улыбкой, от которой Виолу просто передернуло. — Как твои дела? Я слышал, ты занимаешься продажей бабушкиного наследства?
— А ты что, покупатель, что ли? — холодно спросила она.