Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Юмор ситуации для меня заключался в странных ассоциациях-воспоминаниях о первой встрече с Алинро Нар-Харзом. То же место, то же время, м-да… не везет мне в полуночный час!
Из дум меня вывел голос учителя.
— Студентка Подкоряжная, вы так и будете плести… настолько медленно двигаться или все же соблаговолите ускорить шаг?
— Простите, — снова повинилась я за все сразу.
И вообще, что-то в последнее время это слово становится основой моего лексикона! Притом я вроде не сделала ничего, за что стоило бы так истово извиняться.
Тем временем мы спустились в главный холл, и каменные привратники сделали было попытку выяснить, кто мы такие и что за гоблин нас сюда в такой час занес.
Господин Енир поведал горгульям о своем высоком статусе в данном заведении и, не стесняясь в выражениях, высказался об умственных способностях некоторых пакостниц.
Я даже обиделась!
Вот так вот сразу и пакостница! А я, между прочим, интриганка… буду.
Нас выпустили. Я обхватила плечи ладонями и поежилась от холодного ветра.
Ночь, темно, огней почти нет. Я и вампир, в перелеске кто-то злорадно хохочет, в ближайшей башне сверкает потусторонний свет и с подвываниями рыдают. Благодать!
Где навь, а?!
Вместо Стерви появился тот, кого не ждали. В таком виде тем более!
Во мраке сначала мелькнуло светлое пятно, а потом на одной из тропинок появился какой-то зверь. Странный зверь… крупный, мощный, с шерстью белее снегов с шапок северных гор и четырьмя хвостами.
Кицунэ.
Судя по морде, он меня тут увидеть не ожидал!
А я, осознав, кто передо мной, жадно глядела на невиданную ранее лисью ипостась Алинро Нар-Харза. А это был он. Да, я прекрасно помнила, как Алин говорил о том, что у него, в отличие от близнеца, четыре хвоста, а не три.
— Невелика! — рыкнул лис.
— Доброй ночи, — скромно опустила глазки я, мысленно проклиная свою невезучесть.
— Здравствуйте, господин Нар-Харз, — в свою очередь поприветствовал коллегу вампир, отвесив элегантный поклон. — Как я понимаю, на вас сегодня патрулирование внешнего периметра?
— Совершенно верно, — кивнул лис, подходя ближе. — А у вас вроде бы выходной, Дарин.
— Да, но, как видите, нет покоя и во время каникул. Студенты непременно учинят что-нибудь, — улыбнулся в ответ Енир и пояснил: — Вот, провожаю девушку к общежитию. Умудрилась уснуть в библиотеке.
— Понятно, — махнул одним из хвостов мой персональный северный песец и, грациозно развернувшись, сказал: — Удачи вам.
И ушел! Реально ушел!
Одним прыжком скрылся в зарослях, оставив меня на конкурента!
Мавка внутри меня недовольно заворчала. Нет, когда мы, махнув хвостом, скрываемся от мужиков, это все в порядке и хорошо. Но чтобы они от нас?! Да еще и вот так, не проявив ни малейшей тревоги или желания проводить и позаботиться?!
Разумеется, эгоистичную болотную сущность ни капли не интересовало то, что лис вроде как на службе и у него есть долг.
Какой долг, если есть я?!
Я мысленно хихикнула в очередной раз, подивившись забавным мавочным инстинктам. Но смех смехом, а надо это дело контролировать…
Идти по темным аллеям, где между деревьев шныряли какие-то подозрительные тени странных очертаний, было жутковато. Я то и дело вздрагивала от любого резкого звука, а они не заставляли себя ждать. Там птица крикнет, здесь ветка скрипнет…
Вдобавок почему-то я начала спотыкаться о неровности вымощенной камнями дорожки. Притом, как говорится, на ровном месте! Прелести ситуации не добавляло то, что за волосы, шаль или платье то и дело цеплялись разные веточки, да и я сама постоянно норовила наступить на подол юбки.
Вот же невезучесть!
Из кустов мерзко хихикнула какая-то тварь и спросила:
— Это наш поздний ужин или ранний завтрак ведут? Неужели нерадивых студентов таки начали скармливать страждущим?!
Судя по довольному урчанию, «страждущие» были бы счастливы.
— Мамочки… — прошептала я, глядя на два ярко светящихся глаза в темноте и словно парящую над ними пасть с поистине потрясающим фосфоресцирующим оскалом. Да и вообще… зубы и глаза в ночи — это любого впечатлит!
Вампир остановился и доброжелательно проговорил:
— Лихо?
— Оно самое, — довольно протянула тварь.
Ого! Я с новым интересом оглядела глаза и зубы. Лихо! Надо полагать, что лесное и обыкновенное? Потрясающе! Эта лесная нечисть считается вымершей!
— Патрулирование территории? — продолжил клыкастый.
— Таки да! — счастливо замигали глазки.
— Ну и иди лесом дальше!
— А еда-а-а-а?!
Вампир не ответил. Рядом с глазами и зубами нарисовалась белоснежная фигура лиса, но уже в человеческой ипостаси.
— Я тебе говорил, чтобы ты и не думало на студентов скалиться? — ласково спросил Алинро, поигрывая искрящейся молнией на ладони.
— Явился, — недовольно буркнуло Лихо, которое имело вид чрезвычайно лупастого и зубастого шарика на ножках. — Шарр-риохаи-иш-ш-ш!
Кажется, это было ругательство…
Кицунэ, видимо, тоже так подумал, так как с его пальцев сорвались сверкающие алым чары. Они сетью опутали жаждущее мавьей крови существо, которое имело глупость нахамить вышестоящему начальству, и от души впечатали в ближайшую статую.
— Зачем так жестоко?! Я же пошутило! — почти сразу возмутилось Лихо.
— Надо знать меру, — надменно прозвучало из зарослей орешника.
Ага, гордый северный песец в перелеске. Что-то меня тянет посмеяться. Может, это нервное?
Тем временем Алинро Нар-Харз таки изволил выбраться на тропинку и явить нам свою неподражаемую хвостатую персону.
Я, решив, что смех смехом, а спасибо сказать надо, прижала руку к груди и слегка ссутулила плечики, дабы изобразить нужную степень потрясения. После вышла на более освещенное место и, проникновенно посмотрев в черные глаза этого бессовестного типа, прошептала:
— Ох, благодарю вас, куратор. Лихо меня напугало…
Кажется, мавкино очарование проснулось и развернуло крылышки, так как реакция лиса была нетривиальна.
Алин, кажется, несколько смутился, отвел взгляд и, кашлянув, проговорил:
— Не стоит признательности, Подкоряжная.
В отдалении провыло Лихо:
— Если оно того не стоит, то какого тролля надо было меня так бить?!
В сторону голоса несчастного полусказочного персонажа полетел очередной красный энергетический шар, и, судя по треску, Лихо взялось за невыполнимую задачу — сбежать от самонаводящегося снаряда.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86