– Так, слушайте, девушки… и молодой человек. Я знаю, это пугает, но если паучиха имеет какое-то отношение к исчезновению директрисы Бладгуд – а мне кажется, у нас есть все основания подозревать, что имеет, – тогда нам нельзя терять время, – заявила Венера.
Тут они дошли до последней ступени лестницы, упиравшейся в настоящую завесу из паутины.
Лестничная площадка перед чердаком была затянута шелковистыми полотнищами, украшенными замысловатыми узорами; среди них угадывались школьный герб, птицы и виноградные лозы.
Венера на глаз оценила толщину паутины и окликнула хрупкую с виду горгулью:
– Рошель, нам бы очень помогли твои когти.
– А разве нам не следует постучать, или позвонить в дверной звонок, или сделать еще что-то в том же духе? – с тревогой пробормотала Робекка, теребя прядь волос сапфирового цвета.
– Во-первых, здесь нет дверного звонка, а стучать по паутине не получится, – резонно заметила Венера.
– Батюшки мои, так и с ума спятить недолго, у меня голова просто гудит, – пожаловалась Робекка.
Рошель своими острыми когтями полосовала паутину, чтобы проложить путь внутрь, и болезненно морщилась. Узоры оказались такими причудливыми, что она сочла их более упырственными, чем все вещи от «Скермес» и «Квако Шанель», которые ей доводилось видеть. А это о чем-то да говорило, ибо Рошель обожала оба эти дома моды.
Спустя несколько минут тщательной работы горгулье удалось продраться сквозь паутиновые занавеси, и она исчезла в свежепроцарапанной дыре.
– Ты ее видишь? – прошептала Венера, обращаясь к Рошель.
Пять долгих секунд царило молчание.
– Рошель, с тобой все в порядке? – позвала дочь растительного монстра неестественно тоненьким голосом; адреналин так и бушевал в ее толстых зеленых венах.
И вновь никто не ответил.
Глава вторая
– Сколько живу, а никогда еще не видывала такой красоты и искусности, – пролепетала Рошель. Она пораженно оглядывалась кругом, стоя спиной к дыре, в которую уже ввалились ее друзья.
– Во имя флоры и фауны, ты меня напугала! – ахнула Венера, задувая свечу. Остальные последовали ее примеру. – Неужели ты не могла хотя бы сказать, что паучихи здесь нет или что с тобой все в порядке?
– Ух ты! Тут просто потрясающе! – громко провозгласила Робекка, вертя головой туда-сюда, ее светло-карие глаза расширились.
С перекладин потолка свисал ряд сплетенных из паутины фонарей, свет горевших в них свечей мягко обволакивал комнату. Стены украшали маленькие, тонкой работы снежинки, отчего создавалось удивительное ощущение зимней сказки. А прямо посередине комнаты висел гамак, в который так и хотелось улечься и вздремнуть. Дополняли обстановку чердака длинные колышущиеся занавески, связанный плотной вязкой коврик и шкаф, полный платьев.
– Этот монстр определенно невероятно талантлив. Просто гений, – с восторгом сказала Рошель. – Только подумайте, что могла бы сделать Клодин с таким материалом!
Клодин Вульф, дочь оборотня, обладательница шелковистой шерсти, была самым выдающимся дизайнером в школе и к тому же последней победительницей престижного конкурса Содружества моды Моанателлы Гостье.
– М-м-м… Здрасьте, приехали! – с видимым раздражением воскликнула Венера. – А еще паучиха работает с мисс Подлетыш. И, скорее всего, причастна к исчезновению директрисы Бладгуд.
– Венера права. Талантлива она или нет – это ничего не изменит, – согласно пробормотал Ки.
– Бу-ля-ля, поверить не могу, что позволила себе попасть под власть искусно сплетенных материй и пленительных узоров. Создание ею этого жутко прекрасного места к делу не относится, – признала Рошель с легким смущением.
Потом гранитная горгулья наклонила голову, сокрушаясь про себя: как это она отвлекается на всякую ерунду в такие неспокойные времена. Неподобающее поведение для горгульи, вопиющая безответственность. В конце концов, директриса Бладгуд исчезла – что может быть важнее? Ну, пара-другая вещей, но только не салфетки из паутины.
– Похоже, кое-кто тут помешан на перчатках, – предположила Венера, заглядывая в шкаф паучихи, в надежде найти там какие-то подсказки.
– По-правде говоря, у нее ведь шесть рук, – откликнулся Ки, отодвигая длинную, от пола до потолка, штору и выглядывая в окошко (оно выходило на газон перед фасадом школы). – Кажется, буря закончилась, так что есть надежда, что скоро снова включат электричество.
– Хвала небесам! А то можно только догадываться, как Чюлиан покусал Пенни и Ру. Это растение и при свете-то почти ничего не видит, – пробормотала Робекка, и у нее заскрипели колени.
– Что тут скажешь? У него неуемный аппетит и плохое зрение. Правда, это неудачное сочетание, – ответила Венера. – О, кстати, Робекка! Может, пора поменять масло в «Шестеренке»? Если, конечно, ты не хочешь скрипеть, точно старая печка.
– Старая печка? Что может быть хуже?
– Быть снова разобранной на части, пользоваться одной зубной щеткой с троллем, уронить себе на ногу пианино, пользоваться одной расческой с троллем, проржаветь, обнаружить, что паровой котел пуст, – серьезно ответила Рошель.
Потом, помолчав, добавила:
– Это был не вопрос, да?
– Нет, но все равно спасибо за информацию. В будущем это может пригодиться, – кивнула Робекка, давясь от еле сдерживаемого смеха.
Ки, все так же стоявший у маленького окна, заметил что-то на дальнем краю подоконника. Вещица походила на скомканный магазинный чек, но Ки не взялся бы утверждать наверняка. Несмотря на то что глаза у циклопов довольно большие, они не могут похвастаться отличным зрением, и это печально известный факт. Вообще-то, если заглянуть в Циклопопедию, то можно узнать, что обитателям острова циклопов строго запрещено управлять транспортными средствами, пользоваться промышленным оборудованием и выступать в суде в качестве свидетелей-очевидцев.