Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бюро добрых услуг - Ли Майклс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бюро добрых услуг - Ли Майклс

158
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бюро добрых услуг - Ли Майклс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 36
Перейти на страницу:

— Не пойму только, кому это может быть нужно. И зачем... — Он вытащил кожаный бумажник из кармана.

— Какие теплые взаимоотношения в вашей семье. Ах да, теперь я, кажется, припоминаю, Пэгги что-то говорила о вас. Вы не соизволили даже приехать на их свадьбу в прошлом году.

— Подумаешь, какая важность. Она делает из мухи слона.

— Но ведь он ваш брат...

— Верно. И это была его третья свадьба. Я, знаете ли, уже так натренировался быть шафером на его бракосочетаниях, что могу с закрытыми глазами рассказать, что и как там происходит. К тому же я тогда приступил к новой работе во Флориде, но Пэгги отчего-то всякий раз забывает об этом упомянуть. Так, вы будете, смотреть мои документы или нет?

Кэсси взяла ламинированную карточку и внимательно ее рассмотрела. Значит, его зовут Джейк. Кажется, она отправляла подарок для Джейка Эббота накануне прошлого Рождества, когда помогала Пэгги. Да, так и было. Какой-то странный подарок... Билеты на собачьи бои или что-то в этом роде.

Если водительские права не врут, и если она, верно помнит расположение улиц, он живет в Манхэттене, где-то в нижней части острова.

Судя по всему, работа во Флориде продлилась недолго. Интересно, он в Денвере проездом, или решил переехать сюда насовсем?

Так, что тут еще написано? Рост — метр восемьдесят шесть, вес — восемьдесят один килограмм, глаза карие. И на фотографии — хотя она и плохого качества — тот же человек, что сейчас стоит перед ней и смотрит с едва скрываемым раздражением.

Кэсси вернула права.

— Хорошо. Теперь я верю вам, мистер Эббот.

— Отлично. Настал мой черед спрашивать. Кто вы такая?

— Кэсси Кэрриган, — ответила девушка. — Я являюсь совладелицей фирмы «Жена внаем». Пэгги наняла меня, чтобы...

— Что внаем? — Рука Джейка остановилась, не донеся бумажник до кармана. — И вы говорите, что именно Пэгги вас наняла?

Кэсси вздохнула.

— Это совсем не то, о чем вы подумали. Мы не служба сопровождения...

— А я подумал, вы девушки по вызову. Или вы пиццу развозите?

— Послушайте, это не смешно, — разгорячилась Кэсси. — «Жена внаем» — фирма, которая предоставляет услуги, по ведению хозяйства, нечто подобное делают консьержи в небольших гостиницах. Мы помогаем занятым людям экономить время, делаем их бытовую жизнь проще и легче. Но мы не убираем квартиры, не моем окна, не сидим с детьми и, уж конечно, не занимаемся тем, о чем вы подумали... — Она замолчала. — И почему я вам это объясняю?

— Возможно, хотите встать на защиту своей профессии, — мягко предположил Джейк.

— Просто у нашей фирмы неудачное наименование, — призналась девушка. — Если бы мы в свое время были более осмотрительны, то выбрали бы, например, название «Рука помощи» или нечто подобное. Если вы подождете минутку, я схожу наверх и принесу вам свои документы.

Молодой человек покачал головой.

— Не трудитесь.

— Почему? Неужели мои честные глаза убедили вас в том, что я говорю правду?

— Нет. Хотя ваша пламенная речь в защиту родной конторы произвела на меня неизгладимое впечатление. Жаль, что вы не нашли себе применения на поприще интимных услуг. Тогда вашу фирму можно было бы назвать «Любовница внаем».

— Благодарю за идею. Обязательно расскажу о ней на нашем ближайшем совещании.

— Я польщен. — Он снова потер плечо. — Роджер, должно быть, позабыл о вашем приезде, когда мы с ним беседовали. Он ни слова не сказал мне о вас.

— Меня тоже не предупредили. Может быть, Пэгги решила скрыть от мужа факт моего пребывания в их доме. Видимо, у них не принято делиться друг с другом своими планами. Пэгги нанимает меня, Роджер разрешает вам пожить здесь...

— Вы думаете, брат не хотел объяснять ей, что мне негде жить?

Думается, он не поехал бы в такую даль, чтобы только вынуть корреспонденцию из почтового ящика.

— Скорее всего, Роджер не смог подыскать приемлемое оправдание вашему приезду в Денвер, — сухо ответила она. — Нашли очередную новую работу? Или вы, как витязь, стоите на распутье?

— Меня здесь ждет новая работа. И знаете, вы, пожалуй, правы. Братец наверняка счел, что не стоит говорить Пэгги о моем приезде.

— Вероятно, он был слишком занят сборами в поход, чтобы думать о таких пустяках, как прибытие дорогого гостя. — В голосе девушки послышались едва уловимые нотки сарказма.

Джейк пожал плечами.

— По-моему, в данный момент неважно, почему так случилось. Главное, вам теперь нет нужды тут оставаться. Я присмотрю за домом и без вашей помощи.

— Однако, — пробормотала Кэсси, — возможен и иной вариант. Роджер сказал Пэгги, что вы приедете, и она решила использовать вашу грубую мужскую силу. — Она бросила взгляд на все еще полуоткрытую дверь, висевшую на одной петле. — Жаль только, Пэгги не предупредила меня, что вы не умеете пользоваться дверным звонком, но...

— А в чем дело, мисс Кэрриган? Расстроились, что потеряли работу, даже не приступив к ней? Уже подсчитываете убытки?

— Не вы меня нанимали, — заметила девушка. — Не вам и увольнять.

— Если вам так хочется остаться, то хотя бы объясните причину вашего желания, — вкрадчиво попросил Джейк.

— Вы намекаете, что я ищу повода познакомиться с вами поближе?! — возмутилась Кэсси. — И не мечтайте. Но раз уж вы намерены жить здесь, ловлю вас на слове. Думаю, вам понравится общаться со слесарем.

Гордо подняв голову, она прошла мимо молодого человека и направилась к лестнице.

— С каким еще слесарем? — Шутливые нотки мгновенно исчезли из его голоса.

Девушка даже не обернулась.

— С тем самым, который завтра утром начнет крушить здесь стены.

— Стены?

— А вы думали, Пэгги оставила меня в доме присматривать за губной помадой и подушками? Я должна следить за работой слесарей-водопроводчиков. Но раз вы приехали, я скажу ей, что меня убедили...

— Не будет у меня времени на подобные глупости.

— Не сомневаюсь, — кивнула Кэсси. — Ваша новая работа — уж не знаю, чем вы будете заниматься, — гораздо важнее. Тогда почему бы вам не переехать в гостиницу и не предоставить мне возможность выполнять мои обязанности в спокойной обстановке?

— Потому что жить в гостиницах я не люблю.

Девушка задумчиво поджала губы.

— Полагаю, вы просто не хотите платить за номер, если можно бесплатно пожить в доме брата. Не подумайте, что я вас осуждаю. Ведь неизвестно, сколько вы продержитесь на новой работе. Зачем вам лишние расходы?

— Что вы так разгорячились? — удивился Джейк. — Если вас это утешит, я уверен, что меня не уволят.

Кэсси поняла, что хватила через край, и прикусила язык. Нельзя попусту набрасываться на человека. И зачем осуждать его образ жизни? Это совершенно не ее дело.

1 2 3 4 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бюро добрых услуг - Ли Майклс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бюро добрых услуг - Ли Майклс"