Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26
Полковник не обратил ни малейшего внимания на вольное обращение лейтенанта к старшему по званию. Он резко встал.
— Слушай ты, индюшачья морда… — багровея, обратился он к Чинганчгуку.
— Я вас очень внимательно слушаю полковник, — донеслось с верху.
— Ну, так вот, ты всегда считал меня трусом, — продолжал полковник. — Но теперь я стою перед тобой в полный рост, каналья, и даже не знаю, есть ли у тебя патроны…
— Вы смелый человек, — заметил индеец.
— …Я стою перед тобой, дикарем, как я уже говорил в полный рост и хочу сказать тебе прямо в глаза все, что о тебе думаю. Если тебе не понравятся мои слова, ты можешь меня пристрелить.
— Хорошо, я подумаю, — пообещал Чинганчгук.
— Итак, я хочу сказать тебе, что ты — ублюдок!
— А что это такое? — притворно удивился индеец.
Полковник замешкался. «Ублюдок» было одним из самых любимых его ругательств, но, откровенно говоря, полковник довольно смутно представлял, какой именно грех должен совершить человек, что бы претендовать на это «звание». Не зная, что ответить полковник достал из кармана носовой платок и вытер вспотевшее лицо.
— Что-то ты стал слишком словоохотливым… — пробормотал он.
— Мне больше нечего терять, сэр — индеец с грустью осмотрелся по сторонам и еще раз пожалел, что поблизости нет деревьев.
— Ты пьяница и самый развратный развратник! — снова зарычал полковник.
— С последним трудно не согласиться, — отозвался Чинганчгук.
Цвет лица полковника приобрел фиолетовый оттенок.
— Что ты хочешь этим сказать, кретин?!
— Только то, что вы слышали.
Дадли бешено вращая глазами, оглянулся вокруг, словно призывал в свидетели силы небесные и земные, включая тихо похохатывающий взвод.
— Уж не хочешь ли ты этим сказать… — медленно заговорил полковник с трудом протискивая слова сквозь сжатые зубы. — Что моя добропорядочная гувернантка, этот агент во плоти… То есть я хотел сказать ангел и ты…
— Пока я ничего не хочу утверждать, — оборвал индеец полковника. — Но, в конце концов, вы сами можете меня к этому вынудить.
Полковник воздел руки к небу и исторг целую лавину ругательств. Членораздельные слова встречались в ней примерно так же часто, как одуванчики в горячей вулканической лаве. Кое-кто из солдат заткнул уши и отполз подальше от Дадли. Когда полковник принимался бушевать, он имел дурную привычку топать ногами совсем не обращая внимания на то, лежит ли рядом с ним солдат на огневой позиции или, что случается не так уж редко, ползет ли солдат по-пластунски из ближайшего салуна в родную казарму.
Полковник бесновался минуты три и все это время повеселевший индеец обдумывал идею, неожиданно пришедшую ему в голову. Риск, разумеется, был, но так как альтернативой риску являлась только попытка самоповешения по методу барона Мюнхгаузена, собственноручно вытащившего самого себя из болота, Чинганчгук решил рискнуть.
— Ты клеветник, Новухудоносор и фетюк! — Продолжал между тем полковник. Он уже немного подустал, его словарный запас порядком истощился, а поэтому в обвинительной речи стали встречаться довольно редкие ругательства. — Ты фанфарон, филантроп, физиономист и лжепророк!..
Чинганчгук улыбнулся и поднял руку.
— Подождите полковник.
— Что тебе, свинья?!
— По-моему, вы, как бы это по лучше выразиться, немного перегибаете палку.
— Тебе бы этой палкой да по твоей красной роже, фармацевт!
— Я не об этом, — Чинганчгук припомнил последний французский роман, который он читал, отсиживаясь в погребе святого отца Лаврентия. Стараясь соблюсти так понравившуюся ему стилистику речи, индеец быстро заговорил. — Ваши обвинения хотя и имеют некоторое, скажем чисто условное, отношение к моей персоне, но, тем не менее, я совсем не собираюсь выслушивать всяческие грязные инсинуации в свой адрес и уж тем более без предъявления каких-либо конкретных фактов.
Дадли пожевал губами и погрузился в глубокое раздумье. Полковник не любил французских романов и явным трудом переваривал только что сказанное индейцем.
Солдаты начали перешептываться, вскоре в цепи вспыхнула легкая перебранка. Кое-кому из них, а вернее тем, кто зайдя вечером в казарменный нужник не отказывал себе в удовольствии прочитать страничку-другую из прибитой гвоздем к стене стопки местных газет, показалось, что индеец, защищая честь дамы, вызвал полковника на дуэль.
Малыш Бреди и сержант Снок тут же возразили, что у индейца нет сабли. Но сторонники дуэли по прежнему твердо стояли на своем. По их мнению, двум настоящим мужчинам вполне хватило бы и одной полковничьей железяки, что бы перерезать глотки друг другу.
Наконец полковнику надоело думать и он спросил:
— Слушай, индейский гаденыш, ты не мог бы сказать тоже самое, но другими словами?
— Во-первых, не гаденыш, а Большой…
— Змееныш! — выкрикнул кто-то из солдат.
Все уткнулись носами в землю. Спины солдат тряслись от немого смеха.
— … Большой Змей, — спокойно закончил фразу Чинганчгук. — А, во-вторых, полковник, какими именно словами я должен выражать свои мысли, если вы, произнося свою обвинительную речь, не используете ни одной мысли?
Витиеватость речи индейца снова сбила полковника с толка.
— Что б ты сдох, ты не мог бы говорить проще, собака?!
В солдатской цепи кто-то тихо гавкнул. Смех возобновился, но тут же стих под яростным взглядом полковника.
— Ладно, полковник, — донеслось сверху. — Я скажу проще — вы только что меня оскорбили.
— О, Боже, наконец-то! — полковник настолько грязно выругался, что покраснел даже сержант Снок. — Ну и что же конкретно тебе, грязный пес, не понравилось, если не секрет?
— Разумеется не секрет. Я не лжепророк.
Индеец был прав. Последний раз он имел отношение к религии, когда обобрал валяющегося на дороге пьяного баптиста. При этом он не испытывал ни малейших угрызений совести поскольку тот человек нарушил божью заповедь, которую обязался свято соблюдать.
— Если ты не лжепророк, значит ты еще хуже! — проревел полковник.
— Послушайте, сэр, — голос индейца стал официально сух, — вы оскорбили меня второй раз и я не советую вам сделать это третий. Лжепророк!.. Что может быть страшнее для индейца?!
— Ты мне советуешь?! Я буду поджаривать твои пятки на костре до тех пор, пока ты не раскроешься во всех своих грехах. Ты всегда был, есть и будешь лжепророком!
Чинганчгук привстал так, чтобы полковник наконец смог его увидеть. Расстояние между врагами оказалось значительно меньше того, на которое рассчитывал полковник.
— Посмотрите сюда, сэр. Что вы видите? — Чинганчгук протянул вперед раскрытую ладонь. На ней, в ворохе, состоящем из шнурка и нескольких замысловатых колдовских регалий, тускло блеснула медь. — Вы видите обычный индейский амулет. Теперь я снимаю вот эту вещицу со шнурка. Р-р-раз! Что мы видим? Самый обыкновенный патрон, сэр!..
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26