Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Нужно приказать мажордому, чтобы заказал у кузнеца маленькую жаровенку, — устраиваясь в подушках, деловито предложила Лэни, — на них удобно самим разогревать пироги и жарить мясо.
— Нужно просто сказать Олтерну, что его повара зря получают жалованье. Их там столько, что вполне могли бы по очереди вставать пораньше и жарить, — сердито сообщил Змей, — Если бы я сам не видел, как быстро это получается у тебя, до сих пор считал бы, что пожарить ветчину — трудное занятие.
— И сразу стать врагом всех поваров? — усомнилась Лэни, — я знаю способ лучше. Попросить, чтобы пожаловалась Тмирна, вот ей все равно, кто тут на нее обижается.
— Лэни, — не выдержал Арвельд, — ты же понимаешь, зачем мы пришли. Герт сказал мне еще вечером, вернее ночью, и я так и не смог заснуть. Поверь, даже когда я считал себя простым стражником маленького гарнизона в южном городке, никогда не обидел ни одной девушки, что-то, сидящее глубоко в душе, как я тогда считал, оказалось сильнее обстоятельств. И теперь я желаю знать, кого и когда мог невольно оскорбить.
— Все совершенно не так, Арви, — мягко сообщила Лэни, — Но сначала налей мне чаю с молоком, потом дашь за меня по шее младшему братцу. Я же просила помолчать, пока не посоветуюсь с Дагом?
— Прости, Лэни, — тяжко вздохнув, повинился младший, — но я решил вчера, когда ушел от вас, что нужно рассказать Арви о том розыгрыше. Вполне возможно, эти подлецы решат, что и ему будет интересно сделать ставку.
— Теперь я тоже желаю все знать, — осторожно ставя поднос на колени жены, — заявил Змей, — Герт, не мог бы ты объяснить мне все с самого начала, пока Лэни выпьет чаю?
— Все очень просто, ты же знаешь розыгрыш с банановой гостиной?
— Когда один подлец уговаривает наивную провинциалку поцеловать его, или показать коленочку, а дюжина его приятелей хихикает по углам? Разумеется. И даже пару раз бил эти самодовольные рожи. Но при чем тут Арви? Не думаю, что он согласится на такое гнусное развлечение.
— Не на само развлечение, а сделать ставку. Они же неплохо на этом зарабатывают.
— Герт волнуется за Рози, — подозревая, что не расскажет ничего особо нового мужу и Арви, решила выдать сердечную тайну брата тихоня, — в этот раз подшутить решили над нею. Я могла бы и сразу сказать, что ничего у них не получится, но теперь решила устроить все иначе, и потому предлагаю всем сделать ставки, и как можно больше. Надеюсь, подлецы убеждены в своем умении обольщать женщин? Мне хочется заработать на умении сестер Тишины наказывать негодяев.
— Совершенно уверены, — недоверчиво уставился на нее Герт, — главные претенденты красавчик Мэрден, сын барона Чилтона, и его друг Янгерс Билтено. Но Лэни… может лучше просто вывести их на задний двор и поговорить по-мужски?
— По-мужски можно говорить с мужчинами, Геверт, а эти побегут жаловаться, проверено. Лэни совершенно права, — Змей зло прищурился, — их нужно наказать так, чтобы другим неповадно было, и мне кажется, что именно у сестер Тишины это получится лучше всего.
— Спасибо, зайчик, — ласково кивнула мужу тихоня, — ты все правильно понимаешь. Я схожу попозже к матушке, и мы все обсудим. И, разумеется, предупредим Рози, так что можешь не волноваться Герт, ничего ей не угрожает.
— Тогда расскажи, что там про меня, — потребовал Арвельд, — и я пойду, посплю хоть часок.
— Хорошо, — задумчиво его разглядывая, согласилась Лэни, — только не буду называть никаких имен. Этой девушке и так пришлось очень несладко, и я не хочу, чтобы она пострадала еще раз. Когда-то очень давно она была влюблена в тебя, впрочем, как позже рассказала мне матушка, тогда многие девушки присылали юному герцогу письма с признаньями. А она не посылала, у нее не было шансов. Хотя девушка и из благородной семьи, но недостаточно знатной, и потому жениться на ней тебе бы не позволили родители. А завести легкий роман уже ей не позволяло воспитание. Нужно сказать… что позже, в монастыре, наша матушка вину за все произошедшее в то время взяла на себя. Это она заметила страдания девицы и немедленно написала ее родственникам. Те поспешили подыскать девушке достойного жениха и забрать ее домой.
— Погоди, — немедленно насторожился Арвельд, — что значит, забрать? Откуда ее забирали? Из Адера?
— Ну да, — нехотя призналась Лэни, — из замка. Вот и вся история.
— Как это вся?! И что с ней стало дальше? — не поверил старший герцог.
— Ничего, она отказалась выходить замуж и ушла в наш монастырь, — кротко сообщила тихоня, — а теперь идите спать, я тоже подремлю часок, что-то меня от чая совсем разморило.
Глава вторая
Арвельд кивнул, нехотя встал, и в сопровождении брата направился к двери. Лэни задумчиво крошила пирог, стараясь не смотреть им вслед, чтобы не выдать своего волнения. Тэльяна особо просила не открывать герцогу никаких подробностей и ее имени и больше никогда ему не напоминать, если он сам в первые же минуты не вспомнит ничего связанного с нею.
А старший герцог шагал все медленнее и неуверенее, и, дойдя до двери, на несколько секунд замер, словно в сомнении. И уже взявшись за ручку, оглянулся на сестру, озабоченно морща лоб. Девушка едва успела спрятать взгляд, и он несколько секунд стоял, неуверенно взирая на нее, потом вздохнул и решительно шагнул прочь.
Сестра Тишины еле слышно разочарованно вздохнула, чуда, на которое она так надеялась, не произошло. И в тот же миг Змей рывком придвинулся ближе, отставил в сторону поднос с пустой чашкой. Притянул к себе жену вместе с одеялом, крепко прижал к себе и начал целовать с неторопливой нежностью.
И когда Лэни уже совершенно забыла про ушедшего брата, вдруг тихо и бережно шепнул ей на ушко:
— Ты неправильно сейчас решила, любимая, поверь мне. Я следил за тобой… очень хочется научиться понимать, почему ты поступаешь так, или иначе. Извини, но мне не нравится все время быть позади событий. Ты ведь сейчас ждала, что Арви вернется? А не подумала, что воспитание заставляет его уйти, раз так настойчиво попросили?! И если так, то твоя проверка, вспомнит он кого-нибудь, или нет, заранее не оставила ему ни одного шанса на успех. А еще я хочу тебе сказать… только ты не обижайся… но когда мне было двадцать один год, все девушки были красивыми и похожими, но гораздо больше в то время я ценил тех, кто был легкомысленнее, а не умных и скромных. Понимание, что лучшие цветы растут не у обочины, а в хорошо защищенных оранжереях или на далеких островах и диких скалах, и для того, чтобы их добыть нужно приложить много усилий, пришло намного позднее. Потому-то судить нынешнего, возмужавшего Арвельда по поступкам юности очень неверно.
— Зайчик! — Восхитилась графиня, — ты у меня такой умный! Ну, раз ты так считаешь, я дам ему еще один шанс, если он спросит.
— А она-то хоть его узнает? Ведь Арвельд очень сильно изменился, — скептически осведомился граф, поднимая жену вместе с одеялом и направляясь к спальне.
О том, что Лэни хотела еще немного поспать, он не забывал ни на минуту.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73