жадюга и, круто развернувшись, направился к стреноженной лошади, увлекая за собой ещё троих мужчин.
– Далее будут непроходимые болота, дорога плохая, и ее давно не используют, – проговорил Рендан, высокий, голубоглазый мужчина, на мой взгляд, самый осведомленный из всех.
– Думаешь, нас не будут здесь ждать? – уточнил Его Высочество. Шумно выдохнув, он взъерошил свои волосы и устало добавил, – напавшие знали, где мы идем, и ждали нас.
– Я отправлю людей, пусть проверят, – проговорил Рендан, знаком подзывая к себе одного из воинов.
Мне было скучно, да и тело птицы требовало движения, и я решила тоже осмотреться, мысленно соглашаясь с Высочеством, что те, кто желает ему смерти, не остановятся, пока не достигнут поставленной цели…
Засаду даже я не сразу заметила. Их было около десяти человек, они умело замаскировали свое убежище, прикрыв небольшую пещеру ельником. Видимого подступа к ней не было, ржаво-зеленая трясина давно завладела этими землями, и люди Его Высочества не стали сходить с узкой колеи. Я бы тоже не рискнула лезть в болото, а вот один из головорезов явно знал верные места. Его-то, пробирающегося между чахлых сосенок, я и заметила. Вернувшись в лагерь, я тотчас заняла свое место на березе и принялась слушать доклад.
– Болото, Ваше Высочество, гиблые места. Не пройти, утянет – и не выберешься. В одной точке дорога совсем узкая, лошадь только пройдет. В десяти метрах камни, там место удачное для засады, но следов нет.
– Что ж, тогда утром выступаем, – подытожил Высочество, собирая со стола карту…
– Каррр, – приземлилась прямо на стол, мысленно ругаясь на себя, что снова лезу не в свое дело, и, едва успев увернуться от летящего в меня камня, грозно, как мне казалось, каркнула и прижала лапой карту.
– Пошел! Проклятая птица!
– Веткой его!
– Древком сгоните!
– Каррр!
– Хватит! – рыкнул Его Высочество, суровым взглядом обведя столпившийся вокруг стола народ. Вернув свой взор на меня, он выпустил из рук старую, местами потертую карту.
– Каррр, – поблагодарила я мужчину, по возможности аккуратно расправила ее края и, подкатив крылом виноградину к месту, где видела засаду, склонив голову, взглянула на Высочество.
– Каррр, – витиевато выругалась, сожалея, что мужчина меня не понимает. Я подкатила еще десять виноградин и повернула кинжал острием к схрону.
– Проверить это место! – вдруг приказал Его Высочество, задумчиво взирая на горку винограда.
– Болота там гиблые, не пройти, – с недоумением пробормотал воин, сердито на меня посмотрев.
– Каррр, – тяжело вздохнув, я принялась раскладывать на карте виноградины, изобразив из них сосенки, затем спрыгнула на землю, подняла прутик и провела между ягодами.
– Тропа есть? – догадался Рендан, и я, похвалив его протяжным карканьем, подала ему самую крупную виноградину.
– Кхм… спасибо, – оторопело пробормотал мужчина, но ягоду взял, правда, смотрел на нее так, будто я ему лягушку подсунула.
Воины во главе с Ренданом все же отправились к схрону головорезов. Я тоже последовала за ними и вскоре убедилась, что правильно сделала – небольшой отряд едва не пронесся мимо условленного места. Пролетев над головой у мужчины, я свернула к гнилому стволу, сбросив возле него камень.
Рендан, ни слова не сказав, коротко мне кивнул и, вооружившись сухостоиной, проверяя перед собой путь, первым двинулся по трясине. Я не стала дожидаться, когда пройдут все, и устремилась к убежищу. Там было тихо, большая часть людей спали в низкой пещерке, двое сражались в какую-то игру, кидая на доску кости. Единственный страж, опираясь на покрытый мхом валун, сладко посапывал.
Надо отдать должное Рендану, мужчина молниеносно сориентировался, быстро распределил воинов, и те практически бесшумно подобрались к схрону. Бой был недолгим, кто-то явно сэкономил и нанял неопытных душегубов. Двоих взяли с собой, но я сомневалась, что они знают заказчика.
В лагерь я вернулась снова первой и, устроившись на березе, бросая косые взгляды на готовящееся на углях мясо, ждала, как и Его Высочество, возвращения Рендана. Мужчина ворвался на поляну спустя час, к этому времени ужин был готов, и Высочество приступил к трапезе.
– ВОрон верное место указал, ждали нас. Двоих в живых оставил, но полагаю, они ничего нам не расскажут.
– Тропа была, Ваше Высочество, только ведающий бы прошел, – виновато протянул воин, тот, что ходил в первый раз.
– Завтра выступаем! С этими ты знаешь, что делать, – приказал принц и, подняв голову, задумчиво на меня посмотрел.
Я расценила это как приглашение и, плавно спилотировав на стол, покосившись на Высочество, стащила с его тарелки небольшой кусочек мяса. Затем ещё один и еще, и только насытившись, обратила внимание на тишину в лагере. Все воины, затаив дыхание смотрели в нашу сторону и почему-то глупо скалились.
– Виноград? – с улыбкой предложил Высочество, пододвигая ко мне тарелку той стороной, где лежала зеленая ягода. Я не стала отказываться, но, развернув ее к себе темным виноградом, с удовольствием угостилась.
Глава 3
Последняя ягода точно была лишней, она неподъемным грузом упала в мой желудок, лапы тотчас ослабели, а веки будто налились свинцом. За все время моего нахождения в теле ворона я впервые так вкусно и сытно поела, и сейчас осоловелым взглядом смотрела на то, как ужинает Высочество. Неторопливо смакуя каждый кусочек, он изящно орудовал приборами. Почему-то мне вдруг подумалось, что я тоже когда-то знала применение каждого из многочисленных приборов, и сядь я в человеческом облике за стол рядом с принцем, наверняка бы не посрамила своего учителя…
– Воды? – вернул меня на землю участливый голос Киана. Опасливо поглядывая в мою сторону, мужчина аккуратно пододвинул ко мне поближе миску.
– Каррр, – поблагодарила Высочество и, бросив тоскливый взгляд на шатер, нырнула клювом в воду. Искать безопасное место для сна ни сил, ни желания не было, поэтому, посчитав, что я заслужила не только ужин, но и койко-место, спрыгнула со стола и вразвалочку направилась в шатер Его Высочества. И если мое нахальство поразило Киана и его воинов, мне до этого уже не было никакого дела. Я так морально и физически устала, что, напади на меня сейчас хищник, убегать точно не стану…
– Киан, кажется, тебе придется делить шатер с вОроном! – вдруг, прерывая мои гнетущие мысли, громко выкрикнул один из друзей Его Высочества, тотчас раздались тихие смешки, которые постепенно перешли в гомерический хохот.
– Каррр! – беззлобно обозвав всех глупцами, я прошмыгнула в небольшую щель, скрываясь от любопытных взоров за плотным пологом шатра, и беглым взглядом осмотрелась.
Узкая кровать-топчан, на ней тонкий матрас, шерстяное одеяло и две подушки. Три сундука, раскладной стол, ширма, за которой стоял табурет, на нем кувшин с водой