Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
Сооружение чудом поместилось в гавани, но было прекрасно: идеально отшлифованное и окрашенное дерево, величественная мачта с убранными белыми парусами, резной штурвал и разноцветные стекла в окнах на корме. Я искренне усомнилась в реальности чудо-судна ― оно словно сошло с одной из картин, висевших когда-то в приемной у отца.
– Добрый день! Можно ли увидеть капитана? ― спросила я у первого попавшегося на глаза моряка.
– Он прямо за вами, ― раздался мелодичный голос за моей спиной. Я обернулась и увидела мужчину средних лет с кипой бумаг в руках и красной капитанской треуголкой на голове. Хотя чрезмерно отросшая борода придавала его лицу суровый вид и старила, глаза капитана по-ребячески сверкали.
– Господин Никджин, мы ожидали вас вместе с отцом! ― удивился мужчина, заметив ребенка.
– Я вышел погулять и заблудился, ― пробормотал маленький дракон.
– Ясно… Тогда вам лучше подождать в каюте, я сейчас же отправлю кого-нибудь к вашему отцу.
– А можно я посажу Лили на ее корабль? ― спросил ребенок.
– Ага, а потом я буду думать, как поймать твой золотой хвост? ― Нет-нет, пусть остается под присмотром.
– А зачем его ловить? ― удивился капитан.
– Чтобы не махал им, где не нужно, ― проговорила я, надеясь, что скрещенные на груди руки и задранный подбородок придали мне вид знатока драконьих выходок.
Кажется, капитан ничего не понял, но все же подтолкнул ребенка в сторону корабля.
– Спасибо, что вернули мальчика, ― мужчина снял треуголку и склонил голову в поклоне. ― Где вас можно будет найти? Уверен, господин Найлим захочет лично вас поблагодарить.
– В море, я надеюсь, ― улыбнулась я. ― Тоже сегодня ухожу в плавание. Прощай Ник, мне было ужасно интересно с тобой познакомиться.
В порыве чувств мальчик обнял меня, крепко стиснув мои ребра:
– Приезжай ко мне в гости! Я Никджин Дансейн, все знают, где я живу.
– Запомнила, ― кивнула я. ― Если Фортуна улыбнется нам, я навещу тебя, Николас Дансейн, ― Я еще раз обняла обаятельного мальчугана и отправилась на поиски собственного корабля.
Я прошла вдоль всей гавани в надежде, что фрегат еще ждет меня, но тщетно. Пятки мои были стерты в кровь, руки ныли под тяжестью сумки, а мечта попасть на материк откладывалась на неопределенный срок. На обратный подъем до дома сил уже не было. Наткнувшись на небольшую скамейку, стоящую на берегу, я села и вытянула ноги. Было тошно смотреть на то, как величественные корабли превращаются в маленьких жуков на горизонте. На одном из них уплывали мои деньги, оставляя меня заложницей острова ещё на год.
Вдруг вспыхнули несколько факелов, расположенных вдоль дороги. Сами собой! Точнее, не сами, ― кажется, это я их зажгла. В последнее время силы все чаще вырывались наружу, а совладать с эмоциями становилось сложнее. Стоило себе признаться: мне страшно. Кто знает, что я успею натворить за год?
Сбережений у меня не осталось. Мирана скорее всего позволит работать вместе с ней, собирать травы, замачивать коренья. Но много она мне платить не сможет. Чтобы накопить достаточную сумму, придется питаться лишь кашей и отапливать только одну комнату в доме.
– Вы все еще здесь! ― Рядом присел капитан в красной треуголке.
– Как и вы, ― попыталась безмятежно улыбнуться я. Денег у меня почти не осталось, так что мечтать о путешествии на его роскошном судне даже не стоило.
– Я занимаюсь провизией, третий раз за день приходится лично мотаться на рынок. То не тот сорт вина привезут, то мясо несвежее, а мне, кроме команды, пятерых драконов кормить! ― устало вздохнул мужчина.
– Мой корабль уплыл без меня, ― раз уж мы делимся проблемами, пусть знает, что не у одного него сегодня трудный день.
– Сочувствую, ― капитан откинулся на спинку скамьи и прикрыл глаза, но затем снова выпрямился. ― А ведь ты ― моя удача! ― вдруг воскликнул он и придвинулся ближе. ― Слушай, девушка на вид ты вроде умная, ребенку помогла ― значит, порядочная.
– На рынок вместо вас мотаться не стану, ― я не понимала, к чему он клонит, но на всякий случай отсела подальше.
– Мне служанка нужна! Срочно! Прошлую уволили за кражу! Если к вечеру не найду, ― придется самому прислуживать драконам. А как капитану прислуживать? Что команда скажет? Авторитет пошатнется!
Речь капитана была жаркой и быстрой, а я молчала и слушала, не спеша ни на что надеяться.
– Меня, кстати, Арс зовут. Мы отплываем на закате и надеемся добраться до большой земли за три дня, ― продолжал капитан. ― Ну так что? Пойдешь служанкой? Доберешься до материка, еще и оплату приличную назначу: на обратный путь хватит!
Предложение выглядело почти сказочным. Можно было не копить годами на следующее путешествие, а отправиться в плавание уже сегодня. Работы я не боялась, труд облагораживает. Однако я хорошо помнила шлепок от того распускающего руки моряка и что произошло потом …
– А у вас люди порядочные работают?
– В каком смысле? ― Глаза капитана округлились. ― А-а-а, в этом… ― Быстрый взгляд мужчины пробежался по моей фигуре, оценивая привлекательность форм. Мои щеки запылали, а руки зачесались от жгучего желания влепить пощечину.
– Даю слово, что посягательств со стороны команды не будет. Каждому доходчиво объясню. А вот драконы мне не подвластны, ― развел руками капитан. ― Поэтому, хоть они и являются вполне порядочными, бёдрами перед ними вилять не стоит и в глаза лучше не смотреть. Ну а форма у нас на корабле для всех одинаковая: рубашка да брюки.
Теперь уже я не удержалась от долгого взгляда в глаза капитана, выискивая подвох. А когда не нашла того, что искала, кивнула, принимая ответ. Арс был весьма молод для капитана. В его прямом взгляде не таилось подлости, только простота и сила духа.
Драконов я не сильно боялась. Маленький Ник показался воспитанным и добрым, а такими дети растут, только если видят перед собой хороший пример.
Госпожа Фортуна снова спутала мои планы, а затем ― подтолкнула к новому пути.
Глава 2. Ишур
РЕЙНАР
Перемены в островном городе-государстве Ишур бросались в глаза каждому приезжему. Раньше утопавшая в зелени гавань теперь напоминала промышленные порты материка. Дороги города покрылись брусчаткой, вместо пышных кустов роз и гортензий на обочинах была посеяна мелкая травка. Город больше не благоухал цветами, только запах рыбы с рынка разносился по округе.
Изменения коснулись и дома градоначальника. На смену бежевым коврам, серебристым шторам и цветам в глиняных горшках пришли графитовые плиты и резные оконные ставни, в которые боялись просачиваться даже неуловимые солнечные зайчики. И, хотя
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40