сроков? Когда ее уже посадят?
— Что-то случилось, уважаемый Ву? — в кабинет главного помощника генерального директора зашла Чонг Тэиль. — Или вы все еще волнуетесь за вашу племянницу?
— Если бы я только раньше догадывался о том, что она творит, — начал привычную «сказку» старик, — то мигом бы все исправил.
— Нечего жалеть ее, — жестко ответила Тэиль, присаживаясь на диван. — Мой родной брат долго изводил меня. Так что я вас понимаю.
— Ты знала, что он делает, — усмехнулся Джихо. — Прекрасно знала, и тем не менее вовремя его не остановила.
— У нас разные ситуации, господин Ву, — парировала Чонг Тэиль, поблескивая бриллиантовым украшением на шее. — И разные степени воздействия. Так что там по моему вопросу?
— Ничего, — пожал плечами Джихо. — Я не знаю, каким образом ваш брат смог сбежать из заточения или рабства, как вам проще? — он издевательски улыбнулся, но тут же наткнулся на недовольное выражение лица бизнесвумен. — Но мои люди так и не нашли его. Долг перед семейством, где он занимал, не был выплачен. Со мной они тоже связывались и тоже его искали.
— Я под подозрением? Я все правильно понимаю? — поинтересовалась женщина. — Они думают, что я решила его спасти, после всего, что я сделала, чтобы упрятать его навсегда?
— Нет, на самом деле, — Джихо встал с кресла и направился в сторону небольшого барного шкафа. — Будете? — показал бутылку мартини, но Тэиль тут же отказалась. — А я буду. В общем, — он наполнил свой бокал и повернулся к собеседнице, — они предполагают, что наоборот, вы начнете на них давить, что они упустили его. Мол, он договорился с ними, чтобы продолжить свои деяния.
— Глупо, — девушка поджала губы и встала. — Ладно, спасибо вам за информацию, господин Ву.
Оставшись наедине с самим собой, Джихо сразу же позвонил Чонг Минхо, и спустя полминуты гудков по ту сторону телефона раздался голос беглеца.
— Да, мой дорогой друг? — Минхо явно был навеселе. — Что-то случилось?
— Приходила твоя сестра, Минхо, — заговорил старик. — Она взволнована из-за того, что ты смог сбежать.
— Тут я могу только вам сказать спасибо!
— С благодарностью разберемся потом, — Джихо развалился на диване, и, отпивая из бокала, продолжил: — Смотри, что у нас получается: семья, из которой ты сбежал, опасается того, что Тэиль думает, что они виноваты в этом. Тэиль опасается обратного. У тебя чуть больше недели, чтобы найти нового гостя нашего города и договориться с ним о сотрудничестве. Ты же, я надеюсь, не забыл старых навыков, да и связи сохранил?
— Я получил больше, — тут же ответил Минхо. — Теперь я негласный владелец акций одной удивительной компании, лидеры которой держали меня взаперти. Об этом они узнают, когда закончат сделку.
— Они не помешают ей?
— Каким образом? Я все продумал. Акции получил, незаконно, разумеется, подставной человек, я их получу от него по завершении, и стану владельцем тридцати процентов. Получается, я буду в совете директоров коронации «Брюс». Если они задумывают выкрасть меня или убить, увы, их быстро повяжут, но и Тэиль ничего не сделает, когда я появлюсь. Так что, господин Джихо, я жду, когда у вас получится организовать встречу с Ко Чонсу. Я так понимаю, он хочет захватить власть?
— Да, — согласился Джихо. — Молодой человек уже выходил на меня. Думаю, он станет костью в глотке Ким Ду Хана и некоторых выдающихся личностей нашего города. Но запомни вот что, Минхо. Ты отныне мой должник по гроб жизни. Ты не представляешь, сколько я потратил сил, учитывая мою ситуацию, чтобы высвободить тебя оттуда и помочь пережить поиски. Поэтому не вздумай как-то испортить мои планы. Одно неверное движение без моего ведома, и твоя жизнь окончательно рухнет. Ты это понимаешь?
— Да, господин Ву, — усмехнулся на той стороне Минхо. — Но все же вы даете добро на то, чтобы я отомстил сестре и уничтожил Ишито?
— Даю, — согласился Ву. — Только не сейчас. Подожди. Время Ишито еще не пришло, но оно близится к логическому завершению. Этот аналитик испортил все, что я строил долгими годами.
Когда Минхо отключился, Ву Джихо сам себе заявил:
— Хотя, я сам виноват. Нужно было сразу отменить его перевод. Но и тут джондал умудрился обыграть, пихнул его к своему протеже — И Англи. Но долго ли ты будешь на своем месте, а, Англи?
Глава 2
— Ну как дела, Ишито? — мои приятели были рады встрече. — Ой, какой крепыш! Ты, похоже, за своей работой не забываешь держать себя в форме. И когда только успеваешь?
Шин обнял меня так, что что-то затрещало в спине. В отместку я сделал ровным счетом то же самое. Мы выбрали небольшое заведение поодаль от тех мест, где любят ходить богатенькие снобы, на окраине города. И, посетив его сегодня впервые, остались довольны.
Обстановка, как и сам антураж караоке-кафе, была выполнена в стандартном для Кореи стиле. Большое помещение, внутри — кабины, чтобы скрыть певцов и отдыхающих друг от друга, а также небольшой танцпол.
Мы пили, пели, танцевали и проводили время так, как это было еще во времена беззаботного студенчества. За проведенный вечер каждый от души выговорился, рассказал о своих проблемах и успехах, а также об изменениях в жизни.
Пак Минхо был счастливым обладателем, со слов Шина, роскошной барышни. Я же не стал пока говорить парням о том, что я её знаю и работал вместе с ней, чтобы, разумеется, Минхо не начали подкалывать на различные темы. А вот на какие? Не знаю, но я не сомневался в длинном языке парней.
О моих успехах разговаривали больше всех. Ребята заинтересовались наличием тренажёрного зала и пообещали выделить в своём плотном графике время, чтобы посетить его.
Разошлись мы после полуночи, весёлые и счастливые. Но следующий день принёс мне больше головной боли, чем ночная гулянка.
Отправляя отчёт до обеденного перерыва, я наткнулся на уведомление на главном форуме корпорации.
— Конкурс? — я отправил отчёт и открыл «горячую» ссылку, как называли внутренние информационные окна, которые приходили на тот или иной компьютер внутри наших стен. — Так, а это у нас что…
Когда я прочитал объявление о том, что корпорация объявляет конкурс по