ее яркой силой. Это также никак не похоже на тот энергетический импульс, о котором мне рассказывали Ли и Сэм, когда их способности начали созревать. Это сырая и подавляющая сила.
Моя голова наклоняется назад, и я чувствую, как мои волосы поднимаются вокруг меня, словно я была поражена электричеством. Но у меня нет времени думать. Мой взгляд привлекает одно место — небо. Мой взгляд застывает на полной луне, которая властвует в небе надо мной. Я чувствую Ее. Она видит меня. Я знаю, что да. Я наполнена теплом, и на протяжении одного вздоха, вдоха и выдоха, я Мунстрак, и это великолепно.
Звук сирены полицейской машины разбивает мое внимание, и я рушусь на мыльный пол с громким — оф.
Ли стоит надо мной, наклонившись, его темные глаза широко раскрыты от беспокойства. — Рен! Рен! Скажи что-нибудь! Ты меня слышишь? Ты в порядке?
Я поднимаю глаза и едва могу видеть его сквозь яркие пятна света, мешающие моему зрению. Я пытаюсь встать, но мои ноги чувствуются резиновыми, словно я только что поднялась на гору Сэддл. Я пытаюсь сказать Ли, что я не могу заставить свои ноги слушаться, но мой голос не подчиняется мне. Моё дыхание вырывается паническими всхлипами, и я обнимаю себя руками, когда еще одна сирена разрывает тишину ночи. — Полиция, — удается мне прошептать сквозь зубы, трясясь от холода. — Нам надо убираться отсюда.
— Всё в порядке. Я с тобой, — Ли не ждёт, пока я успокоюсь. Он поднимает меня, прижимая к себе крепким хватом, и пускается в бегство из двора в темный переулок, соединяющий магазины по Мэйн-стрит.
Моя голова слишком тяжела, чтобы удерживать её, и я опускаю её на плечо Ли. Красные и синие огни автомобиля шерифа Ферн Вэлли создают калейдоскопические фигуры на кирпичных зданиях в переулке, но лишь на мгновение. Ли двигается быстро. Я знаю, что он провёл много времени в спортзале за последние два года, но я поражена, насколько легко он несёт меня. Здания сливаются, когда он пробегает через наш маленький городок. Ли прорезает переулки, мчится из тени в тень и мчится через улицы. В этот раз я рада тишине нашего маленького городка. Это облегчает Ли избежать замечания. Его скорость и сообразительность делают остальное.
Я чувствую себя странно. Мой разум гиперсосредоточен. Я точно знаю, куда направляется Ли — к нашему месту, яблоневому саду, который огибает западную сторону города. Моё тело пустое, изнурённое, онемелое. Мои руки и ноги холодные, но всё остальное пылает и горит. Я не могу определить, сырая ли моя одежда от пены, в которую я упала, или от пота. И время… сбито с толку. Кажется, прошло всего несколько секунд с момента у фонтана, но Ли останавливается, и на этот раз это не потому, что он скользит из тени в тень. Я поднимаю голову с его плеча и оглядываюсь.
— Усадьба Бабушки. Наш сад, — мой голос вернулся, но он скрипучий и слабый.
— Можешь встать? — спрашивает Ли.
Я проглотила слюну, прежде чем ответить. — Думаю, мне лучше сначала сесть. —
Он кивнул и понёс меня далеко вглубь сада, чтобы не было никакой возможности, что нас увидят проезжающие машины. Ли осторожно поставил меня под старым, изогнутым деревом. Я прислонилась к грубой, но знакомой коре. Остатки яблочных цветов наполняли ночной воздух сладким ароматом. В отличие от более крупных ферм вокруг Ферн Вэлли, Усадьба Бабушки — это маленький, старомодный сад. Земля между зрелыми яблонями покрыта густой травой и завявшими цветами. Ряды не выровнены как на промышленных фермах. Деревья разбросаны по полю, словно старые друзья, а не солдаты, выстроившиеся на осмотр. Рядом с дорогой светится один фонарь у поливного здания. Он и полная луна освещают сад достаточно ярко, чтобы я могла видеть, как Ли смотрит на меня, когда приседает рядом, всматриваясь мне в лицо.
Я встречаю его взгляд. — Что. Это. Было? — Я произношу каждое слово аккуратно, потому что мои зубы до сих пор хотели стучать.
— Ты обладаешь магией! — вырывается у него.
Я качаю головой. — Нет. Как? Нет. Как? — Тогда я осознаю, что звучу как перепуганный попугай, то сжимаю губы.
Он садится в траву напротив меня. — Не знаю как, но в этом нет никаких сомнений. Рен, ты Мунстарк.
Головокружение овладевает мной, когда я начинаю понимать, как далеко это заходит. Мне не полагается иметь магию! Никогда! Я спланировала свою жизнь как Мундин и была полностью с этим согласна, но теперь? Кто я теперь? Если у меня действительно есть магия, то все мои планы станут недействительными. Я не буду посещать местный колледж, чтобы пройти бизнес-курсы, нужные мне, чтобы управлять Пейдж, замечательной книжной лавкой моих дядей.
Мне придется уехать из этого места, где я чувствую себя в безопасности. Этого дома, где я пережила потерю родителей и переосмыслила себя.
Где я нашла счастье, которое казалось мне потерянным навсегда.
Моя рука дрожит, когда я убираю волосы с лица. — Это совсем не похоже на то, что произошло с тобой или Сэм, — говорю я в последней попытке остановить перемены.
— Нет, это не так. То, что только что произошло с тобой, больше.
— Но Ли, — шепчу я. — Я не Мунстарк. Я простая — немагическая я. — Мой подбородок дрожит, и тепло слёз увлажняет уже разогретые щеки. — Я хочу остаться дома. Мне нужно остаться дома. Может быть, это все просто какая-то странная ошибка. — Меня охватывает внезапная мысль, и я борюсь, чтобы приподняться прямее. — Что, если вдыхание пузырей что-то с нами сделало? Как, я не знаю, массовые галлюцинации или что-то подобное?
Медленно Ли достает свой телефон из кармана. Он прикосновением освещает экран, и его голубой свет освещает его лицо. Он касается экрана, внимательно смотрит на него несколько дыханий, а затем поворачивает его ко мне.
На фотографии меня омывает серебряный свет, словно он исходит из меня самой. Моя голова наклонена назад, а волосы, которые всегда были такими светлыми, что кажутся почти белыми, распространяются вокруг меня, обрамляя мое тело. Глядя на эту незнакомую версию себя, я могу только думать, что ярко-розовые кончики моих волос выглядят как неоновая кровь в лунном свете. Я отвожу взгляд и дрожащей рукой закрываю экран. Ли возвращает