Любой, кто пригубит данное зелье, будет пленен чарами, так схожими с настоящей любовью, что и не отличишь.
Эйя сама разработала многоступенчатую формулу, чем очень гордилась. Ведь то варево, что продается в других лавках, подавляет человека или нелюдя, выпившего состав. Ее же изобретение лишь располагало собеседника, позволяя увидеть его ближе, сосредотачивая внимание на достоинствах и (чего уж скрывать?) на первых порах скрывало все недостатки.
Зелье не притупляло разум. Оно давало свободу. Но было окутано флером флюидов.
Оно должно было позволить тому, к кому ты неравнодушен, обратить на тебя свой взор. Заставить на время выкинуть из головы посторонние мысли. Позволить отдохнуть душой и телом, привнося в мышление лишь легкость, что сопровождает влюбленного, когда он видит объект своего вожделения.
Любовный напиток был призван наполнять тело живительной силой, заставляя сердце биться быстрее, а чувства обостряться.
Эйя сделала упор именно на обоняние. Мужчины любят не только глазами. Они сходят с ума от запаха своей женщины.
Она это поняла, когда видела маму вместе с Дерентаром. Отчим мог утыкаться в шею Моррены, вдыхая ее аромат, обнимая хрупкое тело и прикрывая глаза от восторга.
Каждая женщина пахнет по-своему. Сложно только найти тот запах, что будет лучше всякого афродизиака воздействовать на подсознание. Сложно найти ту, что будет бередить внутренние струны души, даже если не захочешь в этом признаваться.
Мужчины – те же дети. Ни за что не признаются, что им пришлась по нраву та или иная девушка, ежели она будет не подобать представлениям общественности о потенциальной паре для сиятельного мужа. Они будут все отрицать, порой выказывая перед ней свое пренебрежение. Отталкивать. В душе надеясь, что она поймет. Что не испугается. И пойдет навстречу.
Мужчины не хотят идти против общества. Но, как и любые азартные жители Ингиака, хотят побеждать. А заполучить то, чего желаешь – это победа. Пусть и такова, что придется за нее платить. Дорого. Больно. Идя против течения. Но ради цели. И ведь результат будет того стоить.
Однако много ли мужчин решатся на подобное?
Зелье позволит им, прежде всего, признаться перед собой, что Она – именно, та, что была нужна. Именно та, которую он искал. И плевать на общественное мнение. Главное, чтобы они были вместе. Если они будут любить друг друга, они будут счастливы. А все остальное не имеет значения.
Однако, как и любое другое, зелье имело свои пределы.
Любовный напиток, что она приготовила, мог раскрыть природную привлекательность того, на которого упадет взгляд принимающего лиловую эссенцию. Однако, в то же мгновение – заставить пьющего поверить в то, что именно он – потенциальная пара.
Поэтому очень важно было при передаче данного зелья выполнить одно единственное правило: находиться рядом с употребляющим содержимое бутылочки. Иначе… счастье может достаться кому-то другому.
Любовный напиток…
Эйя сама не поняла, почему потянулась к заветной баночке, взяв ее в руки.
Это – квинтэссенция чувств. Начало отношений. Пробуждение любви. Открытие глаз на партнера. Всего лишь в одном маленьком флакончике.
Интересно, а кто-то пытался приворожить такого красавчика, как геун Танасори?..
Ведь наверняка этот нелюдь разбил немало женских сердец.
По инерции засунув пузырек с лиловой жидкостью в свой передник, в один из многочисленных карманов, Эйя быстро пересчитала бутылочки в ящике, и, подхватив их, понесла к ожидающему блондину.
– Прошу прощения за ожидание.
– Не стоит, ожидать такую красавицу – одно удовольствие для джентльмена.
Эйя смущенно отвела взор.
– Позволите Вам помочь?
Девушка дернулась, когда его руки легли поверх ее ладоней, тем самым спровоцировав невольное разжатие пальцев.
Несколько бутылочек, поддаваясь крену, скользнули по гладкому дну, бренча друг о друга и (о ужас!) начали выпрыгивать из своих мест, грозясь расколоться об пол.
Реакция посетителя была молниеносной.
Он в полете поймал беглянок, упустив лишь одну, которая, скатившись по переднику Эйи, плавно опустилась в ее карман.
Гисхильдис, как же вышло неловко!
Краснея еще больше, Эйя, не смотря, начала перекладывать пузырьки в приготовленную заранее сумку, не забыв выудить из передника пузатую склянку.
Ей даже стыдно было смотреть на нее. Подумать только! Так оконфузиться!
Она фактически провела этой бутылью по своему телу, а после – предлагает купить… фи!
Но ведь это была случайность! Нелепая случайность!
Казалось, будто не только ее щечки, но и аккуратные ушки начало жечь от стыда, пока Эйя, не поднимая глаз, передала холщовую сумку покупателю.
– Ваш заказ, господин Танасори.
Однако геун не спешил забирать сумку, и Эйя чувствовала кожей его испытующий взгляд.
– Простите меня, мисс?..
– Нереам. Эйя Нереам.
– Прошу извинить меня за данный инцидент, мисс Нереам. Из-за моей неловкости Вы чуть было не лишились части своих зелий. Дабы загладить свою вину, могу я?..
– Нет-нет, господин Танасори! Вы ничего мне не должны! – тут же замахала руками, еще больше приходя в смятение.
Все еще не отрывая взгляда от ее пылающего лица, гость положил на прилавок увесистый кошель со звякнувшими в нем монетами. Причем, судя по распиравшему ткань содержимому, явно стоимостью превышающую ее выполненный заказ.
– Вы разрешите мне попробовать ваше зелье здесь?
Эйя кивнула, раздумывая, как бы тактичнее отсчитать нужное количество монет, чтобы отдать сдачу богатому господину.
В его просьбе испить приготовленный отвар не было ничего удивительного. Многие клиенты предпочитали испытать на себе действие чудодейственных травок при ней же, чтобы, в случае чего, дать рекомендации относительно вкусовых добавок и их предпочтений.
Блондин запустил руку в сумку с баночками, достав одну из них и, сжав в руке, откупорил крышку, поднеся склянку к носу.
– Приятный аромат. Интересно… Вы добавляете корицу к молотому рогу ритиса?
– Что?..
Геун приподнял баночку, практически полностью скрывая ее в ладони.
– Я про состав. Весьма интересный выбор компонентов. Обычно для восстанавливающих зелий выбирают нечто с менее выраженным вкусовым эффектом. К примеру, мятную эссенцию, или же плоды трима.
Эйя несколько раз моргнула.
Этот мужчина разбирается в Алхимии?!
Гисхильдис, да он идеален со всех сторон!
Так и не дождавшись от нее реакции, он влил в себя зелье, поставив пустой пузырек на стойку.