Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Дхрув покачал головой, рассердившись на двоюродного брата:
— У нас не было отношений. Я тебе об этом говорил. Она только что это повторила. Что еще нужно сделать, чтобы до тебя дошло?
— Только не надо притворяться, — едко произнес Гаурав. — Возможно, вы не бегали на свидания, но определенно были не просто хорошими друзьями. Когда вы смотрите друг на друга, повсюду летают искры.
Гаурав наверняка продолжал бы свой монолог в том же духе еще несколько минут, если бы не вернулась Рия. Она переоделась в темно-синюю футболку без рукавов и облегающие тренировочные брюки. При виде ее соблазнительной фигуры у Дхрува сразу пересохло в горле.
Она едва взглянула на него. Направляясь к выходу, бросила через плечо:
— Закажи, пожалуйста, продукты, Гаурав. Раньяна составила список.
— Значит, просто хорошие друзья, — пробормотал Гаурав, заметив выражение лица брата, который продолжал пялиться на дверь, за которой скрылась Рия, еще добрых пять минут.
Дхрув резко поднялся:
— Мне нужно позвонить на работу. И если мы куда-то пойдем, то не пора ли тебе принять душ и переодеться? Если только ты не намерен покорить Мумбаи, появившись на людях в психоделической пижаме.
Гаурав скривился и пошел в ванную. Дхрув — его любимый двоюродный брат, но у него острый язык. Гаурав запомнил, что больше не следует шутить с ним по поводу Рии.
— Ради бога, Чанг! Ты должен был сам с этим разобраться! — рассерженно воскликнул Дхрув в телефонную трубку через сорок минут.
Он подошел к окну и выглянул на улицу, нахмурившись, а его заместитель пустился в длительные объяснения нынешнего кризиса на работе. Он очень редко сердился на своих подчиненных, но сейчас был на грани срыва. «Моя поездка оказалась не такой, как я планировал», — подумал Дхрув, прерывая заместителя на полуслове и кладя трубку. Он знал, что излишне суров с Чангом и причина его злости никак не связана с возникшими проблемами. Встреча с Рией совершенно выбила его из колеи.
Он часто думал о ней с тех пор, как они расстались. Его воспоминания пробуждали в нем чувство вины и необъяснимый гнев. Рия была по уши в него влюблена, а он отверг ее без всяких объяснений. В то время он думал, что поступает правильно, но теперь осознавал свою глупость.
Он слишком рано понял, что им не быть вместе. В двадцать лет, насмотревшись на неблагополучные отношения родителей, он решил, что влюбляться нельзя. До встречи с Рией у него даже не было повода кем-то увлечься. Она писала диплом бакалавра в области компьютерных технологий, а Дхрув учился на последнем курсе архитектурного факультета. Когда они познакомились, его поразила ее жизнеспособность и энтузиазм. Он увлекся ею так быстро, что даже не понял, как это произошло. Рия была красива и умна, но это он заметил чуть позже.
Несколько месяцев он заставлял себя думать о Рии как об интересном собеседнике-интеллектуале, а не о женщине из плоти и крови. Реальность поразила его в тот момент, когда он помогал ей с чертежом. Она с силой сдавливала карандаш, а он наклонился к ней, чтобы разжать ее пальцы. Ее волосы пахли лимоном и мандарином; Рия, смеясь, повернулась к нему, и Дхрув понял, что не в состоянии отвести взгляд от ее широко раскрытых глаз цвета корицы.
Она умолкла на полуслове, когда увидела желание в его взгляде, и, густо покраснев, опустила длинные черные ресницы. Дхрув усмехнулся, подумав, что это был единственный раз, когда она лишилась при нем дара речи. С того дня между ними возникла сдерживаемая сексуальная напряженность, которая придавала огромное значение даже простейшим жестам.
В квартире хлопнула дверь — Дхрув резко очнулся от размышлений. Рия вернулась домой. Она слегка вспотела после часовой тренировки в тренажерном зале, и ее щеки зарделись. У Дхрува участилось сердцебиение. Он вдруг подумал, что она выглядит так, будто они занимались любовью, и резко себя одернул. Но вот Дхрув снова почувствовал вожделение, когда Рия наклонилась, чтобы расшнуровать кеды, и он заглянул в ее декольте.
Рия надеялась, что Дхрува не будет дома. Увидев его, она захотела убежать в свою комнату, но потом заставила себя двигаться медленно, не желая, чтобы он решил, будто оказывает на нее какое-то влияние. Кроме того, из-за поспешности ей не хотелось упасть.
— Где Гаурав? — спросила она.
— В ванной. Кстати, он до сих пор не придумал подарок. Если у тебя есть идея, я с благодарностью ее выслушаю.
Он улыбнулся, и Рия не смогла отвести от него взгляд. «Как же он красив», — подумала она.
Солнечный луч играл в его темно-каштановых волосах и освещал золотистую кожу лица с почти идеальными чертами.
— Подарок? — повторила она как попугай. — Может быть, часы? Мадху коллекционирует их. В магазине есть одни с фиолетовым циферблатом. Гаурав не дарит ей часов, потому что считает, будто подаренные часы отсчитывают время, оставшееся до смерти, — нервно затараторила она.
— Да, я знаю о его фобии, — сухо сказал Дхрув. — И мне понятно, почему он почти всегда опаздывает. Спасибо за идею, Рия.
Рия вежливо ответила, что всегда рада ему помочь, а затем убежала в свою комнату. Рухнув на кровать, она уставилась в потолок. «Дхрув изменился», — подумала она. Он выглядел старше, в его густых волосах виднелись несколько седых волос. И конечно, его тело стало привлекательнее.
— Я тоже изменилась, — произнесла она. — Я больше не влюбленная тупица. Поэтому я не выставлю себя дурой снова.
Произнеся эти отважные слова, Рия почувствовала себя примерно так же, как в четыре года, когда, дрожа от страха, отправилась в первый класс. Дхрув Малхотра принесет ей неприятности, и чем меньше она будет с ним видеться, тем лучше.
Глава 2
Гаурав мягко постучал в дверь комнаты Рии.
— Да! — крикнула она. Он тихо вошел и осторожно присел рядом с ней.
— Извини, что притащил Дхрува, — сказал он, осторожно потянув прядь ее волос. — Если бы я знал, то не пригласил бы его сюда.
— Успокойся. Ты же не ясновидящий. В любом случае это не имеет значения.
— Мне попросить его переехать в отель? Он готов, если тебе неприятно его присутствие. Чутки с сегодняшнего дня будет ночевать у подруги.
Рия покачала головой и рассмеялась:
— Все не так уж страшно, Гаурав. Мы с Дхрувом вместе учились. Я спугнула его, слишком серьезно восприняв наши отношения.
Гаурав колебался:
— Ему кажется, что будет лучше, если он переедет.
— Так пусть переезжает! — рявкнула Рия. — Мне все равно.
Гаурав мягко спросил:
— Ты хочешь об этом поговорить?
Рия решительно покачала головой:
— Нет, спасибо. Однажды я выставила себя дурой перед твоим братом, но больше этого не повторится.
— Бедняжка. — Гаурав быстро ее обнял. — Ты не против, если он придет на сегодняшнюю вечеринку в мою честь?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32