Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 55
Перейти на страницу:
выкладывать, — торопливо произнёс он.

— Нет-нет, всё в порядке. Я просто вспомнил страшный сон. Будто я очнулся в морге среди трупов, а меня хотел съесть какой-то монстр, — ответил я ему.

Лицо у японца слегка изменилось.

— Да-да, это был просто тяжёлый сон, — быстро сказал он мне. — Клиническая смерть не для кого просто так не проходит. Но в вашем случае повезло, что всё обошлось обычным неприятным видением. Давайте я вас сейчас осмотрю, потом отвезу для сдачи анализов и на томограф.

— Мне бы, простите, сначала в туалет, — попросил я. — Очень хочется.

— Сейчас позову сестру, и она поможет…

— Не нужно сестры. Я сам смогу всё сделать, только покажите куда идти, — перебил я его.

Без медсестры всё равно не обошлось. Мне понадобилась кресло-инвалидка. Как бы я ни уверял, что смогу передвигаться сам, настоять на этом не смог. Правила и всё тут. Пришлось перебираться в кресло, в которое впряглась знакомая японка. В туалет тоже она меня завезла и помогла добраться до унитаза.

По пути я мельком глянул в зеркало и… застыл на месте, как громом пришибленный.

Глава 2

ГЛАВА 2

Меня зовут Иван Черкассов. Возраст двадцать семь лет. Работаю слесарем на станке ЧПУ на заводе, изготавливающим всячески железные короба. От бокса под «автоматы» для электриков для уличного монтажа, до оружейных сейфов, куда владельцы прячут уже другие автоматы.

А ещё я Кудо Ото или Ото Кудо. Путаюсь я ещё в правильном расположении имени и фамилии согласно японским традициям. Мне двадцать четыре года, и я тружусь в крупной японской корпорации в сфере СМИ на должности шикейшико. Не знаю, оно официально в стране или придумано только в этом месте. В грубом переводе это означает нечто вроде помощник палача или помощник убийцы. Однако, несмотря на грозное название в реальности должность одна из самых низовых, а ещё глупых и не пользующихся уважением практически ни у кого. Будучи ещё русским мне приходилось слышать о странных традициях Страны Восходящего солнца. Одной из них являлось избиение рядовыми сотрудниками чучела с лицом начальства. Правда, я также слышал, что это миф ещё со времен СССР. Здесь же это оказалось самой настоящей правдой. Так вот, шикейшико был тем, кто следил за состоянием чучел и фотографий либо масок с изображением определённых людей. В моей новой корпорации начальство пошло ещё дальше (или ему стало обидно). Здесь можно было лупить не только макивару, на которой скотчем закрепили фото начальника отдела или одного из директоров совета, но и самых вредных сотрудников. Конфликтных, дотошных, достающих коллег по поводу и без. Из-за этого Кудо Ото, а сейчас конкретно меня не любили и верхи, и низы. Но зато можно было не бояться, что меня кто-то подсидит или уволит начальник. Это место не пользовалось авторитетом, да и зарплата была не как у любого из офисной братии, протирающей штаны или юбку на стуле перед одним из сотен компьютеров в сорокаэтажном здании. К тому же не в традициях Японии гонять человека с места на место. Тут чаще всего бывает так: пришёл на одну должность, поднялся через десять лет на ступеньку выше, а через ещё десять на новую и так и останешься на ней до самой пенсии или смерти. Последнее не так уж и редко происходит. Пример донора моего тела налицо.

Ах да, насчет нелюбви окружающих и зарплаты — это не память тела вылезла. Всё прочитал в сети. В рабочем чате, где можно было найти практически всё про всех. Вот оттуда я и почерпнул очень много, с чем мне скоро предстоит столкнуться.

* * *

— Надеюсь, что все недоразумения между нами решены, Ото-сан? — произнёс немолодой японец, глава нескольких отделов, одним из которых был тот, где трудился настоящий Ото, пока не схватил инсульт.

— Да, Ямада-сан, — ответил я и непроизвольно поклонился. Несмотря на то, что мне не досталось нормальной памяти от предыдущего владельца тушки, моторика тела, вернее его привычки сохранились в полной мере. Я вдруг узнал, что могу виртуозно управляться с палочками для еды, вскрывать хитрые баночки с едой и бутылочки с напитками, правильно обращаться и кланяться из вежливости или вышестоящему руководству.

Провалявшись три дня в больнице, я был оперативно выписан и тут же вызван в корпорацию. Буквально сразу же, как вышел за ворота с больничной территории, в кармане прозвенел сотовый. Звонившей оказалась секретарша некоего Ямада из моей корпорации. Сухо, но вполне уважительно та сообщила, что мне надлежит прямо сейчас явиться на работу и предстать перед грозными, но справедливыми очами её босса.

Ну, надо, так надо. Ответив «есть», я вбил в телефон нужный адрес, посмотрел, как до него добраться от клиники, отметил ближайшую остановку общественного транспорта и двинулся в путь. Тот в итоге привёл меня в просторный кабинет, где мне всё высказали и указали моё место. Из хорошего то, что меня восстановили на прежней должности, с которой уволили несколько дней назад по причине внезапной смерти. Из плохого — моя и так не так чтобы крупная зарплата будет меньше. Часть её пойдёт на восполнение финансовых потерь, которые понесла корпорация, оплатив счета из клиники. М-да, а ведь я ещё сегодня утром в мыслях хвалил начальство Кудо Ото, которое столь оперативно позаботилось о своём сотруднике. Теперь же думаю, что это была не забота, а скорее тонкая месть в стиле коварных азиатов. Ведь меня можно было переправить в более скромную больницу, где стоимость лечения вышла бы раза в два или три ниже.

«Сволочи, как есть сволочи», — со злостью подумал я, заканчивая поклон и возвращая тело в прежнее положение.

Сегодня мне был предоставлен выходной день. Только подозреваю, по любому и тут есть какая-нибудь подводная каменюка. Вроде того, что в зарплатном табеле будет всё записано так, что выходной за мой счёт.

Из мелкой мести я покинул здание через один из подвальных выходов. Пусть потом подбивают дебет с кредитом при подсчете проведённых мной часов на рабочем месте, которые фиксируются на проходной с помощью моего пропуска с чипом.

Что ж, не очень весело и интересно начал я свою жизнь на новом — во всех смыслах — месте. Зато жив, а это многого стоит.

Домашний адрес у меня был записан на кусочке пластика. А также вся прочая личная информация: возраст, дата рождения, семейное положение, группа крови с

1 2 3 4 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец"