Покажи, — просто попросил я, — что произошло после моей отключки.
Аспида сердито ворчала какое-то время, сражаясь с непривычной одеждой, но всё же показала мне диалог с чистильщиками. Из-за эмоций, бушевавших в Тайпане, образы получились смазанными, где-то обрываясь. Но основной смысл общения был понятен. Чистильщики оказались любопытнейшими созданиями. Значит, мне не показалось, что у них есть не только эмоции, но и разум.
К Тайпане же у меня претензий не было. Аспида действительно за меня вступилась, а после в одиночку разбивала лагерь, устанавливала кое-как палатку, просила коброидов постеречь нас в ночи в пустыни и даже забралась ко мне в спальник. Правда, грела она не меня, а себя, но это уже мелочи.
Поэтому я не посчитал зазорным полностью повторить её фразы, добавив к ним благодарность. Тайпана даже опешила от такого поворота событий.
— Серьёзно? Поблагодарил?
— А что тебя так удивляет? Пока ты ведёшь себя здраво и делаешь всё, чтобы мы выжили и добрались до цели нашего путешествия, я не считаю зазорным искренне поблагодарить тебя. А теперь может дашь мне артефакт? Жрать хочу зверски.
Аспида заторможенно вынула из рюкзака каменную пластину и передала мне.
Я же, заказав сочную вырезку с травами и кашу со шкварками, принялся работать челюстями, только и успевая поглощать еду. Затем была запечённая рыба, салат, выпечка и даже куриный бульон. Я смолотил всё, будто организм успевал перерабатывать еду ещё в пищеводе.
— Тебе плохо не станет? — через полчаса осторожно заметила Тайпана, наблюдая в тусклом свете макрового светильника мою ночную трапезу.
— Нет. Организм требует для восстановления. Я мог бы, конечно, и из тебя попить, пока ты так страстно ко мне прижималась, но. думаю, тебе не понравилась бы такая перспектива.
— Правильно думаешь, — хмуро кивнула аспида, подозрительно ощупывая собственную шею.
— Где мы? — я допивал сок с добавками для восстановления магического резерва и доедал сладости для естественного толчка регенерации крови в организме.
— Вторая точка ночлега, — гордо ответила аспида, ожидая моей реакции.
— Как мы сюда добрались так быстро? — есть мне резко перехотелось. Я вскочил и принялся быстро одеваться. — Который сейчас час?
— Коброиды привезли, — непонимающе смотрела на меня Тайпана. — Что-то около полуночи.
— Твою мать! — я ругался, пытаясь в ускоренном темпе собрать спальные мешки, распихать по рюкзакам разложенные аспидой вещи и задницей чувствуя приближение проблем. Я попробовал открыть прокол хотя бы в разбитый лагерь имперцев, но сил катастрофически не хватало. Я не выгорел, но здесь и сейчас прокол открыть был просто не в состоянии.
— Дай крови, быстро! — метнулся я к аспиде, пытаясь впиться ей в шею.
— Да пошёл ты, урод! — Тайпана так шарахнула по мне волной способностей, что у меня в глазах поплыл розовый туман. — Не трогай меня!
— Дура! — простонал я. — Теперь не уйдём, придётся защищаться.
За стенами палатки зашипели коброиды, а после и вовсе закричали жалобно будто малые дети. Она приближалась. Шансов убраться с её пути у нас уже не осталось. Я судорожно вынимал со дна сумки метательные ножи, кнут и пару стилетов с тонкими лезвиями. Следом достал моток верёвки и обвязал один конец вокруг талии аспиды. Обвязать себя я не успел. Макровый светильник моргнул и потух, возвещая о начале веселья.
— Да что происходит? — вспылила Тайпана. — Что не так?
— Нужно было оставаться в лагере. Возьми оружие и не вздумай использовать магию. Сдохнешь, — давал я краткие указания. — Мы вляпались в антимагическую аномалию.
Глава 2
— В смысле не использовать магию или сдохну?
Когда нужно было, тело аспиды реагировало на опасность быстрее её мозгов. Она шустро перебрала руками верёвку, отмерив одной ей ведомое расстояние, Тайпана обняла меня за талию цепкими пальцами и принялась обвязывать. Нужно заметить, весьма сноровисто и не самыми простыми узлами.
— В прямом, — я перепроверил крепость узлов и длину верёвки между нами. Вышло что-то около десяти метров. — Создание любого конструкта, использование любой способности, любое действие с хоть малейшим всплеском магии, и ты — труп. Из тебя высосут весь твой резерв, переключатся на жизненные силы и не отстанут, пока не выпьют всё.
— Но кто на такое спосо… — договорить она не успела. Песок под ногами зашевелился.
— Вон из палатки! Ищи любой камень, забирайся на него с ногами и не привлекай внимания, а лучше закрой глаза и заткни уши, чтобы не реагировать ни на что.
Я подхватил ножи, кнут и стилеты, а когда повернулся, Тайпана всё ещё стояла на месте.
— Я поняла! — голос её лучился самодовольством. — Ты это всё специально делаешь! Набиваешь себе цену! Пытаешься сделать меня зависимой и испуганной, но я не поддамся! Я не такая! Может, с другими это и сработало, но не со мной!
— Дура! Заткнись! — я закрыл рот аспиды своей ладонью. — Мне придётся вырубить тебя, если не замолчишь.
Я чувствовал вибрацию песка под ногами. В ладонь мне впивались зубы Тайпаны.
— Тупая спесивая сука! — я закинул аспиду себе на плечо ягодицами к верху и, методично охаживая по ним окровавленной рукой, принялся за воспитательный процесс: — Если я говорю прыгать, ты прыгаешь! Если я говорю падать, ты падаешь. Если я говорю лезть на ёлку и махать на её верхушке красной тряпкой, то ты лезешь и машешь, даже если единственная красная тряпка у тебя — это нижнее бельё. Все свои возражения можешь засунуть себе в задницу.
Я бил по ягодицам не больно, но обидно. Аспида верещала всё это время, пока я искал подходящий камень.
— Мудак! Урод! Тварь! Скотина! Сволочь! Смертный!
Оставив её на твёрдой поверхности, я напоследок повторил:
— Что бы ни случилось, не применяй магию! Даже оборот. Ничего!
Сам же я надеялся вызвать удар на себя, ведь мне с моим магическим истощением ничего не грозило. Почти. Кровавая дань зверушкам не в счёт.
Босые ноги утонули в песке. Я закрыл глаза и развёл руки со стилетами в стороны. Вокруг светились силуэты тех, кто жаждал моей магии и крови.
«Ну что ж, один раз я от вас ушёл, глядишь, и второй раз разойдёмся миром».
* * *
Тайпана кипела от гнева и возмущения. Её отходили по ягодицам, как какую-то крестьянку. Её, богиню! Этот мужлан оказался ничем не