Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор! - Лана Морриган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор! - Лана Морриган

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор! - Лана Морриган полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

этот голос. Да и на соседа Василия не был похож. Васька хрипит, как старый радиоприёмник, а тут… довольно приятный голос, если закрыть глаза на неизвестность его происхождения.

Окончательно я вырвалась и лап бессознательности, когда почувствовала, как с меня снимают штаны. И не просто снимают, а весьма грубо стаскивают до щиколоток, неделикатно пытаясь вытряхнуть мои стопы из штанин!

– Убери руки! – попыталась я заверещать, но вышло какое-то карканье.

– Живая всё же, – недовольно протянул незнакомец, пока я в ужасе наблюдала за тем, как он отходит с моими штанами в сторону, и пыталась откашляться.

Всё же снял.

И не только штаны!

– Что здесь происходит? – руки меня слушались плохо, но я всё же прикрыла грудь.

Хвала всему сущему, спортивный лифчик остался на мне. Как и трусики с танцующими пингвинами. И вот ведь парадокс: под взглядом неизвестного мужчины, проникшего ко мне в квартиру под покровом ночи и пытающегося меня раздеть, я испытывала не ужас, страх и прочее, что должна была. А стыд. Стыд за детский принт нижнего белья…

– Обойдёмся без истерик? – обратился ко мне мужчина, кинув в мою сторону покрывало.

Судя по колючести, шерстяное. Да и пахло от него так, что сомнений в том, что ещё вчера оно гавкало, у меня не было. А возможно, ещё и мокло под дождём… слишком сильный аромат мокрого пёселя стоял.

– А вы… кто? – ещё раз прочистив горло и стараясь не дышать носом, я осторожно прикрылась покрывалом и более внимательно осмотрела мужчину.

Бабуля бы назвала его породистым. Я же решила остановиться на слове «красивый». И очень, стоит признать.

Широкоплечий, высокий, жгучий брюнет с гордым профилем и пронзительным взглядом голубых глаз в обрамление шикарных ресниц… Только одет был странно. Рубашка с пышным рукавом и широкими обтягивающими манжетами. Штаны галифе, сапоги… словно он только что с урока верховой езды. Или с обложки журнала про конный спорт.

– А я… где?! – заторможенно обведя взглядом пространство, я с опозданием поняла, что место мне не знакомо.

Это не моя квартира. Определённо.

– В моей спальне, – ответил мне коварный раздеватель.

– В спальне, – повторила за ним, осматриваясь.

Ну, лежала я точно на кровати. Оформленной в каком-то средневековом стиле. Огромная, с вычурным металлическим изголовьем, изображающим то ли крылатых собак, то ли грифонов. Массивный балдахин тоже имелся. С пыльными тяжёлыми шторами бордового оттенка…

Камин, к слову, был настоящим. Как и каменные стены. И странный мужчина, притащивший меня сюда…

– Я провалилась под лёд! – с ужасом вспомнила я, смотря, как от моей рабочей униформы, валяющейся на дощатом полу, растекается лужа. – А как…

– У меня нет на это времени, – грозно произнёс мужчина, брезгливо скривив губы. – Слушай и запоминай. Ты теперь в землях Трагтилидохеи. Такие, как ты, иномирцы, здесь иногда появляются. И приносят слишком много проблем. Я уже отправил весть о тебе во дворец, к утру они кого-нибудь пришлют. А пока… не выходи из комнаты и не распугивай мне слуг.

– Что? – переспросила я.

Вроде и говорит по-русски. И голос приятный, хорошо поставленный. А всё равно… смысл ускользал.

Ещё и Трахтибидохия какая-то…

– Мне повторить? – и было что-то в его тоне такое, от чего я отползла на кровати назад. Благо, размеры позволяли.

– Для начала представьтесь, – выдала я. – И объясните, где я! Пожалуйста, – добавила с опаской.

– Герцог Ройд Грегуар Гарнетт, – заявил мне мужчина. – Ты в моём доме. В моей спальне.

– Герцог. Понятно, – повторила я за ним. – А как я здесь оказалась?

– Я вытащил тебя из воды, – наверное, мне почудилось, но в его голосе я услышала нотки сожаления.

Ну не мог же он желать мне смерти, в самом деле! Или…

– Ваша светлость? – дверь медленно отворилась, открывая вид на замершую в проёме девушку.

Выглядела она неважно.

Весьма и весьма…

И дело даже не в одежде (которой место давно на свалке!). Нет. На меня сейчас словно смотрело ожившее пособие из учебника по последней стадии сифилиса. У девушки было всё! И очаговое выпадение волос на голове, и сыпь…

– Ну, – поторопил мужчина беднягу.

– Простите, ваша светлость, – с отчаянием произнесла девушка. – Я к ней не приближусь! Чур меня! Чур!

Она бросила что-то на порог и убежала под тихий рык своего… работодателя, по всей видимости.

– Вы тут во что-то играете, да? – предположила я, наблюдая, как… герцог Рояль Гремуар Что-то Там поднимает брошенное девушкой тряпьё с пола и приближается ко мне. – Ролевики? Средневековье? Хотя у неё точно не грим… ей бы к венерологу…

– Что? – настал черёд мужчины хмуриться.

– Лечиться ей, – я мотнула головой в сторону коридора, – надо. Анализы, антибиотики. Пенициллин.

– Что? – повторил он, после чего швырнул на кровать платье. – Переоденься.

Скосив глаза на застиранную тряпку, которая оказалась при ближайшем рассмотрении мешком с прорезями для рук и ног, я нервно сглотнула.

– А можно я в вашем квесте участвовать не буду? – попросила я и даже постаралась мило улыбнуться.

– Кве… что? – герцог красиво приподнял идеально очерченные брови.

– Вы не подумайте, я очень вам благодарна! – запоздало решила я поблагодарить его. – Спасибо, что вытащили из воды! И сюда принесли! И, – я вновь посмотрела на тряпку-мешок. – Я могу высушить свои вещи? У меня смена сегодня, я врач. Фельдшер, если точнее, – начала я тараторить, ощутимо нервничая из-за непроницаемого выражения лица собеседника. – Давайте я высушусь, переоденусь в своё и вернусь… к своим, – поражала я даже себя собственным красноречием. Стресс от пережитого виноват. Не иначе. – Меня там бригада ждёт. Да и что я вам тут буду мешать. Играйте…

– Ты не сможешь вернуться, – не дал договорить мне мужчина, повышая голос. – Ты больше не в своём мире. Никакие игры мы не ведём. Мы здесь живём. А теперь здесь живёшь и ты, раз так решили боги.

– А, – поняла я. – Боги. Староверы, значит.

Нет, я знала, что где-то в области у нас была целая деревня тех, кто отрёкся от цивилизации. Вот только я и представить не могла, что у них тут… такое. Как и не планировала гостить у них.

Это же сколько этот горе-спаситель меня тащил по лесу? Мамочки…

– А позвонить от вас можно? – грустно поинтересовалась я, не особо надеясь на чудо. В комнате освещение было свечное. Ни лампочек, ни проводов, ни электричества. – Мобильники есть? Чудо-коробочка для связи с внешним миром?

– Ты не в своём мире, – повторил мужчина.

– Да поняла я, – оглушительно чихнув, я с неохотой потуже закуталась в вонючий плед.

– Аська! – рыкнул в сторону коридора герцог. – Питья принеси горячего. И мне… горячительного, – чуть тише дополнил он просьбу, вновь повернувшись

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 2 3 4 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор! - Лана Морриган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор! - Лана Морриган"