подвале и точно знали, когда идти в атаку. Вырвались из засады в тот самый момент, когда Леопардич пришёл за губернатором. Поубивали жандармов и попытались устроить бойню в зале. Но только сами передохли, как собаки!
Разумеется, почувствовать их я не мог. Судя по крови, которой был залит Виталий, они были прокляты.
В ауру его самого проклятая энергия особо не вмешивалась. Она медленно таяла, лишённая поддержки живого носителя. Но я на всякий случай дал Виталию совет:
— Поменяй одежду и прими душ. Тот, кого ты убил, носил на себе проклятую энергию. Она может быть для тебя не очень полезна.
Он напрягся.
— Я что, превращусь в одну из этих тварей?
— Не похоже, но на всякий случай избавься.
Виталий хмуро кивнул и ускорил шаг.
В конце коридора, куда мы двигались, спорили две группы людей.
С одной стороны аристократы строгого вида. На их клинках ещё краснели остатки не стёртой до конца крови. А с другой стороны — люди ДКРУ.
— У вас нет права мешать нам охранять адмирала, — сказал один из контрразведчиков. Я узнал его — это был тот самый, кто встречал нас с пленниками, после возвращения из рейда по пиратским лагерям.
— Мы и сами с этим справимся, — ответил ему один из аристократов. — Господин Косаткин — глава нашего клана, поэтому его безопасность — это наша зона ответственности.
— Я настаиваю, именем имперского закона!
— Господин Косаткин сейчас нуждается в покое, а его можем обеспечить лишь мы. Будьте добры — оставьте нас, либо приходите с ордером.
— У нас приказ главы ДКРУ! Не подчиняясь ему, вы выступаете против самого императора!
Тут в разговор вмешался я. — Прикрываться Его Величеством — кощунство. По какой правовой норме вы требуете, чтобы вас пустили к раненому адмиралу?
ДКРУшник взглянул на меня с недовольством, но когда узнал, вовсе рассвирепел и схватился за шпагу. — ТЫ! ЭТО ТВОЙ ГЕРБ БЫЛ У ВРАГОВ РОДИНЫ!
— Остынь, — флегматично велел я, проверяя его ауру. Она всё так же, как и в нашу первую встречу, совершенно не впечатляла. — Вас провели, «контрразведчики». Вы не только упустили губернатора и толпу головорезов, но ещё и поверили в эту подставу. Стыдно должно быть.
Я прошёл мимо.
Аристократы у входа сначала встали на моём пути. Но увидев кивок от идущего рядом Виталия, разошлись в стороны.
А тот контрразведчик так ничего и не ответил. Только со смесью непонимания и гнева смотрел на то, как Виталий идёт бок о бок со мной, а аристократы пропускают вперёд.
Адмирал Косаткин выглядел лучше, чем я ожидал. Он сидел в кресле и молча смотрел вперёд, о чём-то задумавшись.
Рядом с ним суетилась женщина, чуть старше сорока. Она водила руками над его плечом, выпуская из пальцев нити зеленоватой энергии, которые сшивали повреждённую кожу.
— Кальмаров, — так поприветствовал он меня, а потом повернулся к целительнице. — Достаточно, Мила. Оставьте нас.
Женщина поклонилась ему и вышла, оставляя нас втроём.
— Амурский, ты ввёл его в суть дела? — вопросительно уставился Косаткин на Виталия.
— Пока нет. Впрочем, пора.
— И о чём вы? — скрестил я руки на груди.
— О том, что мы ждали нападения и были к нему готовы. Собственно, поэтому и отделались малой кровью, в отличие от людей Леопардича, — ответил Косаткин.
Я ухмыльнулся. О его готовности знал и я. В первую очередь благодаря просмотру его ауры на вручении наград.
— Как «мило». Дайте угадаю: а меня вы проверяли?
— Только убеждались, что ты на нашей стороне, — сказал Виталий, садясь на диванчик рядом с Косаткиным. — А заодно убедились, что без тебя ни одной неприятности не происходит.
— Речь не об этом. Просто нужно было убедиться, что ты не работаешь на губернатора, — вздохнул Косаткин. — Вот только его самого мы не проверили и это вышло нам боком.
— Жду подробностей, — я подошёл к окну, выходящему на город и стал слушать, стоя к ним спиной.
— Никаких манер, — раздражённо сказал Косаткин.
На что я повернулся с лёгкой улыбкой и парировал: — Никакого доверия к тому, кто спас вам жизнь.
— У тебя есть право возмущаться. Но и я, и Амурский поступили правильно. Если бы я выбирал снова, то поступил бы точно так же. Нужно было убедиться, что ты не участвуешь в интригах губернатора. А сейчас, раз ты всё ещё здесь, к тому же в очередной раз кого-то спас, значит мы зря беспокоились. Впрочем, я в тебе почти не сомневался.
— Так в чём суть?
— Мы догадывались, что сегодня произойдёт что-то из рук вон выходящее, — ответил за него Виталий. — «Тайга» вместе с корабельными командами сейчас вооружены и готовы к любым событиям во Владивостоке.
Тут он неожиданно усмехнулся, доставая из кармана деревянный предмет, похожий на смартфон из моего прежнего мира. Такие я уже видел здесь, в самой престижной гостинице Владивостока — «Черномор».
Здесь эти штуковины выполняли те же функции, что и в моём мире: связь и обмен информацией. Но стоили очень больших денег. И сделаны были с помощью макров, а не «высоких» технологий. А назывались тут — мобилет.
Виталий поводил по нему пальцем.
— Удивительно, что в эту же ночь группа из отставных морских пехотинцев тоже патрулировала город, готовая к любым неприятностям. Имя своего нанимателя они назвать не смогли, отсылая к старому другу. Но сказали, он щедро оплатил их ночной выход, — он посмотрел на меня с прищуром. — Твоих рук дело?
— Моих, — признался я. — В городе обнаружились управляющие, а значит, скоро появятся и заражённые.
— Управляющие? — они переглянулись.
— Так я называю голых тварей, похожих на людей, с которыми мы столкнулись у пиратского лагеря. Они и управляют заражёнными.
— Почему не сказал? — нахмурился Косаткин.
— Потому же, почему вы не посвятили меня в свои планы. Да и проще всё сделать самому. Тем более, что Виталий не горел желанием идти на контакт после того, как я спас его дочь.
— Ты не понимаешь! — вспылил он. — Тебе нельзя с ней заигрывать! Она влюбится и тогда вас обоих ждут большие проблемы. Ради твоего же блага стараюсь, Кальмаров!
— Оставьте свои тёрки на личный разговор, — твёрдо сказал Косаткин. — А сейчас, Кальмаров, расскажи что знаешь сам и выслушай то,