Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Я – Орк. Том 5 - Евгений Лисицин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я – Орк. Том 5 - Евгений Лисицин

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я – Орк. Том 5 - Евгений Лисицин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 64
Перейти на страницу:
будет уничтожено. Сейф открывался специальным ключом, которого у меня, конечно же, не было. А что, если вытянуть всю энергию разом?

Металлическая дверца открылась с возмущенным щелчком, я будто услышал немой укор: «Как ты мог⁈ Меня создавали, чтобы ограждать сокровища от воришек, а ты все уничтожил!»

Помотал головой, прогоняя наваждение, и достал усыпанный драгоценностями золотой кубок. Стоило прикоснуться к рубину, как сосуд наполнился сильно пахнущим красным вином, сапфир поменял его на белое.

— Издеваешься? — поинтересовался я у ошеломленного демона. — У нас тут вторжение, а ты снова о вине думаешь!

— Я не знал, что находится внутри. Штука действительно очень редкая, там внизу большие проблемы с нормальной едой. Ума не приложу, откуда у почившего князя Чаша Изобилия. Жаль, сейчас она для нас полностью бесполезна. — Он взял у меня кубок, отхлебнул и вернул артефакт обратно. — Спрячь. Когда мы победим, потребую в качестве платы за помощь.

— Куда нам идти? — Я вернул кубок обратно в сейф, класть его все равно некуда, заберем на обратном пути. — Здесь столько всего намешано, не чую ничего дальше собственного носа.

— В подвал! — одновременно воскликнули оба демона. Смущенная Кира пояснила: — Там что-то… очень мощное! Оно так и манит меня… но к тебе еще сильнее! Не беспокойся, я не поддамся!

— У меня двухсотлетний опыт сопротивления скверне. Да, я остался слабаком, зато сохранил собственный разум. — Барбатос решительно двинулся в коридор. — Быстрее, покончим с этим!

Разумеется, наш путь лежал в подвал, где, блин, еще прятать портал в ад? Негативная энергия исказила пространство — исчезли стены, перила, сама лестница искривилась, и все ступени были разной высоты. Казалось, мы спускались целую вечность, окруженные непроглядным мраком. Барбатос категорически запретил зажигать светляки. Наконец впереди показалось еле заметное алое сияние, еще через пять минут превратившееся в полноценное зарево.

Мы спустились в большой зал, разделенный пропастью, из которой вырывалась стена сплошного багрового пламени. С другой стороны находилась небольшая пирамида со ступеньками с четырех сторон, на вершине которой сияла энергетическая петля. Я сразу понял — именно она поддерживала постоянный проход между мирами. Сюда стекалась энергия убитых демонов и их жертв, позволяя с каждым разом поддерживать портал все больший срок. Сейчас конструкция находилась на перезарядке, готовясь к открытию для третьей волны. И, разумеется, здесь находился ее хранитель.

— Я чую смрад твоей слабости, кузен. — Высший демон выглядел точно так же, как его подчиненные, только был больше. А еще он не пожалел на себя металла, полностью закрыв верхнюю часть тяжелой броней, в узких глазницах его рогатого шлема пылали алые огоньки. — Прояви смелость перед окончанием своей жалкой жизни, покажись мне!

Барбатос сделал знак, мол, идите к артефакту, и снял с себя покров. Он выглядел настоящим лилипутом на фоне нависающего над ним великана.

— Мурмур, мой дражайший братец! Я смотрю, ты сменил облик, зачем? Выглядеть гигантским котиком тебе шло гораздо больше! Так и хотелось подержать тебя за жирные щечки! Ой, прости, забыл, у тебя же была пушистая кость.

Высший демон взревел и подбросил себя собственным хвостом, используя его в качестве пружины. Он взлетел, падая прямо на ехидно улыбающегося Барбатоса, занося над ним четыре переполненных силой меча.

Глава 2

Наш демон оказался тоже не пальцем делан. Он продемонстрировал трюк с нашей первой встречи — за мгновение оказался в другом конце зала. Клинки Мурмура вонзились глубоко в каменный пол и застряли там, позволяя Барбатосу ударить в ответ. Он потратил выигранное время на насмешки:

— Успокойся, котик, нервничать очень вредно, может шерсть выпасть! Хочешь поиграть с клубочком? У меня где-то был один из овечьей пряжи…

— Я буду убивать тебя очень медленно, с нас-с-слаждением отрезая маленькие кус-с-сочки от твоей жалкой душонки! — От охватившей его ярости высший демон даже зашипел.

Высвободив мечи, он снова прыгнул на Барбатоса, немного сменив направление. Теперь он падал не сверху вниз, а летел прямо в лицо, широко расставив руки и закрывая хвостом путь для бегства. Герцог упал на пол и прокатился прямо под высшим демоном, а тот, не успев затормозить, впечатался прямо в стену.

— Не хочешь клубочек? Ничего, у меня есть сметана! Или я могу почесать тебя за ушком! Мой знакомый демон очень это любит. Или тебе больше по нраву пузико?

— Я больше не кот, жалкая ты букашка! — Для Мурмура это явно был травмирующий опыт. Он полностью потерял над собой контроль. Не добившись ничего еще несколькими прыжками, он снова сменил тактику, пытаясь достать Барбатоса потоками багрового огня. — Я уничтожу тебя и стану королем!

— О, я так польщен! Не думал, что за мою голову назначена такая награда! А вместо кого тебя поставят? Неужели Моракс все же согласился уйти на пенсию и дать дорогу молодым? — Пока Мурмур пытался выбраться из-под каменных обломков, Барбатос присел на крупный валун и закинул ногу за ногу.

— Ха-ха-ха, жалкая букашка, не переоценивай свою важность! Велиал станет императором, он отдаст мне старую корону, когда я завоюю для него эту жалкую страну! — Змеетелому не мешало бы разнообразить словарный запас.

— А Люцифера куда денете? — Удивленный демон склонил голову на бок. — Вы же не думаете, что он просто так отдаст вам трон?

— У него не будет выбора! Он склонится перед моим господином, как и все остальные! Прекрати убегать, хотя бы свою смерть прими с достоинством, жалкий трус!

— Извини, у меня другие планы. — Не двигающийся Барбатос исчез за миг до того, как светящиеся клинки разрезали бы его на несколько частей, Мурмуру пришлось довольствоваться камнями. — А почему Велиал не явился сюда лично? Прошлые разы он пытался сам.

— Наивный червяк, так я тебе и рассказал! — Высший демон оказался изобретательным, он набрал хвостом кучу камней и швырнул ее в Барбатоса, сам бросившись в другую сторону, чтобы перехватить уклонение. Герцог оказался хитрее и остался на месте, потратив энергию на барьер. — Давай, изворачивайся, ты лишь оттягиваешь неизбежное!

— Знал бы ты, сколько раз я слышал эти слова! — усмехнулся Барбатос, приняв расслабленную позу. — И нормальные оскорбления, а не твой детский лепет! Может, ты и сменил тело, но внутри остался ласковым пушистым котенком, с которым я играл удочкой-дразнилкой!

От Мурмура разве что пар не пошел. Он встал в центре и вонзил

1 2 3 4 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я – Орк. Том 5 - Евгений Лисицин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я – Орк. Том 5 - Евгений Лисицин"