Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Черные начала. Том 9 - Кирико Кири 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Черные начала. Том 9 - Кирико Кири

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черные начала. Том 9 - Кирико Кири полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 103
Перейти на страницу:
чтобы их выкупить. Так что у нас шансы имелись, причём очень даже неплохие, учитывая, как много я могу.

А могу я много потому, что очень сильный. Вот!

Хотя сейчас это было и не важно — мы медленно двигались по мосту к яйцу, которое вблизи казалось гораздо больше, чем издали. И ко всему прочему оно было не сплошным, а словно сплетённым из множества светлых волокон, как ниток или паутины, словно клубок, из-за чего то тут, то там виднелись в стенах прорехи. Причём светилось не что-то, а именно эта самая паутина. Видимо, как и грибы, она была люминесцентной.

Когда я вступил на пол местного дворца, то с удивлением обнаружил, что на ощупь оно не сильно отличается от того же кафеля. По крайней мере, гэта щёлкали по ней так же звонко, как и по камню.

Сам дворец внутри выглядел как… клубок нитей. Белоснежно белый, идти здесь можно было куда угодно, так как повсюду виднелись проходы. Целые ленты поднимались спиралью вверх и уходили вниз, проходили мостами над огромными белоснежными залами и уходили в щели стен. Иди куда хочешь, если не боишься заблудиться.

И что самое интересное, я практически не видел здесь охраны: стражников, солдат или кто тут был у этих ракообразных. Мы зашли с немного другой стороны, не по тем мостам, по которым заходили внутрь рабочие, почему я никого внутри не видел, но зато слышал всё тот же гул тысячи лапок, стучащих по твёрдой поверхности.

Нас повели по одной из лент, что уходила по спирали куда-то вверх в глубину яйца. Между делом, пока мы поднимались наверх, мне то и дело на глаза попадались всевозможные комнаты и залы, которые пустовали. Словно огромный богатый дом, который купить купили, а обставить забыли.

Хотя вру, кое-какие комнаты были заполнены, но чем! Какие-то сундуки, мешки, вещи, бочки, ящики, всякая мебель и даже столик с зеркалом — вещи, которые с трудом можно было связать с той тварью, которая сейчас нас вела к императору. Вряд ли тот прямо-таки сильно отличается от неё, а потому, у меня сразу возник вопрос, кому это конкретно было нужно.

Мы с вопросом переглянулись с Люнь, но молча продолжили своё путешествие в центр яйца. Возможно это были дары от тех, кто приходил просить ингредиент для пилюли, иного объяснения я не видел.

Пару раз я видел и комнаты, где кто-то словно был. Мелкие тени, они мелькали на границе зрения и тут же пропадали, едва я поворачивал туда голову. И не все из них выглядели такими же ракообразными тварями, что сейчас нас вела. Люнь тоже их замечала, однако далеко от меня всё равно не отлетала, наоборот, будто стараясь оказаться поближе, чтобы успеть шмыгнуть в меня.

Я, честно говоря, от такого ослепительного однообразия переплетения линий и нитей уже успел даже немного потерять ориентацию в пространстве, не в силах даже сказать, как далеко мы уже поднялись и где примерно в этом огромном яйце находимся, когда наконец наш сопровождающий остановился. Остановился и отошёл в сторону, «рукой» указав на щель между путины.

Это был вход в большой круглый зал с куполообразной крышей, которая уходила далеко вверх. Настолько, что с трудом верилось, что это место вообще смогло уместиться в том яйце, что я видел со стороны.

— Он с нами дальше не пошёл, — заметила Люнь, с опаской оглядываясь по сторонам.

— Наверное, потому что это тронный зал, — одними губами ответил я…

И подпрыгнул от громогласного голоса, который ударил по моему бедному мозгу.

— Потому что ты пришёл встретиться с самим Императором, чужак, — прогремел он. — И пусть возрадуются твои глаза, так как я здесь.

И этот «я здесь» пришёл не от куда-то, а с потолка. И то я его заметил потому, что Люнь испуганно пискнула, выдав «сверху».

Я… я почти угадал в том, как он будет выглядеть. Действительно, помесь богомола и краба, это чудище было размером метров пятнадцать и выползло откуда-то сверху из многочисленных складок, которые образовывались из сплетений паутины. Он двигался медленно, неспеша, спускаясь с потолка по стенам, как хозяин положения, разглядывая меня через щели из глубин своего хитинового панциря, будто из шлема доспехов. Я не видел его глаз, но отлично чувствовал его взгляд на себе.

Медленно спустившись на пол, это чудище показательно вытянулось передо мной верх, слегка выпятив вперёд то, что можно было назвать его грудью (а на деле нагрудный панцирь).

— Вот мы и встретились, чужак, — теперь он негромко рокотал, разглядывая меня и… кажется не только меня, но и Люнь, которая, явно почувствовав на себе внимание, тут же шмыгнула в меня. В теории, если её видел великан, то вполне может видеть и вот это чудо. — Ты пришёл взять то, что не принадлежит тебе по праву, но признаю честно, смелости тебе не занимать.

— Я… прошу прощения, если как-либо вас оскорбил своим поведением, — быстренько ответил я и на всякий случай поклонился. А то мало ли, разводить конфликт на ровном месте не очень хотелось. — И я рад познакомиться с вами.

— Мелковат… — протянул он стрекочущим голосом, медленно и тяжело, словно огромная боевая машина, обойдя меня по кругу. От каждого его шага пол слегка вибрировал, чувствовалась сила от этого чудовища, чей уровень был Зверь Вечности. — Но силён. И быть может я соглашусь с тем, что ты подходишь, чтобы забрать мою дочь.

Опять дочь… Он выглядел, как батя, который не знает, как ещё избавиться от доставшей его дочери и какому бы лоху её сбросить на шею.

— А можно мне вашу дочь не забирать? — жалобно попросил я.

— А кому мне отдать мою дочь?

— Я… я не знаю… Тому, кто достоин?

— Ты прав… — протянул он, разглядывая меня. — Ты должен быть достоин её. И поэтому я испытаю тебя.

— Я не достоин её, — тут же ответил я.

— И это мы проверим. Докажи свою мудрость, и я пойду тебе навстречу. А если не докажешь…

Он наклонился ко мне и из глубин его доспеха раздался щелчок, будто от зубов. Этот звук был красноречивее любых слов.

Глава 262

Вообще, можно было уже хвататься в теории за меч во имя собственной жизни, однако учитывая то, где я оказался и примерный уровень существа передо мной, стоило попытаться всё же

1 2 3 4 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черные начала. Том 9 - Кирико Кири», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черные начала. Том 9 - Кирико Кири"