Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Позвольте оповестить людей, к утру мы освободим замок, — выпаливаю на одном дыхании.
Прекрасно понимаю какая это наглость. Мне известно, что все и вся, находящееся на завоеванной территории, принадлежит завоевателю. Но я не могу молчать.
В других королевствах повелитель Вейрон вел очень гуманную политику. Если жители добровольно покидали свои земли, он сохранял им свободу, и даже часть имущества. Женщинам разрешалось выйти замуж, мужчинам найти место по умениям и знаниям, в новой для них Империи драконов. За некоторыми даже титулы сохранялись, если от этого была польза драконам.
Но все, кто оказывал сопротивление, жестоко наказывались, а выжившие становились рабами. Без прав даже на собственное имя. Но мы же не сопротивлялись, верно?
2
Внутри все задрожало от неприятного предчувствия. Повелитель драконов не спешил давать ответ на мою наглую просьбу.
Надеюсь, он не обдумывает, с какого бока меня лучше съесть за подобную дерзость. Вон как взгляд блуждает по волосам, плечам и строгому платью с закрытой горловиной, по линии груди и талии.
К лицу приливает кровь, но я не успеваю сгореть в нахлынувшей волне стыда.
— Хорошо, леди Марианна, я сделаю для вас исключение. Можете предупредить людей, пусть возьмут личные вещи и готовят обоз до столицы, даю время до утра.
Оказывается, я все время, пока ждала ответа, не дышала. Стоило осознать услышанное, как я глубоко вздохнула. От радости хотелось расцеловать дракона, в покрытые щетиной щеки, но, разумеется, я устояла на месте. Хотя, судя по тому как дракон хмыкнул, мой, задушенный в зародыше порыв, он заметил.
— Торопитесь, до рассвета не так много часов.
Мне не нужно было повторять дважды.
Спать этой ночью не приходится. Собрать обоз за несколько часов дело нелегкое. К тому же управляющий Мелрой так и не появился. Похоже, сбежал, когда все началось. Именно сейчас я бы не отказалась от его помощи. Но мне приходится организовывать людей самой.
Присутствие драконов дело не облегчает. Под их пристальными взглядами подданные моего отца хватают все самое необходимое, боясь взять что-то слишком ценное. Но драконы то ли закрывают на это глаза, то ли позолоченную посуду да подсвечники за ценность не считают. Мне даже удалось вынести часть запасов из кладовой. До порталов почти день пути на лошади, а обоз будет добираться намного дольше.
— Господин Ярлон, вы отвечаете за людей, — обращаюсь к главе стражи. — Проследите за всем до последней повозки и моей каретой. Там Беата.
— Конечно, миледи. А вы, простите, куда? — удивляется стражник, когда я разворачиваюсь и иду в сторону замка и конюшен.
— Я поеду верхом. И мне еще нужно забрать кое-что из своих покоев. Не беспокойтесь обо мне, ваша задача доставить людей в Колдерон и переправить порталом в столицу.
Мужчина молча кивает и уходит исполнять приказ. Беспокойство Ярлона мне понятно. Из-за гор вокруг пока темно. Но на востоке уже алеет небо. До рассвета осталось очень мало. Замок нам следует покинуть прямо сейчас.
Отдаю приказ подготовить мою лошадь. А сама возвращаюсь в замок. Пока я следила за тем как люди суетятся, собирая свои пожитки, приказать, чтобы кто-то позаботился о моих, попросту забыла.
По замку уже бродят драконы, заносят свои вещи в огромных сундуках, осматривают и изучают новую собственность. Мне тоже достаются их взгляды, отчего я только ускоряю шаг.
По обрывкам фраз понимаю, повелитель драконов решил осесть тут, а не в солице.
Не удивительно. Долина порталов не уникальна, но на Западном континенте единственная в своем роде. Почти со всех сторон она окружена непроходимыми горами, только через порталы горного народа можно быстро пройти сквозь них к столице и северной части континента, не тратя время на то, чтобы обойти горы. Хотя, наверное, когда есть крылья, горы не проблема.
Угораздило же влипнуть в такую ситуацию. Будь отец здесь, наверняка такого бы не случилось. Он бы озаботился починкой почтовой шкатулки раньше или еще как-то узнал о наступлении драконов. Не поставил бы под удар своих людей.
Повезло, что повелитель драконов сделал мне поблажку.
Добравшись до спальни, захлопываю за собой дверь. Глаза ошалело бегают по комнате. Даже не знаю, что схватить первым.
Лучше вовсе ничего не брать. Только самое ценное и необходимое. Запасной комплект одежды и кое-что из драгоценностей, доставшихся в наследство от мамы. Только то, что я смогу уместить на Агате, моей лошади.
Сложив все в небольшую дорожную сумку, ухожу.
Рассвет только начался. Возле конюшни уже ждет оседланная Агата. Погладив лошадь, креплю сумку и проверяю седло.
Вокруг уже вовсю хозяйничают солдаты драконьей армии. А среди них далеко не все драконы. Даже наоборот. Больше попадаются чистокровные люди и представители других рас. Так сразу и не определишь кто есть. Тот брюнет с желтыми глазами походил на оборотня. А у громилы, размером с гору, серой кожей и выпирающими нижними клыками, явно в роду не один орк пробегал.
В Даринии, кроме людей и магов, встречаются только представители горного народа — гномы. Я с трудом усмиряю любопытство, пора уходить.
Мельком оглядываюсь на замок. Я не успеваю до конца осознать, что больше не окажусь под защитой родных стен. Дом, где я выросла — отныне пристанище чужаков.
Уже почти взобралась на лошадь, как голос позади меня заставляет вздрогнуть.
— А куда это вы собрались, леди Марианна?
Даже Агата дернулась, видимо, почуяв мой испуг.
Оборачиваюсь, на меня смотрит молодой дракон, Айрон.
Дракон ухмыляется, глядя на меня. А я в растерянности, мягко говоря.
— Простите, но у меня нет времени на светские беседы, я должна покинуть замок к утру.
От волнения сердце в груди предательски стучит. Дышать тяжело. Плохое предчувствие стало нестерпимо острым. Не обращая внимание на него и дракона, снова пытаюсь залезть на Агату.
— Вас ждет повелитель.
Нога соскальзывает мимо стремя и Агата, недовольно махнув гривой, дергается в сторону.
Приходится снова повернуться к собеседнику.
Может, он не всерьез, разыгрывает меня?
Но на лице дракона больше нет ни тени веселья. Он серьезен и собран.
— Мне велено вас проводить.
Несколько мучительно долгих секунд изучаю дракона, пока солнце поднимается все выше.
Не похоже, что дракон так шутит. Поэтому послушно иду за ним, пусть ведет, раз уж ему “велено”.
Ноги едва слушаются, как бы не свалиться позорно в обморок. Что могло повелителю Вейрону от меня понадобиться?
Я ведь все сделала, как договорились.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64