Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 60
Перейти на страницу:
неё не поверив. Зря. Потому что в следующее мгновение сердце буквально прыгнуло в горло из-за резкого ощущения падения. Крик вновь вырвался из моей груди, и я невольно обернулась, будто могла как-то защитить себя на такой высоте. Дракон пикировал вниз, я висела у него на руках, и если только он ослабит хватку…

Когда мы почти достигли верхушек деревьев, он резко сменил траекторию и стал медленно двигаться вдоль верхней кромки леса. Впереди виднелся небольшой горный массив, посреди которого я без труда узнала гору Айсхолл и замок с одноимённым названием, в котором сейчас разместилась изолированная боевая академия. Выглядело это настолько волшебно, что у меня аж рот приоткрылся от восторга.

— Безотказно работает, — хохотнул дракон. Теперь он двигался медленнее, отстав от остальной группы драконов, и ветер больше не заглушал его голоса. — Так что у тебя с крыльями? Почему прячешь?

— Какими крыльями? — спросила я, восхищённо рассматривая величественный, покрытый льдом замок.

— Погоди, ты что… — он расхохотался, и я снова усилила хватку. — Да быть не может! Ты не в контакте со своим драконом?

— Вы что-то путаете, — я с опаской посмотрела на мелькающие внизу верхушки деревьев, а потом подняла взгляд на дракона. Он смотрел вперёд, и выглядел настолько воодушевлённым, что слова буквально застряли у меня в горле. — Я не…

От очередного резкого кувырка в воздухе у меня спёрло дыхание. Дракон начал лавировать между возвышающимися ледяными шпилями, ловко уворачиваясь от них, но меня снова охватил волнующий страх, и я уткнулась ему в грудь.

— Разберёмся, чего ты там не, — смеялся он. — Мы уже на месте.

Действительно, замок приближался с невероятной скоростью. Мы поднимались всё выше, и уши быстро заложило, а нос начал мёрзнуть даже несмотря на согревающую магию драконов.

— Видела когда-нибудь полигоны Айсхолла? — спросил он, и я послушно высунула нос, пока он не решил заставить меня обернуться своими жестокими методами.

Под нами действительно раскинулись широкие поля, ограниченные друг от друга скалисто-ледяными стенами, перегородками, мостами. Чем ближе к замку, тем уже и выше становились платформы. По мостам между ними ходили студенты в одинаковых формах, которые отличались лишь цветом воротников. На полигонах были заметны вспышки магии и сборища студентов самых разных размеров, от трёх-четырёх человек до огромной группы.

Наконец, мы добрались до самого замка, который тянулся гораздо выше самих скал, и дракон заскользил по воздуху вдоль ледяной стены. Кое-где можно было увидеть смутное движение за толщей льда, но мы поднимались всё выше и выше, пока не оказались под самым куполом, который виднелся на много километров вокруг.

Дракон скользнул под купол и приземлился на большую свободную платформу, в центре которой виднелся круг, сделанный из камня и огороженный деревянными перилами. По краю платформы шла череда массивных колонн, на которых и держался купол.

Чёрный дракон влетел на платформу чуть в стороне от нас и, сложив крылья, обернулся уже знакомым мне мужчиной со шрамом.

— Добро пожаловать в академию Айсхолл! — с торжественной улыбкой произнёс он и вступил в круг по центру.

Райнер, не опуская меня на ноги, сложил крылья, спрятав их неведомым мне образом, и тоже прошёл в центр.

Внизу что-то загудело, платформа содрогнулась и начала медленное движение по спирали вниз.

Мне было неуютно на руках у дракона, но и попросить отпустить меня я тоже не решалась. С двух сторон на стенах зажглись электрические лампочки, привлекая моё особое внимание: в моей деревне ни у кого не было столько денег, чтобы раз в месяц приглашать грозовых драконов для наполнения электрических резервуаров, поэтому мы пользовались только паровыми и механическими машинами, а освещать дом приходилось подручными средствами. Среди прочих, правда, была у нас одна колдунья, которая умела побольше моего, и легко зажигала маленькие, но яркие светлячки, которые парили за ней в воздухе.

Эта колдунья даже взяла меня в ученицы, когда мне было десять и сила начала проявляться. Но быстро определила во мне бездарность. Единственное, что у меня получалось — управлять снегом, ледяными узорами на окнах и немного контролировать воду. Но толку от этих умений не было почти никакого. Только однажды, во время паводка, я смогла немного пригодиться как носитель дара, и то… порой мне казалось, что я скорее мешалась под ногами.

Из гипноза мерцающего блёклого света меня вывел голос того, что со шрамом.

— Как ваше имя? — спросил он мягко, неожиданно бархатно.

— Лина… — я с трудом протолкнула через горло слабый звук.

— А полностью?

— Линаэль. Линаэль Хант.

— А отец?

— Тираэль Хант.

— У тебя есть ещё родственники?

Я неуверенно покачала головой:

— Матери я не помню, отец был единственным ребёнком в семье, а его родители погибли во время первого нашествия гончих. Если кто-то и есть, то я их не знаю.

Дракон со шрамом раздосадованно цокнул языком и задумчиво посмотрел куда-то под потолок.

— Я пойду отыщу ректора, будем думать, что с ней делать, — обратился он к Райнеру, словно меня не было рядом.

— Устрою пока у себя, — кивнул тот.

— Я хочу видеть отца, — поспешно вставила я.

— Уже вечер, — заметил мужчина со шрамом. — Вам стоит подумать о том, чтобы привести себя в порядок после тяжёлого дня. Сегодня вы вряд ли покинете стены Айсхолла.

— Могу остаться на ночь с отцом, — ответила я, и покраснела, осознав, как глупо сейчас звучу и выгляжу. В грязной, порванной и не по размеру одежде, с босыми ногами, на руках у дракона пытаюсь с ними спорить.

— Не думаю, что вам позволят находиться рядом во время лечения.

— Об этом и речи быть не может, — тихо, но властно произнёс Райнер. — Алоис, я прослежу, чтобы девочка пришла в себя, а ты закончи с сегодняшним набегом. Возможно, были ещё пострадавшие.

Платформа опустилась на один из этажей, по четыре стороны от нас показались довольно широкие проёмы. Кивнув нам на прощание, Алоис сошёл с платформы. Райнер же нащупал что-то ногой — и платформа продолжила двигаться вниз.

Повисло неловкое молчание.

— Простите, — робко произнесла я, когда стало слишком не по себе. — Не могли бы вы опустить меня вниз?

— Замёрзнешь, — коротко ответил он.

— А куда мы… едем?

— Вниз, в жилые помещения.

— Вы обещали отвести меня к отцу.

— Сначала ты помоешься, переоденешься и… обуешься.

Действительно, в таком виде идти в лазарет…

Мы довольно долго спускались, пропуская этажи с выходами, пока, наконец, платформа не остановилась, и дракон не вышел в просторный светлый зал без единого угла. Здесь освещения было гораздо больше, чем внутри шахты. По залу были расставлены кресла и диванчики, письменные столы и журнальные столики,

1 2 3 4 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева"