Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тестировщик миров II - Фёдор Копытин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тестировщик миров II - Фёдор Копытин

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тестировщик миров II (СИ) - Фёдор Копытин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 50
Перейти на страницу:
и, во-вторых, с кем мне тут пообщаться? Я же пока не собираюсь становиться главой клана, хотя буквально через месяц другой придётся уйти от принцессы Шиетты. Я стану слишком сильным, чтобы кому-то подчиняться. Это и сама Шиетта прекрасно понимает. Надеюсь, проблем с ней не возникнет. Что ж, осмотрюсь пока.

Особнячок оказался немного больше, чем я мог себе представить. Ровно на один подвал. И не пыточный подвал, и даже не секс-подвал, а просто подвальное помещение, где хранилась еда и те самые предметы для аукциона. На первом этаже был танцевальный зал, как прозвал его я. Там аристократики приглашали молодых и не очень дам потанцевать с ними. Никогда не любил танцы. Конечно, пришлось за время работы выучить несколько, только здесь от меня этого не требуют, так что напрашиваться я не собираюсь. На втором этаже банкет. Тут моё тело сейчас и набивается едой. Также есть третий этаж, но он сейчас закрыт. Там будет проходить коронация. На улице стоят ринги и тому подобное. Там дворянята выясняют отношения в дуэлях. Хочется пойти туда и раскидать всех. Ладно, не буду портить им настроение.

Крабовый салатик был отличный. Жаль только, что оливок здесь я не нашёл. Видимо, создатель не любит их. А вообще они такие, солёненькие. К пивасику самое то. А… так вот почему и пива тут нет. Но зато присутствовало вино, да ещё какое! Взяв бокальчик, отхожу в сторону и присаживаюсь на диванчик у окна. Не нравится мне находиться тут особо, однако надо. Надо не мне, а мисс Шиетте.

— Ну кто бы мог подумать, что у сестры есть связи в империи Россиан. — ко мне неожиданно обратился человек в военно-парадном костюме. Он назвал Шиетту сестрой, однако он не первый принц Сайбер и не второй принц Шпоуэл. На вид этому человеку лет девятнадцать.

— Ещё какие связи, господин Боркас. — ответил я человеку.

— Я так понимаю, что это наша первая встреча. — третий принц присел рядом.

— Да, от принцессы Шиетты о вас наслышан. Молодой юноша, решивший посветить всего себя военному делу.

— О, да. Политическим играм я предпочитаю сражения, тактику и стратегию. — подтвердил мои слова принц Боркас.

— Я тоже.

— Кстати, не желаете принять участие в спарринге?

— Конечно.

Я и принц Боркас мигом спустились вниз и вышли на улицу. Мы нашли друг друга. Нам обоим не хотелось сидеть на этом грёбаном празднике. Площадку для спарринга мы нашли быстро. Титул принца решает. Конечно, придётся драться деревянными мечами и без магии, но лучше так, чем слушать чужие сплетни о невероятной покупке или дворцовых интрижках.

Несколько часов прошло очень быстро. Спарринговался я не только с принцем Боркасом, но и с его друзьями и подчинёнными. Он главный герой в некотором смысле. Ну, типа… Молодой парень, решивший плыть против течения. Он нашёл союзников, выстроил плот, сделал вёсла и теперь руководит всей многотысячной армией Драконьего Апофеоза. Боркас заставил уважать себя. Честно, я восхищаюсь им, поэтому время, проведённое с ним, шло очень быстро. Кажется, я я завёл первого друга в этом мире.

— Господин Звездопад, спасибо за этот урок. — обращался ко мне парень друг Боркаса.

— Рад стараться. Хм, интересно… — случайно вслух сказал я.

— Интересно что? — переспросил меня принц Боркас.

— Принц, вам что-нибудь известно о людях, которые расположились в нескольких стах метрах в лесу? — Боркас почесал голову.

— На самом деле нет. Возможно, хотят сделать неожиданный салют или что-то вроде этого.

И тут после этих слов в ночное небо с тяжёлым гулом вылетели шарообразные снаряды. Навык ночного зрения отчётливо показывал мне, как эти метровые махины летят в нашу сторону. Салют бл…ть⁉ Метровые, сука, валуны, летящие прямо в здание — это салют⁉ Времени оставалось несколько секунд. Я резко телепортируюсь на второй этаж особняка, взглядом ловлю Шиетту и молнией несусь к ней. В этот момент тяжёлые снаряды пробивают крышу третьего этажа. Я успеваю схватить принцессу, но потолок к этому времени решил покосплеить взрыв в замедленной съёмке. Октавия выходит из тени и накрывает нас барьером. Он искриться, трещит по швам, однако выдерживает. Телепортируемся подальше от здания, которое просто разваливается. Слышны вопли и крики ужаса. Не всех убило моментально, гораздо больше искалечено или погребено заживо под обломками. В глазах Шиетты царит ужас и паника. Завидев Боркаса, я ору ему: «Позади!»

Глава 29

Великие перемены

Отступом перемещаюсь вместе с Шиеттой на руках подальше в лес. В летний особняк прилетело по меньшей мере три крупных валуна, скоро прилетят ещё. Обстановка хуже некуда. Что в тактическом, что в стратегическом плане. В доме, у которого уже обвалились все этажи, находились ВСЕ сливки общества. Король, королева, военноначальники, банкиры, финансисты. Все они, скорее всего, ещё живы, но скоро сдохнут. Страна в буквальном смысле осталась без головы. Октавия накрывает спасённую принцессу барьером, я же собираюсь в разрушенное здание, чтобы спасти хоть кого-то, однако вовремя вспоминаю о тех людях, что устроили всё это. Электроимпульс сразу насчитывает 47 человек. Все они бегут с одного фланга, явно не союзники. Тут взгляд падает на принца Боркаса и его парней. Они достали настоящие мечи и оглядывались по сторонам. Точно, у них же нет ночного зрения, а сейчас как раз ночь.

— Боркас, позади! — кричу ему я в надежде, что он грамотно отреагирует.

Вышло реально хорошо. После моих слов третий принц сразу отступает назад и поднимает щит. Все остальные поступают также. К ним уже скоро подбегут несколько тварей.

— Ратмир. — слышу слабый голос Шиетты, она чуть ли не плачет.

— Принцесса, послушайте. Сидите здесь и никуда не уходите. Вы слышите меня? Чтобы не случилось, вам нельзя никуда уходить, даже если вашу собственную мать будут убивать у вас на глазах. — начинаю я диалог с очень грубых слов, понимаю это, однако по другому не выйдет. — Я оставляю с вами свою тень, она будет вас защищать любой ценой.

Не дожидаясь ответа Шиетты, уношусь к зданию на скорости молний. У меня ещё есть несколько минут до полного пиз…еца, потом спасти кого-нибудь будет нереально. Залетаю в руины. Пол второго этажа теперь вместо лестницы. Возможно те, кто был в углах на момент атаки, выжили. Пробегаюсь взглядом по первому: живых нет. Изредка в обломках можно только найти поломанные и вывернутые в другую сторону человеческие конечности. Некоторые из них дрыгались, но таких спасать времени нет. Простите меня, однако вы умрёте страшной смертью, поскольку магией молний я вас убить не смогу, лишь прибавлю страданий. На втором этаже оказывается несколько

1 2 3 4 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тестировщик миров II - Фёдор Копытин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тестировщик миров II - Фёдор Копытин"