словно чужие и я не уверена, что после нашего соединения что-то изменится. Я не интересую его так же, как он меня, и соединяемся мы лишь оттого, что мой отец, так же как и дядя Дикона, близок к вожаку нашей стаи.
Крэйвен садится за руль, а затем разворачивается и осматривает меня. Жду, что скажет какую-нибудь колкость в его стиле, но, похоже, я действительно выгляжу ужасно, поэтому он сдерживается.
— Дикон уехал. Он не вернётся пока, — сообщает Крэйвен и я напрягаюсь, — Очень важные дела. — добавляет, и брат рядом со мной хмыкает.
— Он вернётся через две недели, Мер — добавляет Крэйвен и прищурившись, смотрит на меня. Замечаю в его глазах странный блеск. — Не успеет на ночь церемонии. — добавляет и несколько раз поднимает и опускает брови.
Шумно выдыхаю и даже не пытаюсь скрыть своего облегчения.
В ночь церемонии, в ночь полной луны ликан кусает свою пару и с этого момента она принадлежит ему и носит на себе его запах.
Рада ли я тому, что Дикон не приедет?
Конечно!
Я не хочу соединяться с ним в пару, вот только моих родителей это не волнует. И наше соединение случится в ночь полной луны в следующем месяце.
Откидываюсь на сидение и поворачиваюсь к окну. Как только Константин занимает место рядом с водителем, мы трогаемся. По дороге мой брат и Крэйвен переговариваются. Константин молчит, я делаю глубокий вдох и в мои ноздри проникает его аромат. По коже бегут мурашки, а зверь снова оживает.
Интересно, он что-нибудь чувствует?
Стоит ли мне рассказать об этом Мерлону или отцу?
Когда оказываемся в доме Локвудов, отправляемся в кабинет вожака, и первым делом меня осматривает Вайлет. Она врач.
Отец выглядит встревоженным, когда прижимает меня к себе, а затем внимательно слушает рекомендации Вайлет. Мне становится хуже, возможно, на меня воздействует то, что мне вкололи, то ли оттого, что я могу, наконец, расслабиться, потому что теперь в безопасности.
— Я так испугался. Так испугался, моя малышка, когда мне сообщили о твоём похищении, — говорит отец и отстранившись тянет за собой, а затем удобно устраивает на диване, что стоит напротив стола Джоанатана.
В кабинете кроме вожака и моего отца присутствует Сэмюель старший сын Джонатана, к моему удивлению, нет его среднего сына Каспиана, его младший сын Крэйвен, мои братья, Константин, а также главный страж, кажется его имя Хэйдэн. Бросаю на него быстрый взгляд и снова смотрю на вожака.
Хэйдэн пугает меня, потому что я не раз слышала о нём и его силе от Мерлона и Джейса.
— Я рад, что всё закончилось, и твоя дочь снова вернулась в семью. — говорит Джонатан — Всех поймали, Крэйвен? — спрашивает он.
— Нет. — отвечает Крэйвен — Двое сбежали. Но тех, кого удалось задержать, поделятся с нами информацией, где искать остальных.
— Я об этом позабочусь, — отзывается Хэйдэн.
— Я в тебе не сомневаюсь. — бросает на него взгляд Джонатан — Волтерс, — теперь обращается к моему отцу, — твоя семья и ты сам по-прежнему в опасности. У кого-то вроде них не хватает духа бросить мне вызов, поэтому они используют грязные методы.
— Их поступки логичны, отец, — говорит Сэмюель — Волтерс к тебе близок и знает достаточно рычагов воздействия на тебя, в том числе и многие твои слабости.
— Но я никогда не предам, — вздыхает отец.
— Я в этом не сомневаюсь. — говорит Джонатан и присаживается на край стола. Я поднимаю на него свой взгляд. Он ростом около двух метров с широченными плечами. Его светлые золотистые волосы длиной до плеч, сейчас собраны в тугой хвост на затылке, а на лицо легла тень трёхдневной щетины. Я пробегаю взглядом по его густым бровям, ровному носу, ярко выраженным скулам и квадратному подбородку. Этот мужчина столь же красив, сколько свиреп.
— Я думаю, Мередит стоит отдохнуть, пока мы обсудим, что делать дальше. Крэйвен, поможешь ей разместиться в одной из гостевых комнат? — спрашивает он и переводит взгляд на младшего сына.
— Конечно, отец, — отзывается Крэйвен и делает шаг вперёд, а потом подходит ко мне
— Идти сможешь? — спрашивает, и я киваю ему, а затем поднимаюсь.
Отец говорит, что навестит меня сразу после того, как освободится. Константин выходит вместе с нами, и я несколько раз смотрю на него, пока мы проходим по коридору. Он смотрит в ответ и когда наши взгляды сталкиваются меня, словно прошибает током. Он тоже что-то чувствует, потому что осматривает внимательно снизу вверх, ловлю его взгляд на моих губах. От этого щёки предательски краснеют, а смущение поднимается горячей волной.
— Твой отец просил защиты для тебя, — говорит Крэйвен и прерывает наши с Константином переглядки — скорее всего, ты останешься со мной и моими братьями. И с ребятами, которым мы доверяем, пока не приедет Дикон. После его возвращения твоя безопасность будет его заботой. — добавляет он и я останавливаюсь, смотрю на него.
— Чего ты испугалась? Сэмюель охотно согласился помочь твоему отцу, так как он хлопотал, когда тот, пытался добиться свою Солен. — улыбается Крэйвен.
Мой отец действительно помогал Сэмюелю в то время, когда он пытался, забрать свою пару Солен из другой стаи.
— Поспишь немного, отдохнёшь, а после поговорим об этом, и всё станет ясно. Или останешься здесь в доме моей семьи или отправимся в мою квартиру. Будешь всё время рядом со мной и моими ребятами. — широко улыбается он, а в голубых глазах загорается блеск.
Крэйвен безумно красив, хорошо сложен, физически крепок. Золотистый блондин с голубыми глазами и пухлыми губами.
В прошлом отец мечтал, чтобы Крэйвен обратил на меня внимание, но после того как он объявил, что никогда не возьмёт себе пару, отец нашёл для меня Дикона.
Вздрагиваю от неожиданности, когда перед нами появляется высокая брюнетка и запрыгивает на Константина. Разворачиваюсь к ним и наблюдаю за тем, как она обнимает его за шею, обхватывает его ногам, крепко прижимается всем телом и касается его губ своими губами. Целует несколько раз так, словно они одни, а затем говорит:
— Я так волновалась, милый, так рада, что с тобой всё в порядке.
Константин протягивает руки и обнимает её в ответ, поглаживая по спине.
Разочарование накрывает меня с головой, я даже чувствую во рту его горьковатый привкус.
Внутри словно что-то обрывается, когда я понимаю, что у ликана, которого выбрал мой зверь, уже есть пара.
Глава 4
Комната, которую мне предоставили Локвуды просторная, с большой кроватью, на которой я разместилась и бесцельно смотрю в потолок.
В