раз он уклонялся от ответа дежурными фразами «Восстанавливается». И действительно, это почти прежней Картер, которого я помню.
— Я так рада тебя видеть, Картер! Ты даже не представляешь!
Он сдержанно улыбается в ответ.
— Я тоже, мисс Бастерс.
Недовольно хмурюсь, слыша такое обращение к себе, но предпочитаю сейчас не пускаться в полемику.
— У вас ещё будет время обменяться любезностями, Мия. А сейчас нам пора. К тому же, я хочу тебя еще кое с кем познакомить, — судя по тону Дэймона понимаю, что его все же задевает мое бурное проявление чувств.
Только после его слов я замечаю, что немного поодаль от Картера, скромно потупив глаза вниз, стоит какая-то маленькая хрупкая девушка. Она одета в такой же деловой костюм, как и он, только белого цвета.
— Познакомься, это Флёр, — говорит Дэймон.
Услышав свое имя, девушка быстро выходит вперед и встает передо мной.
— Добрый день, мистер Рэй, мисс Бастерс, приятно познакомиться лично!
— Мия, Флёр — твоя личная помощница и лучший организатор торжеств во всей Флориде, по любым возникающим вопросам можешь смело обращаться к ней.
Зная Дэймона, он скорее нанял мне няньку, во всяком случае, именно так это и выглядит…»
… - Я думаю, что шлейф и вправду надо немного укоротить, ведь мы же не хотим, чтобы первый танец мужа и жены потерпел фиаско из-за оторванного подола?
Флёр появляется словно из ниоткуда. Как всегда, в своем безупречном костюме, она словно ангел, спасает меня в нужный момент.
С благодарностью улыбаюсь ей, а замечая в ее руках два стакана с ледяным кофе, едва сдерживаюсь, чтобы и вовсе не расцеловать. Не обращая внимания на обтягивающее платье, соскакиваю с постамента, на котором стою не шевелясь уже около часа, и подхожу к ней.
— Ты всегда знаешь, что и когда нужно сделать. Меня это даже немного пугает, — с шуткой говорю я, принимая протянутый кофе.
— Что тут скажешь, у меня талант, — Флёр игриво подергивает плечиками.
— Тогда скажи этой… как же ее… что я больше не могу стоять как статуя!
— Мадам «острая булавка»? — усмехается Флёр, и я морщусь, вспоминая, сколько раз эта швея уколола меня, подгоняя платье.
— Не смешно!
— А мне кажется очень. Ты так забавно вскрикивала! — подразнивает меня девушка.
— Когда ты займешься подготовкой своей свадьбы, я буду лично тебе помогать! И ты вкусишь всю прелесть участи невесты!
— Ну нет, избавьте меня от этого! Я выйду замуж в костюме! — смеется она.
Как только мы знакомимся с Флёр ближе, я открываю ее для себя как удивительно доброго и искреннего человека. К тому же, как становится вскоре известно, их совместная работа с Картером приводит к романтическому исходу и кольцу на безымянном пальце. Вот только Флер категорически не хочет свадьбы в ее традиционном понимании, и Дэймон делает им с Картером подарок. После нашего торжества, они поженятся на Маврике, где родилась Флер, в тихом семейном кругу. Мы тоже отправимся туда в качестве гостей после своего свадебного путешествия.
Свадебное путешествие… Господи, от всего этого водоворота событий у меня голова идет кругом. Я до сих пор не знаю, что задумал Дэймон, и где мы его проведем. Одно знаю точно, я жду, когда мы, наконец, сможем остаться только вдвоём. Мне отчаянно не хочется никого кроме нас, в тихой уединенной обстановке…
«… Я склоняюсь к Дэймону и недовольно шепчу.
— Зачем мне помощница, Дэймон? К чему этот все?
— Мия, это временно. Если ты захочешь, то откажешься от нее. Просто сейчас я подумал, тебе будет необходима помощь. Чтобы все узнать. Флёр не будет тебе надоедать, вот увидишь. Но ты еще скажешь мне спасибо.
Тяжело вздыхаю. Спорить с Дэймоном на этот счет бесполезно. Его решения ничего не поколеблет. Он увлекает меня за собой, и в сопровождении Картера и Флёр мы идем дальше. Дэймон крепко держит меня за руку. Озираюсь по сторонам, разглядывая все вокруг. Пока, кроме высокого голубого неба над головой и ласкового яркого солнца ничего не говорит о том, что мы в другой стране. Одинаково серые просторы взлетной полосы, многочисленные здания самого аэропорта, спецтехника. Вот только осознание, что я не в Москве, полностью меняет мое восприятие окружающей обстановки. Мне кажется, что все здесь совершенно «другое» и новое. Апогеем моей эйфории выступает черно-красный вертолет, поджидающей нас на площадке. Издали он напоминает большую стрекозу. Сердце замирает с каждым шагом.
— «Колибри» доставит нас прямо к порогу дома, — довольно поясняет Дэймон, когда лопасти вертолета начинают вращаться.
— Ты хотел сказать на крышу? — я передразниваю его в той же манере, что и он меня до этого.
— Это неважно. Ключевое слово здесь «дом», — ласково поправляет он и целует меня в висок.
Перекрикивая свист крутящихся лопастей, я спрашиваю:
— Надеюсь, пилотировать будешь не ты?
— Не сегодня. Хочу держать тебя за руку и наслаждаться этим. А для полетов над Майами у нас еще будет время.
Хорошо, что за очками не видно, какого размера становятся мои глаза. Дэймон за штурвалом вертолета? Перспектива увидеть его в таком качестве заставляет все внутри сжаться от томного предвкушения. Одна эта мысль дурманит больше любого хмеля.
Вертолет, медленно покачиваясь, поднимается в воздух. Нам предстоит очередной потрясающий полет над городом. Сердце ухает и замирает».
Глава 2
Флёр ждет, пока «мадам острая булавка» поможет мне снять платье.
— Завтра с утра его привезут вам домой. В половине десятого будет удобно?
— Да-да. Непременно! Но нам и правда пора! — вместо меня отвечает девушка, нетерпеливо протягивая мне мою одежду. Куда она вдруг заторопилась? Впрочем, мне и самой хочется поскорее покончить с этим. Беру свой сарафан и ухожу одеваться. Как же мне нравится то, что здесь большую часть моего гардероба составляют легкие платья. Это нравится и Дэймону. Его руки то и дело оказываются в непристойных местах в самых неожиданных обстановках, будь мы на парковке или в многолюдной толпе. С сожалением смотрю на телефон. Снова набираю его номер, но вместо ответа — длинные гудки. Вздыхаю и отключаюсь. На часах почти три, а он до сих пор не звонил. Я понимаю, что ему хочется закончить все дела до нашего отъезда в свадебное путешествие, но от этого легче не становится. Снова возникает логичный вопрос, почему было не поехать в Нью-Йорк вдвоем? В своем ответе Дэймон непреклонен — мне лучше остаться в Майами и подготовиться к свадьбе. Однако после того, как все свадебные заботы взяла на себя Флёр, мне становится не по себе. Без