Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 228
Перейти на страницу:

Еще больше поразило Билла, когда он открыл страницу с личными данными Софии Мэдисон и вдруг обнаружил знакомую фамилию, что-то интуитивно убедило его в том, что эта девушка именно то, что им нужно. Стивенсон выявил факт смены фамилии по отцу на девичью по матери. Билл прекрасно помнил юного мальчишку Брайана Дьюго, стремившегося спасти мир. И это у него хорошо получалось теперь. София Мэдисон была родной сестрой Брэда Кроу. Это и радовало, и тревожило Макстейна.

С такой целеустремленностью и силой воли Мэдисон могла сослужить хорошую службу АМБ. По заслугам обоих, прежде Дьюго, можно было говорить о благоприятной наследственности. Макстейн понимал, что нельзя упускать такого специалиста. Но его беспокоило то, что Брэд был эмоционально привязан к сестре, это могло негативно сказаться на операции и качестве работы самой девушки. Брэд прошел через многое и сознательно не допустит участия близкого человека в проектах АМБ. Если только ничего об этом не узнает.

Макстейн задумался, насколько реально скрыть от Кроу информацию о сестре. Очевидно, что Брэд и София знают друг о друге, раз работают вместе в одном департаменте. И с Ахматовым Брэд часто контактировал, несмотря на то что это было запрещено уставом АМБ. Друзья с детства вряд ли хранили секреты друг от друга даже при условии полной секретности. Вероятно, Ахматов тоже знал сестру друга.

Недолго думая, Билл скомкал лист с личными данными Мэдисон и сжег его в пепельнице.

– Эд, зайди ко мне,– снова пригласил он своего помощника.

Когда Стивенсон вошел, Макстейн сообщил следующее:

– Отпечатай мне еще один лист с личным делом Мэдисон. Только теперь внеси поправки: удали любую информацию, касающуюся родства девушки с семьей Дьюго: внеси другое место рождения, новый социальный номер – в общем, не мне тебя учить… А также создай легенду на Мэдисон во всех официальных базах данных в штате.

– Сэр, я правильно понимаю – девушка является сестрой агента Кроу?– уточнил Стивенсон.

– А вот об этом должны знать только я и ты,– строго произнес Билл и прищурился.– Агент Ахматов тоже не должен владеть этой информацией… Пока не должен… Слишком много от этого зависит.

По тону, не терпящему пререканий, Эд понял, насколько было серьезно указание директора.

– Все будет сделано, сэр.

Через час Стивенсон принес новый документ с личными данными объекта вербовки с измененной информацией и намеренно затененной фотографией.

– О-о, ну это лишнее,– усмехнулся Билл усердию помощника, взглянув на фотографию девушки.– Была такой красавицей, а теперь словно двадцать лет накинула сверху.

Эд невольно пожал плечами и улыбнулся.

– Ладно, иди, фантазер. Выдели человека, пусть посмотрит за объектом. Думается мне, будем выходить на контакт. Нет времени искать другие кандидатуры.

Хьюстон, май 1999 года

Дверь открылась, и в кабинет вошел мужчина. Мигом сквозняком снесло стопку бумаг с рабочего стола Софии Мэдисон. Она возмущенно оглянулась на дверь. Но вся ее сердитость прошла, когда она увидела мистера Кроу, который внимательно смотрел на нее и улыбался.

Девушка с трудом сдержала восторженный возглас от радости видеть брата, возвратившегося из длительной командировки. Она подавила горячее желание вскочить с кресла и броситься к нему и, мельком взглянув на своих «коллег-интеллектуалов», просто дружелюбно улыбнулась:

– Добрый день, мистер Кроу. У вас какой-то вопрос?

– И я вас приветствую! Не желает ли самый очаровательный программист пообедать со мной?– убедительно сыграл Брэд роль обожателя Софии, хотя все: и радостная улыбка, и соскучившийся взгляд, и нежный тон – были искренни.

Скотт и Митч Дэвисы переглянулись, а, заметив взгляд Софии, направленный в их сторону, кивнули ей, мол, «Не отказывай парню».

– Ребята, вы меня простите, я – на обед и вернусь,– клятвенно пообещала Мэдисон и собралась уходить.

– Иди, иди, очаровательный программист,– с усмешкой ответил Люк Финчер.

София радостно коснулась рукой локтя Кроу, и они вместе вышли из кабинета.

– Живчик, я так давно тебя не видела,– наконец радостно призналась София, когда они сели в его машину.

– Всего-то два месяца.

– И все равно, я очень скучала по тебе. Давай в субботу сходим на пляж, отдохнем, поплаваем вместе?

– Не хочу тебя огорчать, но на эти выходные у меня другие планы. И они никак не связаны с отдыхом.

– Естественно!– поддела сестра.– Иначе не видать тебе моего прощения…

Брэд любовно чмокнул девушку в висок и взял ее пальцы в свои.

– Я так люблю тебя, Фисо. Не забывай об этом…

Последняя фраза кольнула. София нахмурилась и с тревожным подозрением спросила:

– У тебя какие-то проблемы?

– Не понимаю, о чем ты?

– Эта фраза «я тебя люблю… не забывай об этом»?!

– У меня идея,– резко сменил тему Брэд.– Когда ты сможешь взять отпуск, чтобы мы вместе могли отправиться в Европу?

– Ты серьезно?!– воскликнула София.

– Конечно, ты ведь никогда там не была. У тебя будет превосходный гид, а у меня – первоклассный переводчик.

– Рыжий дьявол!– от восторга захлопала в ладони девушка.– Никто не осчастливит меня больше, чем ты!

Кроу радостно рассмеялся ребячеству сестры. Сейчас она напоминала ему того ребенка, каким была много лет назад: неугомонной, строптивой, впечатлительной, с большими наивными, любопытными глазами, мечтающей объять весь мир своими маленькими ручками. Брэд снова поцеловал ее в висок и обнял одной рукой за плечи.

– Давай встретимся завтра в кафе на дальнем пляже и подробно обговорим наши планы?

– В августе я смогу взять две недели. Это точно. Меня может подменить любой из моих потрясных техников-программистов. Во сколько мы встречаемся завтра?

– В 13:00 на месте.

– Окей. Я буду вовремя.

***

На завтра Кроу неожиданно вызвали на оперативную встречу. Явка должна была состояться в кафе недалеко от того места, где он должен был встретиться с сестрой. Брэд был несколько удивлен, что встреча была назначена не в штаб-квартире. И, очевидно, это был не Ахматов, так как они всегда встречались в своем излюбленном бистро на углу Юнион и Десятой. Неожиданный выбор точки и таинственность лица, пригласившего на встречу, настораживали.

Только Кроу вошел в кафе, как сразу узнал человека, который его ожидал. Макстейн деловито протянул руку агенту, словно они малознакомы и являются, скорее, деловыми партнерами, чем хорошо знакомыми людьми, и с учтивой улыбой произнес:

– Добрый день, мистер Кроу! Я Уильям Пэлтроу. Помните договор с авиакомпаниями Хьюстона? Я представляю их интересы.

1 2 3 4 ... 228
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская"