Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
А это означает, что девочка может быть… Или не может?
Она откинула со лба густые каштановые пряди волос и очаровательно ему улыбнулась. На щеках заиграли ямочки, так похожие на…
— Знаете, вы совсем не похожи на своего брата.
— Разве?
— Анжела! — раздался из кухни строгий голос.
— Кажется, тебе нужно идти, — заметил Тео.
— Пойдемте вместе, — предложила она.
Он втянул в себя воздух, радуясь, что не чувствует аромата ванильной сладости, исходившего от Бри, когда та замахнулась на него лопаткой. Он так и видел ее пылающие негодованием карие глаза, недовольную гримасу на красивом лице и поджатые розовые губы. Похоже, он не произвел на Бри ни малейшего впечатления. На самом деле он на секунду испугался, что она может выгнать его на улицу и ему придется ждать возвращения Себастьяна и Флик в толпе досужих репортеров. И хотя ее платье с ярким рисунком источало теплые и манящие вибрации, у него сложилось впечатление, что эта поразительная женщина желала его исчезновения. И это беспокоило его больше, чем он хотел бы признать.
— Значит, маффины со вкусом мохито — это что-то особенное? — Он остановился на пороге, не желая вторгаться во владения Бри.
Их взгляды встретились, и от ее внезапной улыбки у него перехватило дыхание.
— Так и есть.
— Чем помочь? — спросила Анжела.
Бри посмотрела на девушку, ее юбка колыхалась, подчеркивая изгибы стройного тела, когда она с легкостью двигалась по кухне. Тео был очарован. Она протянула Анжеле миску.
— Натри лаймы на терке, дорогая.
— А можно сначала попробовать коктейль?
Бри рассмеялась, собирая свои длинные черные волосы в узел высоко на затылке. Тео залюбовался длинной шеей и высокими скулами.
— Один маленький глоточек, слышишь меня, один.
Он усмехнулся и прислонился к дверному косяку, устраиваясь поудобнее, чтобы наблюдать за их работой.
— Не желаете присесть, господин Дюбуа?
— Господин Дюбуа? Надо же. — Он снова усмехнулся. К нему давно так никто не обращался, ни сотрудники, ни пресса, которая со временем научилась обходиться без уважительного обращения.
— Тео, пожалуйста. И нет, спасибо, я постою.
Бри пожала плечами:
— Как вам будет угодно.
— Я уже насиделся, — усмехнулся он.
— Долгая поездка?
— Очень.
Она снова поймала его взгляд. Теплые карие глубины ее глаз манили и притягивали. Путешествие, должно быть, утомило его больше, чем он предполагал. Он ведь дал себе зарок — больше никаких женщин. И вот опять. В этой фигуристой и пылкой женщине, стоявшей перед ним, было что-то такое, чего он не мог игнорировать.
— Как далеко это очень? — спросила она.
— Хм?
— Я о вашем путешествии. — Бри месила тесто и не смотрела на него, и он, откашлявшись, сосредоточил свое внимание на гораздо менее провокационном, а именно на ингредиентах для выпечки, которые стояли на столе.
— Я точно не уверен. Думаю, это примерно в семистах километрах от Парижа. Я не обращал особого внимания.
— Вы приехали из Парижа? — выпалила Анжела. — За один присест?
— Точно.
— Это, должно быть, заняло у вас… — Анжела подняла глаза к потолку, как будто что-то подсчитывала, а потом пожала плечами: — Понятия не имею, но, должно быть, это длилось целую вечность.
— Я ехал по евротоннелю.
— Но вы, наверное, очень устали? — заметила Бри. Ее глаза снова творили магию. В них плескалось сочувствие, и Тео не мог отпустить ее взгляд.
— Я в порядке, — пробормотал он.
Похоже, она ему не очень-то поверила. Неужели она настолько проницательна, что видит правду, спрятанную глубоко внутри за холеной внешностью?
Нет, скорее всего, Бри подумала, что он просто сильно устал.
Но настоящая причина лежала гораздо глубже, из-за нее он не мог заснуть, не мог успокоиться… и в конце концов умчался из Парижа, как будто за ним по пятам гналось стадо диких зверей.
Хотя никакого стада не было. Все дело в его бывшей.
Бывшая, которая перевернула его жизнь с ног на голову, и теперь оставалось ждать, когда история раскроется. История, в которой больше вымысла, чем фактов. Но пресса обожает жареное и накинется на него со всем пылом.
— Вы уверены? — подала голос Анжела. — У нас есть свободные комнаты, мы были бы рады…
— Я думаю, он предпочел бы сначала увидеться с братом, Анжела, — вмешалась Бри. Выражение ее лица призывало девушку оставить его в покое.
— Так и есть, — согласился Тео. — А еще я бы поучаствовал в деле и чем-нибудь помог, — предложил он.
Это отвлечет его от мыслей о Тане, а еще он перестанет пялиться на Бри.
— Можете позвонить своему брату и предупредить его о толпе сумасшедших снаружи. Он, может, и привык к такому вниманию, а Фелисити вряд ли.
— Сумасшедших? — Он рассмеялся. — Не волнуйтесь, он в курсе. — Тео оттолкнулся от дверного косяка.
— Так что же делает обычный маффин маффином с мохито?
Он приблизился к Бри, и до него снова донесся аромат ванили, который перенес его в подростковые годы в Париже, когда он работал в кондитерской. Запах успокаивал и манил. Тео засунул руки в карманы, борясь с желанием начать помогать до того, как его пригласят.
Глаза Бри загорелись, и она одарила его лукавой улыбкой.
— Так вот, это коммерческая тайна.
— А, конечно, понимаю.
— Ладно, открою вам секрет. — Она тихо рассмеялась и снова принялась месить тесто. — Вы просто добавляете все ингредиенты классического мохито, за исключением льда и содовой воды.
— Значит, в него попадает ром?
— Совершенно верно… Анжела, остановись.
Тео обернулся и увидел, как Анжела потягивает смесь через соломинку.
— Вы часто готовите коктейли в такую рань?
Еще один смешок.
— Нет. Это для дегустации вариантов добавки в маффины.
— Я вас понял.
Он посмотрел на нее сверху вниз и попытался унять биение сердца, когда их взгляды снова встретились.
— Итак, чем я могу помочь?
Она нахмурилась.
— Вы действительно хотите помочь выпекать?
— Да. — Он усмехнулся. — Я действительно хочу помочь выпекать. Неужели в это так трудно поверить?
Она посмотрела на него еще секунду и покачала головой:
— Хорошо, справитесь с обсыпкой?
— Постараюсь.
Они принялись за дело вместе. Тео был счастлив, что он на кухне, что он занят, полезен и может не думать о своем…
— Я сожалею о том, что произошло раньше. — Ее извинения прорвались сквозь непринужденный поток инструкций.
— О чем вы?
— О том, что угрожала вам лопаткой.
Он искренне расхохотался.
— Да уж, лопатка действительно грозное оружие.
Они обменялись улыбками, и он почувствовал, что расслабляется.
— Но один репортер уже пытался к нам прорваться, и я дала ему от ворот поворот, — продолжила Бри. — И я подумала, что вы просто еще один журналист, который зашел слишком далеко, чтобы получить информацию.
Он бросил на нее
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32