Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Повелитель сумерек - Бертрис Смолл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель сумерек - Бертрис Смолл

551
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель сумерек - Бертрис Смолл полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 127
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127

— А как дела у Кэма? — поинтересовалась Лара.

— Когда я его вижу, у меня мороз пробегает по коже, — откровенно призналась Носс. — Он такой же красивый, как его родители, и когда дело касается его бабушки, он сама доброта, по крайней мере, при посторонних. Но, Лара, даже я чувствую, что в нем таится зло. И в последнее время он очень заботится об Ануш. Дает ей все, что она пожелает. Если она сердится на Диллона или на меня, Кэм еще сильнее разжигает в ней гнев. Он упорно и старательно отрывает ее от нас и почти добился успеха. Такое коварство в таком маленьком мальчике — это страшно.

Лара кивнула и окликнула сына, который в это время чем-то забавлял Загири:

— Диллон! Пожалуйста, приведи ко мне свою сестру Ануш.

Мальчик встал на ноги и поцеловал маленькие пальчики Загири; это вызывало у девочки забавный смешок, он часто так делал.

— Сейчас, мама! — ответил он и побежал выполнять просьбу.

Когда Диллон вошел в дом своей бабушки, Бера сидела за ткацким станком.

— Доброе утро, бабушка! — поздоровался он. — Я пришел забрать сестру, ей нужно быть дома.

— Ее дом здесь и твой тоже, — ответила Бера. — Вы — мои внуки. Вы не такие, как Лиам, Носс и им подобные. Вы дети моего любимого сына Вартана. Скажи им, что хочешь прийти в гости к своей старой бабушке.

— Спасибо вам, бабушка, за вашу доброту. Очень приятно, что вы хотите быть с нами, но мы живем там, где наша мать хотела, чтобы мы жили. И мы довольны этим, — спокойно ответил Диллон.

— Мать? Ведьма из народа фей! Она хладнокровно убила моего милого сына, — мрачно забормотала Бера. — Она пожалеет об этом! Ох как пожалеет! Отошлите ее обратно в Хетар. Ее место там, с ее сородичами, а не среди нас.

Диллон не стал обращать внимание на эту вспышку гнева. Он уже слышал эти слова раньше. Мальчик просто ушел от Беры в сад и там увидел свою сестру. Она сидела на траве вместе с их двоюродным братом, ладонь Кэма лежала на ладони Ануш. Увидев Диллона, Кэм быстро убрал руку. Глаза Диллона сузились, он что-то обдумывал. Потом спокойно сказал своей маленькой сестре:

— Идем, ты нужна дома.

— Нет! — заспорила Ануш. — Я не хочу уходить! Нам с Кэмом весело вместе. Он учит меня новой игре.

Однако взглянуть брату в лицо она не решалась. Диллон не стал вступать в спор. Он просто нагнулся и рывком поднял сестру с земли.

— Я уверен, что эта игра не для шестилетней девочки! — резко сказал он. — Идем отсюда, Ануш, мы нужны дома!

Диллон потащил сестру прочь.

— Лучше я буду жить с бабушкой и Кэмом, чем с захватчиком и его женой-чужеземкой! — грубо заявила Ануш.

— Попрощайся с нашим двоюродным братом, — приказал ей Диллон сквозь зубы.

Его мрачный угрожающий взгляд пересекся с взглядом Кэма, но тот только улыбнулся ему. Диллон не стал больше ждать и потащил сестру из сада бабушки через ее дом в городской парк и дальше — к ним домой.

— Тебе должно быть стыдно за себя, — ругал он Ануш по пути. — Что на тебя нашло, сестренка? Ты всегда любила Носс, и сейчас ей очень больно оттого, как холодно ты держишься с ней в последнее время.

— Она из Хетара, как та сука, которая нас родила, — холодно ответила Ануш.

Диллон замер на месте.

— Посмотри на меня! — приказал он сестре с таким бешенством, что она испуганно подняла на него глаза. — Ты хоть понимаешь, что Носс наша кормилица? Это правда. Еще у нас есть мать, которая дала нам жизнь и любит нас сверх всякой меры. Ее зовут Лара — домина страны Теры. Она родилась в Хетаре от смертного отца и матери-феи, была женой нашего отца. Очень знатная дама, у нее есть предназначение, которому надо следовать. Не она выбирала себе такую судьбу. У нее лишь один путь — плыть по течению жизни, пока она не встретит то, что ей суждено, чтобы предъявить свои права на это. Перед тем как покинуть нас, она позаботилась, чтобы мы жили в уюте и безопасности. Спасла семьи нашего клана от хетарианцев, перенеся вместе с принцами-тенями всех нас из Дальноземья сюда, в Новое Дальноземье. Поэтому говори о ней с уважением, сестра.

Сказав это, Диллон снова взял Ануш за руку и втащил в большой зал дома, где их ждала мать.

Однако первой их увидела Носс.

— Иди сюда, Ануш! — позвала она. — У нас гости.

Увидев Лару, Ануш остановилась и сказала:

— Доброе утро, матушка.

Носс побледнела.

— Доброе утро, Ануш, — спокойно ответила Лара, а в ушах ее зазвучал тихий голос Этне: «Будь осторожна».

— Всякий раз, когда я вижу тебя, ты становишься все красивее, — сказала она дочери.

— А разве это случается часто, матушка? — язвительно спросила Ануш.

Лара удивилась тому, сколько злобы было в вопросе маленькой девочки, но не показала этого. Носс права: кто-то — Бера или Кэм — достаточно потрудился, чтобы оторвать Ануш от ее семьи и оставить без наследства. «С сегодняшнего дня это прекратится», — решила Лара.

— Последние несколько лет я действительно редко виделась с тобой, дочка, но теперь будет по-другому, — ответила она.

— Что такое? — спросила Ануш. — Твой последний любовник бросил тебя, и ты снова возвращаешься в Дальноземье создавать нам неприятности?

— Ануш! — ахнула Носс, чуть не упав в обморок от этих слов.

Но Лара сохраняла спокойствие.

— Это тебе бабушка сказала? Или твой двоюродный брат Кэм? — насмешливо спросила она. — Впрочем, не имеет значения. Я думаю, в том, что они наговорили, нет ни слова правды. И ты больше не живешь в Дальноземье, Ануш. Это место называется Новое Дальноземье. Несколько лет назад мы переселили сюда все семьи клана.

— Это ложь! — заявила Ануш. — Бабушка говорит, что ты нам специально это сказала, чтобы хетарианцам было легче нас завоевать. Ничего не изменилось, ничего!

— Ну, дорогая, — Лара вздохнула, набираясь терпения, — я вижу, тебе многому надо научиться и многое развеять до того, как я повезу тебя и брата домой. — Она улыбнулась дочери, а потом сказала: — Поздоровайся со своей маленькой сестрой Загири.

— То есть с твоей незаконной дочерью?

— Загири — принцесса Теры по тем же правилам, по которым ты — благородная девушка из клана Фиакр. Правда, должна сказать, что говоришь ты скорее как крестьянская девочка, чем как дочь Вартана, — сказала Лара. — Подойди ко мне, Ануш.

Девочка неохотно подошла ближе, встала перед Ларой и спросила:

— В чем дело?

— Носс, пожалуйста, уведи отсюда Загири и Диллона. Я думаю, нам с Ануш надо поговорить наедине.

— По-моему, мне надо остаться, — возразил Диллон.

— Спасибо, сын, но я говорю «нет». Это разговор один на один. Если мне будет с ней слишком трудно, превращу ее в покрытую бородавками жабу до тех пор, пока она не образумится.

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127

1 2 3 4 ... 127
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель сумерек - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель сумерек - Бертрис Смолл"