Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Король гнева - Ана Хуанг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Король гнева - Ана Хуанг

49
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король гнева - Ана Хуанг полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 104
Перейти на страницу:
Ты не становишься моложе, и тебе пора задуматься о браке и детях. Чем дольше ты ждешь, тем меньше становится круг знакомств.

— Я думаю об этом. — Думаю о том, что у меня остался год свободы, прежде чем меня заставят выйти замуж за банкира с цифрой после фамилии. — Что касается помолодеть, то для этого есть ботокс и пластическая хирургия.

Если бы моя сестра была здесь, она бы рассмеялась. Но поскольку ее не было, моя шутка оказалась льстивой, чем плохо пропеченное суфле.

Губы моей матери истончились.

Рядом с ней густые седые брови моего отца сложились в строгую букву V над переносицей.

Шестидесятилетний, энергичный и подтянутый, Фрэнсис Лау выглядел на все сто процентов руководителем, сделавшим себя сам. За три десятилетия он превратил Lau Jewels из маленького семейного магазина в транснациональную компанию, и одного его молчаливого взгляда было достаточно, чтобы я съежилась на диванных подушках.

— Каждый раз, когда мы поднимаем тему брака, ты отшучиваешься. — Его тон пропитан неодобрением. — Брак — это не шутка, Вивиан. Это важный вопрос для нашей семьи. Посмотри на свою сестру. Благодаря ей мы теперь связаны с королевской семьей Эльдорры.

Я прикусила язык так сильно, что во рту появился привкус меди.

Моя сестра вышла замуж за эльдоррского графа, который был дважды двоюродным братом королевы. Наша связь с королевской семьей маленького европейского королевства была натяжкой, но в глазах моего отца аристократический титул был аристократическим титулом.

— Я знаю, что это не шутка, — сказала я, потянувшись за чаем. Мне нужно было чем-то занять руки. — Но это также не то, о чем мне нужно думать прямо сейчас. Я встречаюсь. Изучаю свои перспективы. В Нью-Йорке полно одиноких мужчин. Мне просто нужно найти подходящего.

Я опустила оговорку: одиноких мужчин в Нью-Йорке много, но одиноких, прямых, не придурковатых, не развязных, не тревожно эксцентричных мужчин гораздо меньше.

Мое последнее свидание пыталось вовлечь меня в спиритический сеанс, чтобы связаться с его умершей матерью, чтобы она встретилась со мной и дала свое согласие. Излишне говорить, что я больше никогда его не видела.

Но моим родителям не нужно было об этом знать. Насколько им было известно, я встречалась с красавчиками из трастовых фондов направо и налево.

— Мы дали тебе достаточно времени, чтобы найти подходящую пару за эти два года. — Мой отец не был впечатлен моими словами. — У тебя не было ни одного серьезного парня с момента твоих последних... отношений. Очевидно, что ты не чувствуешь такой же срочности, как мы, поэтому я и взял дело в свои руки.

Мой чай застыл на полпути к губам. — В смысле?

Я думала, что важные новости, на которые он намекал, связаны с моей сестрой или компанией. Но что если...

Моя кровь заледенела.

Нет. Этого не может быть.

— Это значит, что я нашел для тебя подходящую пару. — Мой отец произнес эту фразу без всякого предупреждения или видимых эмоций. — Это потребовало довольно много работы с моей стороны, но договоренность была окончательно достигнута.

Я нашел для тебя подходящую пару.

Осколки от его заявления взорвали мою грудь и почти раскололи мое внешнее спокойствие пополам.

Моя чайная чашка упала обратно на тарелку, заслужив хмурый взгляд мамы.

В этот раз я была слишком занята процессом, чтобы беспокоиться о ее неодобрении.

Браки по расчету были обычной практикой в нашем мире большого бизнеса и игры за власть, где браки были не любовными отношениями, а союзами. Мои родители выдали замуж мою сестру за титул, и я знала, что придет и мой черед. Я просто не ожидала, что это произойдет так...так скоро.

Горький коктейль из шока, ужаса и страха просочился в мое горло.

Ожидалось, что я заключу пожизненный контракт после того, как немного поработаю со стороны отца.

Именно то, что хочет услышать каждая женщина.

— Мы слишком долго позволяли тебе тянуть время, и этот матч принесет нам огромную пользу, — продолжал мой отец. — Уверен, ты согласишься с этим, когда встретишься с ним за ужином.

Коктейль превратился в яд и разъедал мои внутренности.

— Ужин? В смысле, сегодняшний ужин? — Мой голос звучал отстраненно и странно, как будто я слышала его в дурном сне. — Почему ты не сказал мне раньше?

Попасть в засаду с новостью о браке по расчету было достаточно плохо. Встретиться с будущим женихом без подготовки было в сто раз хуже.

Неудивительно, что моя мать была еще более критичной, чем обычно. Она ждала своего будущего зятя в качестве гостя.

Мой желудок забурчал, и возможность выплеснуть его содержимое на мамин дорогой персидский ковер все больше приближалась к реальности.

Все происходило слишком быстро. Вызов на ужин, новость о моей помолвке, предстоящая встреча — мой разум кружился в голове, пытаясь уложиться в отведенное время.

— Он не подтвердил встречу до сегодняшнего дня из-за... сложностей с расписанием. — Мой отец провел рукой по своей рубашке. — В конце концов, тебе придется с ним встретиться. Неважно, сегодня, через неделю или через месяц.

На самом деле, это имеет значение. Есть разница между тем, чтобы быть морально готовой к встрече с женихом, и тем, чтобы бросить его мне в лицо без предупреждения.

Моя реплика кипела на медленном огне, так и не дойдя до кипения.

Говорить в ответ было строго запрещено в семье Лау. Я подчинялась его правилам даже будучи взрослой, и непослушание всегда сопровождалось быстрым наказанием и резкими словами.

— Мы хотим, чтобы все шло как можно быстрее, — вклинилась моя мама. — На планирование свадьбы требуется время, а твой жених... эээ... очень требователен к деталям.

Забавно, что она уже называла его моим женихом, хотя я еще не была знакома с этим человеком.

— Mode de Vie в прошлом году назвал его одним из самых привлекательных холостяков в мире в возрасте до сорока лет. Богатый, красивый, влиятельный. Честно говоря, твой отец превзошел самого себя. — Моя мать похлопала отца по руке, ее лицо сияло.

Я не видела ее такой оживленной с тех пор, как в прошлом году она получила место в комитете по планированию винного аукциона Бостонского общества.

— Это... здорово. — Моя улыбка дрогнула от усилия сохранить себя в целости.

По крайней мере, у моего собеседника, вероятно, были все зубы. Я бы не хотела, чтобы мои родители выдали меня замуж за какого-нибудь дряхлого миллиардера

1 2 3 4 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король гнева - Ана Хуанг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Король гнева - Ана Хуанг"