— при чем тут она и почему останется только жалкая жизнь, не понимала. Но внутри все сильнее креп протест. Будто часть меня как раз-таки знала, чем мне грозит принудительная консумация.
— Ты оттягиваешь неизбежное, — мрачная ухмылка на его лице только убедила меня, что пощады не будет.
Пока я судорожно соображала, как и на что отвлечь лорда, чтобы достучаться до него, потеряла бдительность и оказалась распластанной на спине. При этом было странное ощущение, словно я не могу пошевелиться. И вот это уже пугало куда больше.
Поймав мой затравленный взгляд, муж криво ухмыльнулся.
— Это для твоей же безопасности, Лили. Ты ведь не хочешь рискнуть всем и попытаться меня убить во время ритуала?
В голосе его сквозила не только злость, но и презрение. Снова. Опять!
— Какого ритуала? Я не понимаю.
— Брось, я знаю, что ты выкрала свитки и в курсе того, что нужно сделать, чтобы снять печать. Ты ведь для этого соблазнила хранителя? Не волнуйся, все произойдёт быстро.
— Прекратите! Так же нельзя! — предательские слёзы брызнули из глаз, когда Харрингтон подобрался ближе. Но в тот момент, когда на его ладони заклубилась тьма, я резко замолчала, в ужасе глядя на происходящее.
— Пришло время платить по счетам, дорогая жена, — процедил он, нависая надо мной. — Твой дар — меньшее, что ты можешь сделать, чтобы искупить все, что ты сделала!
— Но это не я! Я не Лили!
Одновременно с моей попыткой донести правду до мужчины, тот подался вперёд и резко приложил ладонь с той самой тьмой к моей груди. Пронизывающая боль обожгла, и я закричала:
— Нет! Я не хочу! Не стану!
В этот протест я вложила все свои силы, что у меня были. Но почти тут же меня ослепило яркой вспышкой. А когда я снова смогла видеть, то столкнулась с ошарашенным взглядом мужа. Который, к слову, лежал на полу у противоположной стены, а я больше не была скована магией.
Глава 2 или Что-то пошло не так
Наверное, шок — это лучшее слово, чтобы описать мое состояние. Испуганно смотрела на лорда, а тот в свою очередь на меня. И по его выражению лица я догадывалась, что что-то определенно пошло не по плану.
— Как ты…
Муж медленно поднялся на ноги, пошатываясь, сделал шаг ко мне, но я тут же отползла подальше.
— Не надо! — выставила перед собой руки. — Вот трогать меня не надо!
Харрингтон мрачно взирал на меня, но больше попыток приблизиться не делал.
— Однако, Лили, — медленно протянул он. — Ну, и что на этот раз ты припрятала? Какой артефакт припасла, чтобы спасти свою жизнь?
— Я не Лили!
— Хватит врать, — фыркнул он. — Ты оттягиваешь неизбежное. Если ты откажешься от консумации, то магия рода все равно принудит тебя.
— Как это принудит?
— А вот так, — довольно ухмыльнулся он. — Правда думала, что я не подстраховался? Ты, конечно, можешь попытаться, но в итоге сама же прибежишь ко мне просить о супружеском долге, — мстительно ухмыльнулся муж. — И вот тогда… Заплатишь по полной за каждый день отсрочки.
Мне стало как-то совсем тоскливо. Вот что я делала не так? Ведь сказала же — я не Лили!
— Повторяю — я случайно попала сюда. Ни о какой магии и долгах не в курсе. Давайте как-то договоримся по-хорошему?
Лорд слегка изменился в лице, окинул меня таким оценивающим взглядом, что я покраснела. Слишком это было по-мужски. Нет, я, конечно, и в своем теле была не страшненькой, но тут прямо вообще красотка. На мой скромный вкус.
— Снова пытаешься обмануть? Не выйдет. Ты подписала брачный договор, поклялась. И снова юлишь! Впрочем другого от тебя ждать и не было смысла, — презрительно фыркнул муж. — Пусть тебе удалось заполучить дар воскрешения, но это ненадолго.
— Да говорю же! Я не…
— Хватит! Эту чушь я уже слышал, — резко перебил меня лорд. — Ты свой выбор сделала, Лили. Теперь, когда я заберу твой дар, не пощажу. Наша договоренность более не имеет силы.
Я едва не застонала вслух. Вот что он за упертый баран?! Я же русским языком ему говорю. Да, попала ты, Зоя, причем по полной.
— Да я понятия не имею, что там за дар! Я даже в магию не верю.
— Больше я не куплюсь на твои сказки. Твой лживый голосок умеет быть убедительным, актерский талант достаточно хорош — в этом я уже убедился однажды. Так что можешь не стараться и не тратить силы.
— Вы же меня даже не слушаете! — возмутилась в голос. — Это ущемление моих прав!
Муж лишь мрачно усмехнулся.
— У тебя есть только одно право — передать мне магию. И чем быстрее, тем лучше. Но ты выбрала плохой вариант, жена. Теперь пожинай плоды того, что наделала.
Он подхватил свою одежду и покинул спальню, пока я пыталась хоть как-то разобраться в том, что лорд наговорил мне.
Да что он заладил — какой-то дар, какая-то договоренность. Главное, что я поняла — меня не пощадят! Ну, и еще, что муж не верит в мои слова.
Как я умудрилась так вляпаться?
Шумно выдохнув, откинулась на подушки. Как же мне вернуться домой теперь? При условии, конечно, что все это правда, а не плод моей больной фантазии.
Немного полежав, решила снова попытаться открыть дверь. Правда сначала замоталась покрывало — не хватало еще в одной сорочке разгуливать по коридорам.
Вот только ручки у двери я не нашла, а на мой настойчивый стук никто не отозвался. И так это меня разозлило!
Мало того, что меня без меня женили, так еще и заперли. После продолжительных попыток достучаться хоть до кого-то я сдалась. Единственное, чего достигла — отбила руки. А еще, поразмыслив над всем происходящим, я все сильнее склонялась к мысли, что реальность вокруг — не сон. И что попала я по самую маковку.
В итоге вернулась в постель. А что делать? Не на полу же сидеть. Оставалось только ждать, чем я, собственно, и занялась.
Дело осложнялось тем, что я понятия не имела, как здесь течет время и что вообще задумал на мой счет дорогой супруг.
Когда взгляд упал на руку, я с ужасом заметила, что рисунок на запястье изменился. А ведь это какое-то там клеймо долга. И что бы это значило? Что я долг выплатила, или как?
О том, что мужа что-то хорошенько шандарахнуло и отбросило от меня, думать было страшно. Потому что тогда пришлось бы окончательно смириться с мыслью про… магию?
Звучало довольно