пыль с полки. — Говорила же вам уничтожить все следы!
— Нет, это не Пётр Анисович, — вставила слово Нюра. — Это Людмила Ивановна. Он пришёл пьяный, рассказал о чудо растворе для эмбрионов и о том, что вы сделали открытие века! Она попросила раствор для её эмбриологии. Он отказался делиться с ней успехом. Вот она и сдала вас. Я слышала телефонный разговор до того, как вылезти наружу.
Звонок повторился. Все вздрогнули и замолчали. Трубка на рычаге угрожающе подпрыгивала.
— Времени мало, — подтвердил «очевидное» ученый. — Нам пора!
— Ни пуха, ни пера, девочка моя! — бабушка обняла своего клона, отстранила от себя, достала платочек и промокнула им свои слёзы. Потом махнула и проговорила: — С Богом! — перекрестила Герца Акимовича, своего клона и выставила их из квартиры.
Глава1
Герц Акимович оказался на самом деле умным мужиком. Но не только. За ним водились не позволительные знакомства с гражданами из-за океана. Продав им парочку разработок из области генной инженерии, он получил паспорт на себя и меня.
— С этого дня, ты Клоп Анна Владимировна, — пояснил ученый, протягивая паспорт. — Мы летим за океан. Будем жить в штате Невада, США.
— И нас выпустят? — с сомнением спросила я. — Насколько помню из жизни и опыта бабы Нюры, это проблематично. Учитывая железный занавес и всё такое…
— Выпустят, — уверено ответил он. — Главное помалкивай. Ты языка не знаешь.
— Чой-то, я не знаю! — возмутилась. — Баб Нюра между прочим знает несколько языков!
— Правда? — Герц Акимович остановился перед входом в аэропорт.
— Ага! — я чуть не врезалась в него. — Она очень любила общаться с иностранными гостями, которым разрешалось посещать институт. Больше всего интересовалась англичанами и японцами.
— А что ещё она умеет?
Я задумалась.
— Не могу ответить. Навык или умение всплывает в голове только при конкретных вопросах.
Мы подошли к паспортному контролю. Пограничники начали тщательную проверку документов и багажа.
Герц Акимович кривил лицо и недовольным голосом пытался их поторопить. Я стояла молча, как и просили. Иногда ученый кидал на меня кривые взгляды. Я в недоумении улыбалась и поправляла косу. Мало ли! Вдруг прядка какая выбилась. Рядом стоящий пограничник краснел при каждом моём движении.
— С вами всё в порядке, молодой человек? — спросила я на чистом английском.
Герц Акимович пораженно уставился на меня. Наверное, не может поверить, что простая уборщица что-то может знать. Я глубоко вздохнула, успокаиваясь. Юноша, проверяющий мой чемодан, покраснел ещё больше. Я не выдержала и приблизилась к нему поближе, рассмотреть. Может и впрямь заболел? Но он резко захлопывает чемодан и ставит пропуск.
— Я говорил, выпустят, — смеялся Герц Акимович, сидя в кресле, рядом с окном. — Ты его чуть до инфаркта не довела!
Я же ничего не понимала. Но потом вспомнила! Баба Нюра по молодости и не такое из молодых ученых вытягивала. Подойдёт поближе, глазищами своими посмотрит, томно вздохнёт…
— Так вы специально меня в такое платье обрядили! — возмутилась я, показывая на декольте. — Ну, знаете ли! Я!
— Зато живая! — веско заключил он. — Если бы не платье, то отдали бы тебя на опыты. Сама же знаешь из памяти бабы Нюры, что нельзя делать клонов. Незаконно это. Но если во благо страны, то можно, но при этом на опыты и в ссылку.
— А там за океаном можно? — обиделась я на него.
— Тоже нет. Но там есть вероятность, что о тебе никто не узнает.
Самолёт взлетел.
Первый город, который я увидела сама, а не из памяти бабы Нюры, был Лас-Вегас. Яркий и живой оазис посреди знойной пустыни. В этом городе мы провели несколько дней. Герц Акимович играл в казино. Зарабатывал на жизнь. Я же не знала, что делать. Если про родину знала из опыта бабы Нюры, то как жить в США даже не представляла! Поэтому слонялась по улицам, да сидела в кафе и ресторанах, изучая местные обычаи. Ученый перед уходом в игральные дома запрещал мне проводить уборку. А у меня прямо руки чесались! Особенно за окраиной города, где всё не так сверкало и блестело! Но я держалась.
Как поняла со слов Герца Акимовича, я полностью копирую поведения оригинала, но с небольшими изменениями с моей стороны. Если баба Нюра всю жизнь убиралась, то и я это буду делать, но лучше, быстрее и чище. Получается я идеальная копия своего оригинала. Осталось решить вопрос с моим ускоренным темпом взросления. Не хотелось бы через пару недель превратиться в старуху!
Мимо меня проехала красная машина с черными полосами по бокам. С хромированными деталями. Открытым верхом. И со словом на номере «Кадилак учёного». За рулем сидел Герц Акимович. Он просигналил.
— Садись красотка! — крикнул он мне. — Поехали навстречу приключениям.
Я фыркнула, но села в машину.
— Да, таких монстров у нас не ездило.
— То ли ещё будет Нюрочка! — ответил довольный ученый и нажал на педаль газа.
Мы неслись по дороге сквозь пустыню уже несколько часов. Путь держали к северу-западу, в сторону солёного озера Грум-Лейк. Ну, так показывала карта, которую я рассматривала.
— И что нам делать в пустыне? — бурчала я, то и дело, протирая от пыли свои солнцезащитные очки и панель автомобиля.
— Прятаться будем Нюра.
Вдали, на обочине показалось сооружение. При ближайшем рассмотрении оно превратилось в телефонную будку. Рядом с ней, точнее облокотившись на стенку, сидел молодой парнишка, мексиканец. С огромным пятном крови на груди.
— Герц Акимович! — заорала я. — Остановите машину. Нужно ему помочь.
— Поздно, Нюра. Он мёртв, — философски заметил ученый, не сбавляя скорости.
— Иначе я выпрыгну из машины! — я отстегнула ремень и уже привстала.
Герц Акимович выругался и развернул кадиллак.
Через пару минут мы стояли под палящим солнцем и рассматривали мёртвого парня.
— Ну и зачем он нам? — в десятый раз спросил ученый.
— Нам он нужен! — упрямо повторила я.
— Я не положу труп в машину. Он её замарает! — возмутился ученый. — Тем более, если нас остановят, то, как будем объяснять, что он там делает на заднем сидении?
— Так и будем отвечать, что он там лежит! — сквозь зубы бросила я и подошла к парню.
Совсем молоденький, наверное, не больше восемнадцати лет. Темные волосы, смуглая кожа. На правой руке татуировка.
— Заправка «Пьяные звёзды», на южном берегу Грум-Лейк, — прочитала я витиеватую надпись.
— Ты и испанский знаешь? — спросил меня учёный.
— Да, — отмахнулась я от него. — Выучила в Лас-Вегасе. Нам надо туда! — трясся рукой парня, сказала я.
— В Лас-Вегас? — изумился ученый.
— Да, нет! Нам надо доставить парня на заправку! Мы в ту же сторону едем. А вдруг его