Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Станция Кафе Отправление - Альберт Иванович Калинов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Станция Кафе Отправление - Альберт Иванович Калинов

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Станция Кафе Отправление - Альберт Иванович Калинов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 30
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

профиль, Ассирийка ещё сильнее вытянула шею, но вот краешек её губ чуть дрогнул, и она улыбнулась: – Я знаю одно чудесное место, там прекрасная кухня, вам понравится. Я как раз иду туда и разрешаю вам пойти со мной.

К двадцати восьми годам Понедельников, конечно же, накопил приличный опыт в вопросе, что есть женщины. В его голове были расставлены по полочкам толстенные фолианты на заданную тему. И, безусловно, эта библиотека пользовалась у владельца большим спросом. Там, на воображаемых полках, не успевала накапливаться пыль, фолианты регулярно доставались, и собственной рукой владельца в них вписывались замечания и дополнения. Эти титанические труды в основном были написаны другими, а Сане лишь оставалось выдавать их за свои. И вот сегодня он мог бы написать что-нибудь, ведь материала благодаря этой незнакомке в очень странных одеждах с чудаковатыми манерами набралось на пару страниц.

Судя по всему, они почти пришли. Его спутница вступила на узкую металлическую лесенку, крепившуюся к торцу серого здания и ведущую вверх. Местоположение кафе и вся округа— захолустный двор – удивили его не меньше, чем встреченная Ассирийка. Заведение общепита было спрятано среди дворов так, что сам чёрт ногу сломил бы.

Парень готов был побиться о заклад, что здесь ночной клуб или ещё что-то в этом роде, но не кафе.«Иначе нерентабельно»,– рассудил Саня. Он чуть помедлил, оглядывая унылый и тесный пейзаж, не дающий красок даже ясным и солнечным днём, прежде чем проследовал наверх за девушкой.

Оказалось, что это действительно кафе. Довольно просторное и уютное. К тому же в дальнем углу на старый лад тянул какую-то лёгкую мелодию шикарного вида граммофон.

– Присядьте там, – указала жестом незнакомка на пустующий столик в углу. Видя, как девушка уходит, Саня подумал, что забыл спросить её имя и что она ему давно нравится… Да-да, именно давно, признался он себе и тут же удивился: ведь пока они шли вместе, у него не нашлось времени, чтобы об этом подумать.

Он хотел было её окликнуть, когда девушка оказалась у двери, но уставился на табличку, висевшую на входе: «Случается,бывает…» И тут же граммофон, вроде поперхнувшись, вернул мелодию на прежний круг, после зашипел. В этот же миг дверь захлопнулась с обратной стороны, Ассирийка исчезла, наступила тишина. Саня сделал вывод, что его новая знакомая никакая не посетительница, а, вероятнее всего, сотрудница этого кафе.

С надеждой снова увидеть ту, что привела его сюда, Саня окинул взглядом зал. Оценил невысокие своды, придающие атмосферу старины, кресла, стулья и этот единственный диван, обитый зелёным бархатом. Вся мебель как будто оказалась здесь прямиком из далёкого прошлого, быть может, из того времени, когда господа собирались на ассамблеи.

Посетителей почти не было, хотя время всё ещё было обеденным. Саня увидел ещё двух мужчин, сидящих за соседними столиками. Один, развернув газету, внимательно штудировал её огромные жёлтые страницы. В очередной раз Понедельников немало удивился. Он даже был готов к тому, что тот, с газетой, сейчас достанет трубку и, прикусив её, задымит как паровоз. Но нет, ничего такого, ни бакенбард, ни пенсне, а лишь роговые очки и вполне себе современный дядька. Саня почтительно кивнул.

– Что будете заказывать? – спокойный женский голос вдруг отвлёк его от разглядывания интерьера и посетителей за соседними столиками.

Официантка. Девушка стояла около него в полном к нему внимании.

– Ну, я не знаю, что у вас подают в это время суток? Можно мне меню?

– А у нас нет меню и никогда не было, – ответила официантка.

– А как же тогда заказ-то делать? – недоумённо уставился Саня на маленький, не больше спичечной коробки листик, зажатый между её пальцами и нацеленный на эту бумажку карандаш.

– А вы скажите, чего хотели бы отведать в это время суток, а мы уж постараемся.

– Значит, пожелаю, говорю, приносите… А-а-а… Ну да, ну да… – ёрничал Понедельников, озвучив свой собственный алгоритм. – Тогда…шлюппимпимпинеллу.

Название блюда он не выдумал и даже, как ему показалось, почти не соврал в последовательности букв. Саня вытащил это буквоблудие из памяти, из самого детства, с тех самых пор, как ему посчастливилось посмотреть какой-то скучный детский фильм одной из стран бывшего соцлагеря. Кино напоминало спектакль.

– Хорошо, – невозмутимо ответила официантка, записав на листик, вероятно, название блюда.

Саня с интересом посмотрел на движение карандаша и не сдержался:

– Да-да, первый слог – шлюпп…

– Это всё?

– Чай зелёный и штрудель, если можно? – не снимая улыбки с лица, добавил Понедельников.

И, видя, как официантка засобиралась выполнять заказ, добавил ещё:

– А ждать мне сколько? А то человек я здесь случайный, не знаю ваших правил.

– В нашем кафе случайных людей не бывает,– ответила она и удалилась.

– Угу…– закивал Саня, приняв её слова за маркетинговый ход.

Ожидание было весьма недолгим. Через некоторое время официантка уже стояла около его столика и держала в руках всё необходимое, чтобы удовлетворить аппетит клиента. Он даже взглянул на наручные часы, чтобы удостовериться в нескольких минутах, потраченных поваром навыполнениеего заказа.

Вначале на стол легли столовые приборы, затем чашка и маленький чайничек, а после на расшитом полотенчике оказался глиняный горшок. Он был наглухо закрыт крышкой.

– Шлюппимпимпинелла?– оценил остроту момента Саня.

– Это то, что вы предпочитаете в это время суток,– на этих словах девушка приподняла глиняную крышечку. Внутри оказалась посыпанная укропом и обжаренная на душистом масле молодая картошка. Приготовленная целиком и едва лишённая тонюсенькой кожуры, картошка напомнила ему времена, когда он, будучи ребёнком, гостил у бабушки в деревне, и по утрам под разноголосицу петухов бабушка готовила картошку именно так, в печке, в чугунке с подсолнечным маслом— пальчики оближешь…

– Вы довольны?

– Почти, – кивнул Саня, не решаясь признать, что его вкусовые пристрастия полностью разоблачены. И тут же взялся за аппетитную картошечку, которая целиком и без проволочек одна за другой стала отправляться ему в рот.

Через некоторое время на столе появилась тарелка со штруделем.

– Ну, как вам? – снова поинтересовалась официантка.

– Вкусно,– не соврал Саня. И, дожевав, дружелюбно добавил: – Это не какая-товам там шлюппимпимпинелла…

И здесь рука официантки движением фокусника развернула горшок на сто восемьдесят градусов, и Понедельников не поверил собственным глазам. Вдруг для него открылось: на обратной стороне горшочка имелась надпись «шлюппимпимпинелла».

– Вот это номер… – растерянно закивал изумлённый Саня. Он, конечно, мог бы представить себе, что некий умелец быстро вывел бы нужные буквы на заранее приготовленной глиняной посуде. Но здесь надпись была именно вылеплена, и тут уж вариантов нет. Лепка горшка, обжиг потребовали бы колоссального времени – за это он мог поручиться как

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

1 2 3 4 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Станция Кафе Отправление - Альберт Иванович Калинов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Станция Кафе Отправление - Альберт Иванович Калинов"