Черты лица мужчины заострились, скулы стали более точёными, а губы слились в прямую линию. Кажется, передо мной было чудовище в человеческом обличии. Очень красивом, надо сказать, обличии. Настолько, что это тоже пугало.
Хотела разжать губы и закричать, чтобы прийти в себя, но не смогла даже разжать челюсти, растворяясь в обжигающем золоте глаз оборотника. В какой-то момент, когда от паники я готова была потерять сознание, радужки погасли, а я покачнулась. Осесть на пол мне не дали сильные руки.
– Посмотрите на меня.
Я подняла взгляд.
– Вы забудете всё, что видели.
Что? Немой вопрос повис в воздухе.
– Идите, – он поднял руку и щёлкнул пальцами, а следом выпустил меня и отступил, отворачиваясь к окну, будто потерял ко мне всякий интерес.
Я раскрыла губы, не в силах понять, что это было. Что произошло?
Развернулась, заставляя своё тело двигаться, сделала шаг, потом ещё, бросилась к двери.
На улице заметно потемнело. Сбежав с порога и юркнув за угол, судорожно глотнула холодного воздуха и прикрыла веки. Но тут же распахнула глаза, потому что перед внутренним взором всё ещё стоял пугающий взгляд.
Решая больше не оставаться ни на минуту в этом жутком месте, я оттолкнулась от каменной стены и поспешила по тропке, выходя к воротам. Идти через ограду как-то не хотелось.
Сердце всё ещё колотилось тревожным набатом, меня не покидало чувство чужого вторжения. Оборачиваясь каждый раз, я бежала прочь.
Не приведи Истинный ещё когда-нибудь столкнуться с оборотником. Столкнуться с Анридом Рузлокком.
Глава 2Анрид
Я прошёл к камину и уставился на огонь.
День с самого утра не задался, а точнее, я ожидал от него чего-то большего. От той встречи, которая сегодня случилась, но…
Голос Иветты до сих пор будоражил кровь.
«– Сколько тебе, Анрид? Прожил столетие, а ведёшь себя как мальчишка. Хватит уже, – Иветта сомкнула губы и, опустив взгляд на букет роз, отбросила его на скамью.
– Ты действительно меня любишь, или это иллюзия? Твои чувства. Скажи мне прямо сейчас «Я люблю тебя». Ну же, неужели так трудно? Вот видишь. Анрид, ты очарован своей фантазией, посмотри на всё трезво. Я для тебя всего лишь запретный плод, к которому ты потеряешь интерес, как только получишь. Слишком долго ты этого хочешь, и твои инстинкты на пределе. Всего лишь, – сухая и скупая улыбка появилась и исчезла на нежно-розовых губах девушки. – Ладно, если ты для этого меня пригласил, то напрасно. Но всё же я была рада тебя видеть. Мне пора…»
Стиснул кулаки, вдыхая глубоко. Она играет со мной, как ей вздумается. То принимает моё внимание, то отвергает.
Нет, Иветта, это ты ещё ребёнок, капризная и взбалмошная.
Злость плескалась внутри штормом, но она была бессильной и бесполезной. Иветта не слышит меня, не хочет воспринимать серьёзно и думает, что это детская фантазия. Она точно издевается надо мной. И, кажется, ей это нравится. Нравится доводить меня до крайности. И сбегать. Это в её духе. Так же она вела себя и с моим братом…
Почти бесшумные шаги за спиной заставили отвлечься от мыслей. Я повернулся.
– А где леди? – спросил Хиодхон, проходя с подносом, на котором стоял белый чайный сервиз в розовый цветочек. Где только откопал его?
– Леди ушла, – ответил, разворачиваясь к Хиодхону.
– Жаль. Ей бы понравились заваренные цветки жасмина с мёдом, – втянул в себя аромат, прикрывая в удовольствии веки.
Я хмыкнул. Кто бы мог подумать, что этот суровый, как древний айсберг, фамильяр может оказаться гурманом.
– Может, вы выпьете? Там две капли митона.
– Нет, спасибо, – скривился. – Достаточно было одной капли, от двух она бы уснула.
Хиодхон отвёл взгляд, и я понял всю глубину его коварства: фамильяр хотел оставить девушку на ночь в замке!
– Неприлично выставлять девушку за порог на ночь глядя. Ко всему, и мороз усиливается, – будто прочтя мои мысли, оправдался он.
– Хиодхон, обо мне ты так усердно не заботишься, – заметил я.
– Как-то не было желания, – честно признался Хиодхон. – Ну ладно, сам выпью. Не составите мне компанию милорд?
Я одарил его мрачным взглядом.
– Ну как хотите, – поставил поднос и сделал шаг к столику. По ногам фамильяра скользнуло серебристое свечение, колыхнулся подол невзрачного серого платья, приталенного, как накинутый сверху жакет. Вместо седых висков – светлые, как лён, густые волосы, собранные в причёску. Бледно-розовое лицо с точёными чертами: передо мной стояла точная копия девицы, которая была здесь только что.
Синие с серебристым вкраплением глаза сверкнули на меня, а на губах появилась дерзкая ухмылка. Копия госпожи прошла к дивану и грациозно опустилась на сидение, выдерживая прямую спину. Следом серебро заискрилось над чайным сервизом, он магией поднялся в воздух, из чайника полилась золотистая струйка. Фамильяр понял руку, и точёные женские пальцы взяли приблизившуюся чашку.
Чайник опустился на прежнее место, а магия растворилась. Хиодхон ухмыльнулся.
– Прекрати, – процедил я, – раздражаешь.
– Просто хочу показать, чего вы лишили себя, – ответил женский голос, достаточно приятный на слух.
– И чего же?
– Ну-у, – подвёл взгляд к потолку, – как минимум, приятного общения, – вернул взгляд и провёл рукой по бедру.
Хотелось его чем-то стукнуть или отправить в изоляцию на пару дней. Уже сто раз пожалел, что выбрал именно его в свои помощники. Способность перенимать облик – самое ценное, что в нём было. Теперь понятно, что это работает и против меня. Собственное раздражение вызывало ещё больше злости. Почему я вообще на это реагирую?
– Не кажется, что ты себе много позволяешь?
Мои слова подействовали. Хиодхон мгновенно обрёл прежнее обличие – одно из них – отставил миниатюрную чашечку и откинулся на спинку дивана.
– Иветта плохо на вас влияет.
– Не вмешивайся куда тебе не следует.
– Скучно с вами, милорд, если моя помощь не требуется, удаляюсь, – сказал он и в следующий миг растворился, оставляя после себя следы голубоватого тумана, которые мгновенно рассеялись по воздуху. Я метнул взгляд на сервиз. Он поднялся в воздух на подносе и поплыл обратно на кухню.
Оставшись наконец в желанной тишине, я опустился на кресло и потёр виски. И что он к ней прицепился? Нарочно хотел меня позлить? Впрочем, девица была на личико ничего, да и фигура с ладными формами. Ярко-синие глаза под тёмными пушистыми ресницами и розовыми веками, холодные, но в тоже время в них пылало пламя. Вот только один изъян – слишком шумная. По телу прошлась тяжёлая волна жара. Кажется, моя плоть начинает бунтовать, не считаясь с моими желаниями. Эта синеглазая хрустальная статуэтка не в моём вкусе, и хотел я Иветту, жаркую, пылкую, способную гореть в руках, именно её я представлял вечерами – как запускаю пальцы в огненные пряди и завладеваю алыми губами.