СОКРОВИЩА В ЦЕНТРЕ ГОРОДА: НЕОБЫЧНАЯ НАХОДКА РАБОЧИХ.
Листая вырезки, Кейт поразилась ажиотажу в прессе и давке у дверей музея. Закончив с просмотром, она позвонила редактору.
— Привет, Джейн. Я сейчас изучаю статьи о выставке 1914 года. Спасибо, что так оперативно все прислала.
— Замечательно! Видишь, обстоятельства обнаружения клада освещаются весьма туманно.
— А разве драгоценности были найдены не в 1912 году? Странно, что коллекцию обнародовали только через два года.
— Кто знает? Я надеюсь, ты раскопаешь что-то новенькое в этом деле.
Кейт снова начала просматривать присланные материалы и уже забыла, что Джейн все еще на связи.
— Так ты приедешь в Лондон? — послышался голос Джейн в трубке. — Мне нужно знать это уже сейчас…
— Ой! — опомнилась Кейт.
Возможность заняться исследованием происхождения таинственных чипсайдских драгоценностей была, безусловно, заманчива — Кейт в очередной раз взглянула на прабабушкин рисунок то ли броши, то ли пуговицы, — к тому же попутно у нее будет шанс провести свое личное маленькое расследование.
— Хорошо, — решилась она. — Я в деле.
— Отлично! — в голосе Джейн слышалось облегчение. — Профессор Райт будет готова проконсультировать тебя и фотографа в понедельник в девять утра. Это устроит?
— Конечно, спасибо. — Кейт собиралась спросить, а кто — фотограф, но Джейн ее опередила.
— Значит, в понедельник в девять утра в Лондонском музее. Пришли мне данные своего паспорта, я поручу ассистенту забронировать тебе билет и отель рядом с музеем. Выбери несколько ключевых направлений и вперед! Я хочу, чтобы ты докопалась до истоков. У тебя месяц на все про все.
— Вот именно! Я и хочу, чтобы ты нашла то, что еще никто не знает.
Глава 2
Лондон, наши дни
Почему кто-то зарыл целое ведро драгоценных украшений и не вернулся за ними?
Это все, о чем могла думать Кейт, пока подписывала разнообразные инструкции, предупреждения и страховые формы в исследовательском отделе Лондонского музея.
— Доктор Кирби, вы должны носить этот бейдж все время, пока находитесь здесь, — информировала администратор с деловитостью тюремного надзирателя. — Он дает вам право доступа в смотровую комнату — разумеется, в сопровождении охраны и только сегодня, — затем драгоценности будут возвращены в хранилище. Времени вам хватит?
— Надеюсь. А если вдруг не хватит, вы не дадите мне их на дом?
Администратор предпочла пропустить мимо ушей неуместную шутку Кейт.
— Можете обсудить это с директором. Пожалуйста, спуститесь по служебной лестнице в подвальное помещение. Профессор Райт ждет вас.
— А фотограф? — поинтересовалась Кейт.
— Ваш коллега присоединится к вам чуть позже. Сейчас мы решаем, куда нам пристроить его… снаряжение.
Девушка постучала ручкой по столу с явным раздражением, но это не помогло ей скрыть язвительную ухмылку. Кейт вздохнула, так как сразу поняла, кто выбран фотографом, — сотни раз она видела этот многозначительный взгляд.
— Мистер Браун, — обратилась администратор к охраннику, — пожалуйста, проводите доктора Кирби вниз.
Охранник повел Кейт вниз по служебной лестнице, и они по очереди прикладывали свои бейджи к замкам, чтобы пройти на следующий пролет. Лестница напоминала скорее тюремную, чем музейную, и Кейт понадобилось несколько минут, чтобы ее глаза адаптировались к тусклому освещению.
Спускаясь все ниже, она представляла себе, как за бетонным фундаментом пролегают различные исторические пласты — утварь викингов и шахты с чумными захоронениями. Между ними красное пепелище, оставшееся на месте города после того, как неистовая кельтская королева Боудикка сожгла его. В верхних же слоях покоились развалины от Великого пожара средних веков и Блица двадцатого.
Сегодня вся многовековая история хранилась под зданием Лондонского музея с его разветвленными туннелями, трубами и проводами, соединяющими музей с окружающими его небоскребами. Стоит отдать должное городу, ставшему настоящим королем реновации. На протяжении более чем двух тысячелетий Лондон развивался и защищался, гордо подняв над головой кулак, как дерзкая Боудикка, — предупреждение для тех, кто пытался его покорить.
Так же строго хранил Лондон свои секреты, по меньшей мере один из которых предстояло открыть Кейт.
— Вот мы и пришли, — сообщил охранник, набрав код на цифровом замке и подтолкнув стальную дверь плечом. — Прошу вас, доктор Кирби.
Кейт вошла в комнату с низким потолком, освещенную флуоресцентными лампами. В одной части располагалась прачечная, в другой — научная лаборатория. По всему помещению шли ряды столов, покрытых кожей и бархатом. Три женщины в лабораторных халатах рассматривали под микроскопами экспонаты, разложенные на войлочных подставках. Некоторые из экспонатов были знакомы Кейт по статьям, что присылала Джейн.
— Доктор Кирби — Кейт! Наконец-то! Добро пожаловать! — из глубины комнаты, раскинув руки, шла элегантная, как всегда, директор музея. — Уверена, с регистрацией у тебя не было проблем.
— Рада видеть тебя, Люсия, — заулыбалась Кейт, ступая в объятия пожилой женщины.
Темные волосы Люсии Райт лишь на висках были подернуты серебряными нитями седины, а подтянутое и гибкое тело, сформированное многолетним марафонским бегом, выглядело почти бесплотным в темно-синем костюме от «Шанель». Кейт на секунду приклонила голову на плечо своей наставницы, окунувшись в аромат жасмина — легкое дуновение лета в стенах стерильной комнаты.
Когда они отстранились друг от друга, Люсия по-матерински провела рукой по щеке Кейт.
— Выглядишь… отлично, — ласково сказала она, и в ее взгляде странным образом переплелись гордость и сострадание.
Кейт перевела взгляд на охранника, который, как ей показалось, был изумлен столь теплым приветствием.
Десять лет назад, когда Кейт готовилась к защите докторской диссертации в Оксфорде по истории Средневековья и Елизаветинской эпохи, профессор Райт была ее научным руководителем, и они сдружились. Именно Люсия порекомендовала новоиспеченного историка частным коллекционерам из Гонконга и Дубая, а также составила протекцию в нескольких профильных изданиях. Всякий раз, когда Люсия приезжала в Штаты, а Кейт в это время была дома в Бостоне, они обязательно встречались. С их последней личной встречи прошло чуть больше четырех лет. Они и предположить не могли в то солнечное утро, наслаждаясь ароматным эспрессо с панини[1], что совсем скоро жизнь Кейт перевернется.