Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовный спектакль - Сара Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовный спектакль - Сара Морган

222
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовный спектакль - Сара Морган полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 27
Перейти на страницу:

— Представимся друг другу?

— Будучи гостьей на этом балу, вам бы следовало знать мое имя, — насмешливо проговорил высокий брюнет.

— Увы, но это не мой случай, — отозвалась девушка.

— Так, значит, я для вас загадка?

— Да, можно и так сказать, — согласилась Шанталь, слегка насторожившись. Разговор явно затягивался.

— Отлично. Обойдемся без имен. Так даже интереснее. Я не прочь поиграть в таинственную принцессу.

— Как странно, — чуть слышно пробормотала она, поднося бокал с шампанским к губам. Только недавно представила себя принцессой, и вот — пожалуйста!

— Оставим имена. Скажите только, кто вы? — спросил мужчина.

— А это важно?

— Княжна, богатая наследница, директор корпорации, светская львица? Здесь в основном такие.

— Я просто женщина, — смущенно произнесла Шанталь. — Из тех, что не приемлют ярлыков и стереотипов. Надеюсь, вы знаете, что есть и такие.

— Тогда к чему все эти игры в духе соблазнительниц полусвета? — прямо спросил он.

Шанталь чуть заметно нахмурилась и промолчала.

— Вы обязаны рассказать мне о себе! — настаивал собеседник.

— Неужели? А с какой стати? — высоко приподняв красивую бровь, удивилась девушка. В ее голосе прозвенел металл.

— А мне интересно. Начните с малого. Вы богаты?

— Богата? Это понятие может наполняться разным смыслом, — витиевато отговорилась девушка. — Признаться, моя жизнь весьма богата событиями. Скучать не приходится. А что до прочих богатств, то меня это мало волнует, — сказала девушка, понимая, что она все-таки кривит душой.

— Я имел в виду всего лишь презренный металл… И большинство людей меня именно так бы и поняли, — с широкой улыбкой заметил он.

— Вот опять мы вернулись к проблеме стереотипов и неожиданностей, — пожала плечами Шанталь. — Как-то это все удручает, вы не находите? — спросила она.

— Мне так не кажется, — сухо ответил мужчина, ему не понравилось, что кто-то осмеливается давать ему оценку.

— Возможно, вы вращаетесь не в тех кругах? — нахально предположила собеседница, рассердив его этим еще больше. — Или отбираете себе друзей по толщине бумажника?

— Скорее это они выбирают меня, а не я их, — резко ответил он.

— И есть за что?

— А вы-то как думаете? — раздраженно спросил собеседник.

Разговор постепенно начал его затягивать, по всему было видно, что незнакомка определенно выбивалась из блистательного ряда знакомых представительниц прекрасного пола.

— Почему все так пристально смотрят на нас? — доверительно приблизившись к нему, шепотом спросила женщина.

— Потому что вы со мной, — тоже вкрадчиво ответил он.

— А, понятно… — глубокомысленно протянула Шанталь. — Значит, вы не так просты, как кажетесь, — добавила она.

— А я кажусь вам простым? — чуть не с обидой спросил хозяин бала.

— Я просто подумала, что всему виной мое платье. Оно слишком броско, вот люди и смотрят.

— Оно вам идет, — ответил он.

— Ничего удивительного… Сшито специально для меня, и учтены все нюансы моего тела, — фривольно отозвалась она.

— Ваши нюансы с каждой минутой нравятся мне все больше.

— Вот поэтому я и решила, что смотрят на меня, а не на вас.

— Смотрят на нас… Повторяю: на нас, — прошептал, еще немного приблизившись, мужчина. — Хотя… я не уверен в этом. Кажется, мужская половина гостей мне просто завидует, а женская… та завидует вашей беззастенчивой красоте.

— Моей беззастенчивой красоте? — залилась серебристым смехом девушка. — Всегда забавно наблюдать за людьми, которые уверены, что не могут ошибаться. Они мне кажутся по-детски трогательными.

— Полагаю, вы сказали это обо мне?

— Хм…

— Музыка…

— Слышу, — отозвалась Шанталь и тут же испуганно вскричала: — Что? Что это вы делаете?!

Рука мужчины легла ей на бедро.

— Ничего особенно, собираюсь танцевать с вами вальс, — ответил он, как ни в чем не бывало, ведя ее к центру зала.

— Но вы даже не спросили, хочу ли я! — упрекнула его собеседница.

— Обмен любезностями пора закончить. Наступила новая стадия наших с вами отношений. Многообещающая… И советую запомнить, своих женщин я редко о чем-либо прошу.

— Ужасная фраза! Вы себя ведете просто возмутительно, — фыркнула девушка.

— Ну что поделаешь, если я таков. И правила жизни не изменить, — усмехнулся мужчина.

Оба оказались достойными друг друга партнерами. Но вот музыка закончилась, и Шанталь сделала движение в сторону.

Мужчина удержал ее.

— Вы всегда должны носить красное, — шепнул он ей на ухо, уводя с танцпола. — Подождите меня здесь, только не уходите, пожалуйста. Я принесу нам что-нибудь выпить.

И быстрым шагом удалился. Через несколько секунд к ней подошла какая-то дама.

— Простите, но не могли ли мы с вами прежде где-нибудь встречаться? Зовут меня Марианна Киллингтон-Форбс. Ваше лицо мне кажется знакомым, — произнесла она с ленивым аристократическим выговором.

Шанталь бросила на нее быстрый взгляд и сразу поняла: виделись, вне всяких сомнений, и не раз.

— Я… — неуверенно начала, было, девушка, приготовившись к неминуемому разоблачению. Впрочем, вряд ли дама высшего света станет запоминать лица официанток и горничных. Так, лишь смутное чувство чего-то знакомого.

К ее счастью, именно в эту минуту к ней пришел на помощь мужчина, вернувшийся с двумя бокалами вина. Он извинился перед навязчивой дамой и быстро увел Шанталь в сторону.

Девушка заметно расстроилась после этой встречи. Разумеется, она с самого начала допускала возможность разоблачения, но вечер длился так гладко, что невольно забыла об осторожности, как вдруг…

— Что с вами? — спросил внимательно наблюдавший за ней мужчина.

— Со мной все в порядке… — поспешила сказать Шанталь, натужно улыбнувшись, — разве только тут немного зябко… — Она хотела привести еще несколько доводов оправдания своей бледности, но ничего не придумала, а потому откровенно и с признательностью спросила: — Почему вы это сделали?

— Я заметил, что вам неуютно. Не знаю, по какой именно причине. Но я счел нужным спасти вас.

— Уверяю, это только от неожиданности. Я здесь никого не знаю, а эта женщина… она обратилась ко мне так, словно мы знакомы… В любом случае я признательна вам за чуткость.

— Но пора бы вам уже оправиться, — покровительственно проговорил мужчина, — вы все еще бледны.

— Ну… быть может, это лишь эффект освещения, — широко улыбнувшись, предположила Шанталь.

1 2 3 4 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовный спектакль - Сара Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовный спектакль - Сара Морган"