Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дочь моего врага - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь моего врага - Морин Чайлд

402
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дочь моего врага - Морин Чайлд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

— Что конкретно вам от меня нужно?

Его голос нарушил ход ее мыслей.

— Я думала, это очевидно.

Он положил бумаги на стол:

— В таком случае вы ошибались.

— Хорошо, я вам скажу. Для начала почему бы вам не приехать ко мне домой и не познакомиться с вашим сыном? После этого мы могли бы поговорить и решить, как нам быть дальше.

Саймон молча провел ладонью по затылку. Тула нисколько не осуждала его за промедление. Ее новость навсегда изменила его жизнь.

— Хорошо, — наконец произнес он. — Диктуйте адрес.

Записав ее координаты, он встал, дав ей понять, что разговор окончен. Тула не возражала. Она сказала ему все, что хотела, поэтому тоже поднялась и протянула ему руку.

После секундной паузы Саймон пожал ее, и вверх по ее руке снова устремился поток огня, а сердце бешено застучало в груди. Должно быть, он почувствовал то же самое, потому что быстро отдернул свою руку и засунул ее в карман.

Глубоко вдохнув, Тула заставила себя улыбнуться и произнести:

— Увидимся вечером.

Уходя, она чувствовала на себе его взгляд. Огонь, вызванный его прикосновением, согревал ее всю обратную дорогу.

Глава 2

— Рассказывай, как все прошло.

Услышав голос своей лучшей подруги, Тула улыбнулась. Анна Кэмерон-Хейл — единственный человек на свете, на чью поддержку она может рассчитывать, поэтому по возвращении из Сан-Франциско Тула набрала номер Анны.

— Как ты предсказывала.

— Значит, он понятия не имел, что у него есть сын?

— Ни малейшего. — Тула посмотрела на малыша, сидевшего в ходунках на маленькой кухне.

Ее соседка миссис Кляйн, которую она попросила посидеть с Натаном, сказала, что в ее отсутствие он был «просто золотце». Сердце Тулы в очередной раз болезненно сжалось. Как можно так Сильно к кому-то привязаться за короткие две недели?

— Должно быть, для него все это было большим потрясением, — заметила Анна.

— Да. Я его понимаю. Я знала о существовании Натана, но все равно испытала шок, когда неожиданно оказалась ответственной за него. — Впрочем, ей понадобилось не более пяти минут, чтобы привыкнуть. — Когда я сообщила Саймону, что у него есть сын, он выглядел так, словно его обухом по голове ударили.

— Мне жаль, что все прошло не очень хорошо. Итак, что вы решили?

— Сегодня вечером Саймон приедет знакомиться с Натаном, и мы поговорим.

— Он приедет к тебе домой? — спросила Анна.

— Да. Что в этом такого?

— Ничего. Может, мне прийти к тебе и помочь подготовиться к его визиту?

Тула поняла, что имела в виду ее подруга, и не удержалась от смеха:

— Нет, тебе не нужно помогать мне наводить порядок в доме. Саймон Брэдли не заморский принц.

Анна тоже рассмеялась:

— Ладно. Только предупреди его, чтобы он смотрел под ноги.

Отойдя от кухонной стойки, Тула заглянула в свою маленькую гостиную. На полу валяются игрушки, на кофейном столике лежит открытый ноутбук, а рядом с ним ее последняя рукопись. По возвращении из Сан-Франциско Тула сразу села за работу. Когда она работает, такие мелочи, как беспорядок в доме, отходят на второй план.

Пожав плечами, она мысленно признала, что в ее доме всегда чисто, но он захламлен. Особенно теперь, когда в нем живет Натан. Она даже не подозревала, что у маленького ребенка может быть столько вещей.

— Почему я тебе позвонила? — спросила Тула.

— Потому что я твоя лучшая подруга и ты во мне нуждаешься.

— Точно. — Улыбнувшись, Тула наклонилась и провела рукой по мягким волосам проходящего мимо Натана. Тот весело засмеялся. — Знаешь, это так странно. Саймон был со мной груб, однако…

— Однако что?

«Я почувствовала, что меня к нему влечет», — подумала Тула, но вслух говорить не стала. Она не ожидала этого чувства, не хотела его. Мужчины, носящие деловые костюмы, ее не интересуют. Кроме того, последнее, что ей сейчас нужно, — это желать отца Натана. Ситуация и без того достаточно сложная.

— Эй! — послышалось в трубке. — Давай договаривай, подруга. Что следует за «однако»?

— Ничего, — на удивление решительно произнесла Тула. — Абсолютно ничего.

— И ты ожидаешь, что я этим удовольствуюсь?

— Я была бы тебе очень за это признательна.

Анна театрально вздохнула:

— Хорошо. Я принимаю этот ответ. Пока.

— Спасибо, — ответила Тула, зная, что рано или поздно Анна вернется к этому разговору.

— Как ты себе представляешь сегодняшний вечер?

— После того как Саймон познакомится с Натаном, мы поговорим. Я дам Саймону ребенка и немного понаблюдаю за ними. Я справлюсь с Саймоном, — добавила Тула после небольшой паузы, не зная, кого пытается убедить, Анну или саму себя. — Я выросла среди мужчин вроде него.

— Тула, не все мужчины, которые носят костюмы, такие, как твой отец.

— Не все, — допустила она, — но большинство.

Кому, как не ей, это знать. Все ее родственники со стороны отца носят деловые костюмы. Они живут скучной однообразной жизнью, главная цель которой — заработать как можно больше денег. Она почти убеждена в том, что они не знают о существовании другого мира за пределами их замкнутого мирка.

Она знает, что Саймон Брэдли подумает о ее маленьком захламленном домике на берегу бухты, так как точно знает, что подумал бы ее отец, если бы снизошел до того, чтобы сюда заглянуть. Джейкобу Готорну не понравились бы ярко-голубые стены гостиной. Он пришел бы в ужас от изображения цирка на стене в ванной, но больше всего его бы возмутило то, что она предпочла все это жизни, которую он ей предлагал.

Почему-то она уверена, что Саймон не поймет, как она может здесь жить.

— То, что Саймон Брэдли подумает о моем жилище, не имеет значения. Нас с ним связывает только ребенок, поэтому я не собираюсь менять свою жизнь, чтобы попытаться убедить человека, которого почти не знаю, что я та, кем на самом деле не являюсь.

Анна мягко рассмеялась:

— Почему я поняла, что ты имеешь в виду?

— Может, потому, что мы дружим уже много лет?

— Наверное, — согласилась Анна. — Именно поэтому я знаю, что сегодня вечером ты будешь готовить курицу с розмарином.

Тула улыбнулась. Анна слишком хорошо ее знает. Она всегда готовит курицу с розмарином, когда ждет гостей. Если Саймон не вегетарианец, ему понравится ее стряпня.

— Ты угадала. После ужина мы с Саймоном обговорим расписание его встреч с Натаном.

— Тула Барронс и расписание — это несовместимо, — рассмеялась Анна.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 2 3 4 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь моего врага - Морин Чайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь моего врага - Морин Чайлд"