Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Волосы ее, как мех расота, глаза, как небо, руки малы, как плод хоти, ноги…. Нога ее повреждена…. Одна из них…. Двух. — Под конец мужчина замямлил и вжал голову в плечи, так как по старому помещению разнесся громкий разъяренный рык, а руки короля покрылись шерстью.
— Ваше Величество? — Охранник выступил из тени помещения. — Если вы ему горло передавите, то он больше ничего сказать не сможет больше двух илид.
Король тут же взял свое тело под контроль и вернулся в привычный облик. Не зря же ему подчиняются все мужчины Эфиона, его выдержка и самообладание всегда были примером для других.
— Лекаря к ним. И к озеру Жизни, сегодня же. Я распоряжусь, чтобы озеро сегодня было недоступно для всех остальных. Используйте портал для перемещения. Защита и охрана женщин в государственном приоритете. — Прорычал Амиа. — Как зовут мою туа?
— Я не знаю. — В страхе пробормотал Лий. — Я не имел права спрашивать без вашего дозволения.
— Так спроси. Я разрешаю. — Король разжал руки, и исследователь рухнул на каменный пол.
— Простите, Ваше Величество. — Пробормотал упавший мужчина. — Но в пророчестве сказано, что женщина с глазами цвета неба, должна сама выбрать свою судьбу. И выбор должен состояться не более чем через сутки после ее появления. То есть завтра утром мы должны собрать мужчин на площади и дать ей выбрать одного в супруги. — Лий отполз на всякий случай от разъяренного короля. А ну как шею свернет, ходи потом кривой несколько циклов.
Амиа глухо зарычал, осознавая только что сказанные слова. Он и без него знал, что шансов у него мало. Да что там, их практически нет. Но если у него есть хоть одна малюсенькая возможность заполучить себе туа, то он должен попробовать. Вполне возможно, что пророчество не врет и у него будет шанс….
— Иди, Лий. Завтра утром все будет готово. Я не нарушу ход исполнения пророчества, и не попытаюсь встретиться с предназначенной женщиной. — Кто бы знал, чего стоило королю это обещание. Но слово короля — закон, в первую очередь для самого короля.
Главный исследователь, постоянно кланяясь, покинул помещение библиотеки с намерением тут же броситься к зданию обсерватории и обеспечить максимальный комфорт прибывшим женщинам.
— Рок, выйди. Мне надо подумать. — Король тяжело опустился в жесткое кожаное кресло.
Охранник тихо выскользнул из библиотеки, впрочем, не отходя далеко. Амиа поднес к своему лицу лежавшее на столике зеркало. В нем отразилась зеленоватая кожа лица, приплюснутый нос, зеленые глаза, горящие ярким светом даже в темноте… и шрамы, тянущиеся от левого виска к подбородку, пересекая щеку. Амиа грустно усмехнулся, и провел пальцами по шраму. Какая женщина захочет единственного изуродованного мужчину на планете? Он не верил, что она вообще остановит на нем свой взгляд, а уж про прикосновение и говорить нечего.
Мужчина снова глухо зарычал от разочарования и отшвырнул от себя бесполезное стекло.
* * *
— Вит, а если они нас сожрать хотят? Типа инопланетянки у них — жуткий деликатес. — Сделала я очередное предположение, развалившись на кресле и закинув ноги на подлокотник.
Виталина, набегавшись по комнате и безуспешно попытавшись открыть ставни окон, тоже упала в кресло.
— Да ну тебя. Они скорее грибами нашими закусили, вон корзины наши куда-то уперли. Да и лично я вообще не вкусная. Я медик и лекарственным запахом вся пропиталась, с ног до головы. — Подруга смешно сморщила нос.
— Вит, ты психиатр. Какие лекарства? Ты ж нервы лечила, психику на место ставила, пока тебя на пенсию не выперли. — Хмыкнула я и потерла начавшую ныть поясницу. Вот он возраст. С виду вроде все нормально, а все время что-то болит и ноет. — Блин, а как долго нам тут сидеть? И где обещанный врач?
— Давай я посмотрю. — Тут же оживилась Ежова.
— Вит, вот ради моего здоровья, даже не подходи ко мне с намереньем полечить. — Я даже дернулась и чуть с кресла не съехала на пол. — Ты ж увлекаешься так, что пациент у тебя с ног до головы в горчичниках уйти может.
— Между прочим, это было лишь один раз, и то, человеку была нужна шоковая терапия. — Витка обиделась.
— Вот, я и говорю, не нужна мне такая терапия. — Я отмахнулась от подруги, которая возмущенно на меня посмотрела.
Тут за дверью послышались шаги, сопровождаемые громким лязгом. Я тут же спустила ноги с подлокотника и села нормально. Мало ли какие у них тут нормы поведения в ходу.
— Сейчас опять лбом пол подметать будут. — Предсказала Виталина и гордо села рядом со мной, вперив взгляд в двери.
Ответить я не успела, так как в комнату буквально вползли на карачках два человека. Один уже знакомый разговорчивый мужик в балахоне, а второй в невзрачных рыжих трикошках и синей подпоясанной рубахе. Он то и тащил волоком за собой нечто громыхающее, очень похожее на алюминиевое ведро с крышкой. Только крышка, находящаяся сбоку, почему-то не падала на пол, а послушно висела, где ей и полагается.
— Ваше Господство, — пропел уже знакомый товарищ. — Позвольте мне узнать Ваши имена.
— Инесса. — Представилась спокойно.
— Виталина. — Поддержала меня подруга. — А вы, может быть, тоже представитесь?
Мужик снова бухнулся мордой об пол. Ясно теперь, почему у них носы приплюснутые, если они ежечасно ими о твердую поверхность долбятся.
— Простите мое невежество, Госпожа Виталина. Меня зовут тар Лий. Я являюсь главой обсерватории, где вы сейчас и находитесь, освещая своим присутствием эти мрачные стены. — Громко проговорил этот перец прямо в каменную поверхность.
— Встаньте, Лий. — Я устало вздохнула. Все-таки разговаривать с кем-то, лежащим в такой позе, мягко говоря, странно и неудобно. Глава обсерватории тут же подскочил и вытянулся в струнку. — И товарища, который рядом с вами валяется, поднимите.
— Да, конечно. Всематерь Инесса. — Лий пнул мужика по ноге и тот тоже подскочил и вытянулся во весь свой немалый рост. — Это лекарь, которого вы просили. Его зовут тар Кау.
— То есть, я уже всематерь? — Я глаза закатила от такой чуши в свой адрес. Я даже матерью стать не смогла, а тут так обзываются.
Витка, знающая о моей проблеме, встревоженно на меня посмотрела и попыталась перевести тему.
— Ну, так пусть господин Кау принимается за лечение. — Разрешила она.
Лий подтолкнул нерешительного врачевателя в спину и кивнул на мою пострадавшую ногу.
— В-вы позволите? — Дрожащим голосом спросил лекарь.
Послушно сняла сапожок, закатала штанину защитного цвета, оголяя опухшую лодыжку, и стащила носок. Тут же раздался громкий стук, и я перевела взгляд на бесчувственное тело Кау, растянувшееся рядом со мной. Не поняла? Принюхалась, вроде бы ноги не пахнут. По крайней мере, такого запаха пота, чтобы вырубить им человека, от моих ног не исходит.
Подняла вопрошающий взгляд на зажмурившегося и все так же вытянувшегося в струнку Лия.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60