Стивенсон достал из кармана некий предмет:
– Внутри этого контейнера находится особая микросхема, соединённая с обычной круглой батарейкой. Прибор подавляет любые радиосигналы, а также электро-магнитные волны, в радиусе пятидесяти метров…
Автомобиль остановился у старой обветшалой гостиницы под вывеской «Дома у Гарри».
– Это и есть то самое безопасное место? – полюбопытствовал Литвинов.
– Оно, – улыбнулся Джеймс Стивенсон. – Хозяин сего заведения мой старинный друг. Мы с ним знакомы с тех самых пор, когда вас ещё на этом свете не было…
«Я очень сомневаюсь в этом!», – подумал с усмешкой на губах Литвинов.
– А самое главное, – продолжал Стивенсон, – Гарри совсем не волнует прошлое, настоящее и будущее своих постояльцев. Да не беспокойтесь вы – всё будет хорошо! Номера скромные, но чистые…
Стеклянная дверь скрипнула, колокольчик наверху звякнул. Они вошли в отель «Дома у Гарри». Это была типичная американская придорожная гостиница, которая с грехом пополам набирала две звезды комфорта. Но Литвинова это ничуть не смущало. Он был неприхотлив в быту, родился в голодное послевоенное время, изведал на себе все прелести советской жизни с её дефицитом и очередями, не купался в роскоши и в более поздние годы…
Из-за ширмы вынырнул старичок лет шестидесяти на вид. Хозяин гостиницы улыбнулся и протянул руку Джеймсу Стивенсону.
– Здравствуй, Гарри. Как твои дела?
–Неважно, – скривил уродливую гримасу Гарри, – постояльцев уже вторую неделю нет…
– Ты не печалься. Вот человек, о котором я тебе говорил, – Стивенсон кивнул на Литвинова.
– Как же помню: русский! – Гарри окинул гостя тяжёлым взглядом. Литвинов нахмурился, встретив ту же глухую стену на своём пути…
– Устрой нашего гостя удобней, Гарри, – с улыбкой на губах промолвил Стивенсон.
Литвинов получил ключ от номера «123». Они поднялись по лестнице на второй этаж.
– В былые времена, – рассказывал Джеймс Стивенсон, – у Гарри было много клиентов, а теперь много конкурентов! Между нами говоря, у него часто останавливаются люди, у которых проблемы с законом…
– Что вы ему рассказали обо мне? – спросил Литвинов.
– Вы можете доверять Гарри, как мне! – отозвался Стивенсон.
– Да с чего бы это? – усмехнулся Литвинов.
Стивенсон угрюмо промолчал.
Они очутились в убогой комнатушке, в которой из мебели была только двухместная кровать да письменный стол у окна. Из-за двери открылся вид на крохотную ванную с душем.
– И это лучший номер? – засмеялся Литвинов.
– Видимо, Гарри понял меня по-своему, – нахмурился Стивенсон. – Я скажу ему, и он даст вам другие ключи.
– Не стоит, спасибо вам и на этом, – возразил Литвинов. – Вы мне обещали…
– Да, я помню, – вздохнул Стивенсон. – От вас ничего не утаишь!
Он опустился на кровать и начал свой рассказ, похожий на…
Глава третья. Исповедь
Родился я в небольшом городке в штате Мэн. Мой отец был учителем в местной школе, мать работала прачкой. Я рано потерял родителей. Отца убили на войне в Европе…
– На войне? – переспросил Литвинов.
– Да. Мой отец погиб на полях Первой мировой войны, – повторил рассказчик.
– Вы шутите или врёте? – усмехнулся Литвинов.
– Я говорю вам правду. В 1910 году я родился…
– Стало быть, теперь вам… – Литвинов посчитал в уме. – Вы неплохо сохранились для своего возраста!
– Да и вы выглядите моложе своих лет! – заметил Стивенсон и продолжал рассказ. – В семь лет я остался без отца. Мать умерла зимой 1919 года, когда вместе с вернувшимися домой солдатами в Америку пришла эпидемия гриппа, вошедшая в историю как «испанка». На похороны из Чикаго приехала тётя, мамина сестра. Она пожалела меня, круглого сироту, и взяла к себе на содержание. Так, я оказался в городе небоскрёбов…
Тёте я обязан всем, – она оплатила моё обучение в школе. Я, правда, смутно помню те годы… Согласитесь, прошло немало времени. Краешком уха слышал о «сухом законе», о бутлегерах2, гангстерах и жил в твёрдой уверенности, что зло не коснётся меня. Пробуждение от сладких грёз было слишком тяжёлым…
А всё началось с того, что в выпускном классе я влюбился в свою одноклассницу по имени Эллис. Я долго не решался пригласить её на свидание. А когда сделал это, и она согласилась, мы пошли в кафе. Едва только сели за столик, в помещение ворвались люди с пулемётами и открыли огонь… Хозяин заведения и несколько посетителей погибли мгновенно. Ни я, ни Эллис не пострадали. Я глядел в глаза гангстеру: зловещая улыбка играла на лице его. Страх переполнил моё сердце, я забыл об Эллис и сидел, боясь шелохнуться… Когда гангстеры скрылись, с моей девушкой случилась истерика. Приехала полиция… Пережитое натолкнуло меня на мысль о выборе профессии. Сомнений не осталось – я буду полицейским.
Годы обучения в школе полиции пришлись на непростые времена. Я помню тот день, когда произошёл крах Нью-Йоркской биржи. Так уж случилось, в тот день я стал мужчиной. Когда тётя уехала из города по делам, я пригласил Эллис домой… Тот день изменил жизнь Эллис и разлучил нас. Её отец – крупный банкир вскоре разорился и выбросился из окна своего офиса… Эллис уехала в Европу к родственникам. С тех пор я её не видел…
По окончании школы полиции я поступил на работу в Чикагское полицейское управление. Но лишь на третий год службы меня допустили к расследованиям…
– Аль Капоне, случайно, не вы поймали? – затаив улыбку в уголках губ, осведомился Литвинов.
Джеймс Стивенсон усмехнулся:
– Его посадили ещё до того, как я пришёл на службу в полицию… Но я продолжу. На улицах города орудовали банды головорезов. Казалось, преступный мир объявил войну правительству США. И тогда в дело вступили агенты из Бюро расследований3 В отличие от полицейских, федералы с гангстерами не нянчились, объявив их врагами общества. Джона Диллинджера, прославившегося грабежами банков, они расстреляли перед кинотеатром, не предложив ему сдаться… И так по всей стране. Жестокое было время, беспощадны были преступники. В память о той эпохе на моём теле сохранились шрамы от пуль, полученных в погонях за гангстерами… Не раз врачи вытаскивали меня с того света. Совместными усилиями полиции и Бюро удалось нанести решающий удар по преступному миру…
Во времена «Великой депрессии» ежедневно от голода умирали тысячи людей. Кто-то в малодушии кончал жизнь самоубийством, иные выбирали преступный путь или посылали детей воровать, чтобы выжить. Я помню, мы расследовали серию убийств с ограблениями. Преступника вскоре поймали… На допросе он во всём признался.