Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
— Но я в этот момент лежал на земле, — попытался возразить один из пажей. — Я упал, когда пытался отбить мяч и…
— Ложись снова! На то же место! Кстати, упавший во время попытки забить мяч должен оставаться лежащим, пока мяч не будет забит. Неважно игроком какой команды! Начали! Я жду!
— Нет, — сказала леди Тинатирель, в этот момент появляясь на игровой площадке, — на сегодня игры закончены.
— Хорошо! — Наследник Тинамир, при всех своих возможных недостатках, был послушным сыном и хлопнул в ладоши: — Все свободны. До завтра!
— Боюсь, сынок, что игры теперь начнутся для тебя очень не скоро. — Леди Наместница положила руку на плечо мальчику. — С сегодняшнего дня у тебя начинается новая жизнь. И вы все отнюдь не свободны. Вы немедленно следуете за мной в покои наследника. Там я вам объясню ваши новые обязанности!
Сидевший в сторонке слуга-альфар кинулся собирать разбросанные мячи и биты, а юноши и мальчики нестройной толпой последовали за Наместницей и ее сыном.
Глава 1
Спустившись по широким ступеням в нижний зал, он остановился, озираясь по сторонам. Как много оказалось связано с этим местом! Как тяжело расставаться! А ведь прошло всего четыре года!
Четыре года тому назад их было всего двое; они робко стояли на пороге нижнего зала, прислушиваясь к царящей здесь тишине. Было так тихо, что слышалось биение сердец и дыхание оставленных снаружи коней. Долго потом по углам шарахалось вспугнутое эхо, и даже до сих пор в укромных уголках порой так жутко, что хочется бежать отсюда, как из проклятого места. Тогда башня простояла необитаемой всего несколько месяцев, но казалось, будто последний раз ее посещали тысячи лет тому назад. Она и сейчас выглядела так, словно кто-то попытался сделать жилой дом из памятника архитектуры. Это потом башня наполнилась голосами, а в первый день тут были тишина и запустение. И даже сейчас, едва закрыв глаза, можно было легко представить, что вокруг никого нет, что ты совсем один.
…Они переступили порог и остановились, запрокинув головы и затаив дыхание. Высоко над ними смыкались стены, сложенные из серо-голубого камня. Узоры змеились снизу вверх, как плети ползучих растений. Высоко-высоко, там, куда они стремились, сверкало пятнышко окна, напоминая тусклое, словно больное солнце. Несколько дверей и лестниц вели во внутренние помещения.
— Где мы? — благоговейно спросил он.
— В башне Ордена, — ответила Странница и пошла по залу, опираясь на свой волшебный посох.
— В какой?
Вопрос был не пустой — хоть это и не афишировалось, но предполагалось, что башен у Ордена несколько, и их местонахождение скрывается так же тщательно, как и прочие тайны Ордена Видящих. Война все изменила, и одна из башен оказалась на территории Империи Ирч, брошенная своими обитательницами.
— Не все ли равно? — Странница обернулась уже от начала ближайшей лестницы. — Все башни Ордена устроены примерно одинаково. Ты идешь или нет?
Он осторожно пошел по залу, вертя головой. Даже для знатного эльфа практически не было шансов когда-либо оказаться в башне Ордена, тем более для него, второго сына небогатого вассала знатного лорда. Особенно когда этот второй сын осмелился родиться с магическими способностями.
— Ну? — Странница уже поднялась на несколько ступенек и оттуда протягивала ему руку. — Иди сюда!
И он ступил на лестницу, которая привела их в учебные залы, где еще совсем недавно юные послушницы постигали мастерство магии под руководством наставниц.
Видно было, что классы покидались в страшной спешке — тут и там валялись исписанные пергамента и перья. Сама наставница забыла толстый том магических заклинаний и несколько наглядных пособий — амулеты, драгоценные камни, ограненные особым образом, несколько птичьих и звериных косточек. Везде, куда они ни заглядывали, царило то же самое — спускались ли они в лаборатории, где варят зелье, или поднимались на самый верх башни, где была устроена обсерватория. И всюду Странница собирала книги, пергамента и свитки заклинаний, сгребала в складки своего балахона амулеты и драгоценные камни.
Все это они отнесли в библиотеку, где на полках зияли пустоты, а на полу были разбросаны отдельные листы и старые, затоптанные свитки. Было видно, что Видящие пытались спасти самое ценное, но не успевали этого и под конец просто стали хватать все, до чего успевали дотянуться.
— Сколько знаний утеряно! — Странница сложила найденные книги на стойку библиотекаря и стала собирать разбросанные свитки. — Ты посмотри! Они ходили ногами по обрывкам трактата «О сотворении Мира»! А вон там что? Подай-ка… О, это почти полный список ядовитых растений Архипелага! Оторван только самый низ.
Они трудились несколько часов, собирая разбросанные листы, сортируя их и возвращая найденные книги на полки, но все равно было видно, что большая часть книг и свитков была унесена. Полностью сохраненными книгами и свитками можно было заполнить лишь три из четырнадцати высоких, до потолка, полок.
— Я уверена, что, если мы пройдемся по другим помещениям башни, мы сумеем достать что-то еще, — размышляла вслух Странница. — Наверняка в часовне тоже кое-что есть. Думаю, этого вполне достаточно. Ты сам по себе талантлив, а магический дар с помощью книг не сделаешь сильнее, чем он есть на самом деле. Книги лишь помогают избрать верный путь и дадут знание о том, как другие до тебя распоряжались им. Ты сможешь последовать тому или иному примеру, описанному в книгах. И это все!
— А как же заклинания? — спросил тогда он. — Разве в книгах не собраны всякие магические формулы и обряды, которые помогают высвободить дар?
— Да, существуют списки заклинаний, но они — суть учебники для тех, кто сам еще слишком неопытен, чтобы составлять собственные заклятия, — огорошила его Странница. — Изучив эти списки и попробовав применить, каждая волшеб… то есть каждый волшебник сам рано или поздно научается составлять свои заклинания, которые подходят именно для него. Этих заклинаний ты не найдешь ни в одном учебнике, ибо они будут рождены в твоем сердце и только ты сможешь ими пользоваться. И даже если ты запишешь их на бумагу и дашь заучить своим ученикам, вряд ли они смогут ими воспользоваться. Настоящее заклинание действенно только в устах того, кто придумал его. Остальные могут сколько угодно твердить, например: «Аурисси, вотан! Маорилли-веонтис!» — они не достигнут ничего. Но я, стоит мне протянуть руку…
Странница вытянула ладонь, и в воздухе перед нею завис большой кувшин, наполненный жидкостью. Она разлила ее в возникшие тут же бокалы. Один отпила сама, а другой протянула своему ученику.
Тот осторожно пригубил напиток.
— Изумительно! — воскликнул он. — Это похоже на пунш, который варила моя мать! Из лесных ягод и молока.
— Да? — Волшебница смаковала содержимое своего бокала. — А по-моему, это превосходное вино из винограда с добавлением рябины! У каждого, кто отопьет из этого кувшина, в бокале окажется именно его любимый напиток. А в жару там будет родниковая вода, и она не иссякнет, пока не напьется досыта каждый, кого я захочу угостить! Это мое заклинание, — пояснила она, взмахом руки заставив исчезнуть кувшин и бокалы, — и только в моих устах оно действует. Рано или поздно, — она потрепала светлые волосы своего ученика, — ты обзаведешься собственными заклинаниями. Когда изучишь все, что предложат тебе учебные списки. Понял ты мою мысль?
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124