Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард

643
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

- Я сделал этот выбор сознательно, - настойчиво произнес Дункан. - Я не просил ничего взамен. Это смешно, я не буду подписывать.

- Вы разговаривали с бабушкой? - спросила Эбби, улыбаясь, и глаза ее выражали сочувствие. - Могу вас заверить, в этом вам не удастся ее переубедить. Кроме того, не рассчитывайте, что деньги достанутся вам легко - их придется заработать. Компания огромна и имеет сложную структуру. Я слышала, что один из директоров переезжает на Западное побережье, чтобы быть поближе к семье. Ваша бабушка хочет принимать участие в делах, но ей будет нелегко выдержать полноценный рабочий день. Будущий успех или провал компании - в ваших руках.

- Спасибо за зажигательную речь.

- Знаете, Дункан, как у нас частенько говорят? Если не я, то кто! Ваше решение переехать в Кэндлвик, чтобы присмотреть за бабушкой, не из легких. Заботиться о стариках вообще трудно. Но теперь к этому добавилось еще и управление многомиллионной компанией. - Знаете, речи не ваш конек.

Эбби улыбнулась.

- Это моя работа - освещать непонятные места.

- Что ж, считайте, я все понял, - с отвращением произнес Дункан. - У меня возникло желание оставить все это Броди.

- Не думаю, что он согласится.

- Отлично!

- Почему бы вам не подумать о компании как о некоем вызове судьбы?

Подписав требуемое, Дункан оттолкнул от себя папку.

- Вот, пожалуйста. Надеюсь, смогу рассчитывать на вашу помощь и в дальнейшем.

Розовые губы Эбби приоткрылись в изумлении - и снова сомкнулись.

- Вы имеете в виду, в юридических вопросах?

Дункан откинулся на спинку кресла и, улыбаясь, ответил, на сей раз открыто демонстрируя свой интерес:

- Во всем.

Остаток рабочего дня Эбби провела, не понимая, что делает. Приглашение Дункана привело ее в состояние эйфории, но вместе с тем она не сомневалась в том, что это какая-то шутка. К счастью, у нее были планы на вечер - Эбби собиралась встретиться с лучшей подругой, Ларой Финч. Они отправились в Клермонт, городок примерно в тридцати километрах от Кэндлвика. Разумеется, можно было бы поужинать и дома в одном из небольших семейных кафе или зайти в пиццерию. Но обе предпочитали места потише, да и не были против перемены обстановки.

Заказав блинчики с курицей, Лара посмотрела на подругу:

- Что-то не так, Эбби. С твоего лица не сходит румянец, и ты едва ли произнесла пару слов с того момента, как мы вошли.

- Я говорила с тобой в машине, - возразила Эбби.

- Позволь тебя поправить, - отозвалась Лара, - это я говорила, а ты главным образом слушала.

- Ты за рулем, а я выпила вина, вот почему мне стало жарко и лицо покраснело.

- Эбби! - воскликнула Лара с таким взглядом, что стало ясно: подругу не провести.

- Ну хорошо. Если уж тебе так охота знать, я сегодня встретила одного парня.

Лара, не говоря ни слова, положила вилку, откинулась на спинку кресла и многозначительно посмотрела на Эбби. Та поморщилась.

- Не делай такой вид, точно я сказала тебе о чем-то сверхъестественном.

- В последний раз ты мне рассказывала о мужчине где-то полвека назад.

- Да мы и не знали друг друга полвека назад, - устало ответила Эбби.

Снова взяв вилку, Лара взмахнула ею в воздухе. - Это метафора. Этот загадочный рыцарь, наверное, не простой парень. Я надеюсь, у него есть брат? У меня сейчас не очень-то на личном фронте.

- Есть, но тебе не повезло - он уже женат.

- Черт.

- Да. - Эбби замешкалась, не зная, насколько откровенной быть с Ларой. Если признаться ей в том, какое неизгладимое впечатление произвел на нее Дункан, подруга не отстанет. - Ты знаешь Изобел Стюарт?

- Конечно. Все знают миссис Иззи. У нее несколько счетов в банке.

Лара работала специалистом по кредитованию в местном банке, и для маленького города это означало огромную ответственность и даже признание в обществе. Как и Эбби, она находила, что в городке туго с противоположным полом - а тех его представителей, что были, отпугивала элегантность Лары и ее чувство самообладания. У нее было доброе сердце, но способности испепелять мужчин на месте, стоило им хоть немного пересечь черту дозволенного, могла бы позавидовать любая кокетка.

- Ну так вот, это внук миссис Иззи.

- Броди?

- Нет, он как раз женат.

- На владелице книжного магазина.

- Да.

- Так у него есть брат?

- Да.

- Ты ведь клюнула на акцент, да? Готова поспорить, будь у него две головы, женщины точно так же таяли бы, услышав его речь.

- Ты принимаешь меня за такую вот пустышку?

- Не выпускай колючки. Скажи-ка лучше, что такого восхитительного и неотразимого у него есть, что мою лучшую подругу буквально трясет в лихорадке.

- Не понимаю, о чем ты.

- Обычно так говорят о людях, которые места себе не находят от волнения или страха.

Эбби не хотелось признаваться самой себе в том, что именно так она себя и чувствует.

- Что-то в нем было, Лара, - настойчивость, наверное, а может, ощущение опасности. Не уверена, как это объяснить. Он… очень мужественный.

Глаза Лары округлились. Она принялась махать на себя салфеткой и, взяв бокал, отпила глоток воды.

- И что же мы намерены делать для того, чтобы этот опасный и мужественный экземпляр обратил на тебя внимание?

Эбби с трудом удержалась от ухмылки.

- Ничего. Он уже пригласил меня на свидание.

Лара, обладающая на зависть многим девушкам стройной, как у модели, фигурой, пепельно-светлыми волосами и глубокими синими глазами, лишь смотрела на подругу, не в силах скрыть изумление.

- Ты серьезно? Я на сто процентов уверена: это все твоя грудь. О боже, я бы многое отдала, чтобы хоть на денек получить такую же. Это же магнит для парней.

- Не думаю, что он это всерьез, - призналась Эбби. - Он одинок и, по его словам, никого не знает в городе.

- Наверняка все обстоит сложнее, иначе бы ты так не дергалась.

Румянец на щеках Эбби стал еще гуще.

- Он флиртовал со мной почти с самого начала встречи, а потом пригласил на свидание. Но еще он говорил ужасные вещи про всех юристов и сомневался в моей честности. Я не знала, что сказать.

- И что же ты ответила?

- Что мне нужно подумать.

- А, отлично, пусть помучается.

- Лара! Я не это имела в виду. Не уверена, что это правильно - встречаться с ним. Я слишком долго трудилась, чтобы выстроить свою карьеру, чтобы дать понять всем, что я… я не такая, как отец.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 2 3 4 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард"