Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Не вмешиваясь в беседы аристократов, после окончания торжественной части церемонии подходивших к лорду владетелю пустошей, Мэри внимательно следила за ходом разговоров. Все эти придворные просто помешаны на этикете, не дай боги, Дарт чем-то кого-то оскорбит. Нажить здесь врагов проще простого, а их и без того хватает.
Однако Дарт вел себя вполне пристойно. Опять воспользовался этой развитой кубиками-костями способностью и, отстранившись от происходящего, спокойно разговаривал с собеседниками и на подначки не огрызался. Даже дочери леди Камиллы, его новообретенной соседки, не вывели его из равновесия, когда подошли к нему вместе с матерью и поинтересовались между делом, не станет ли он постоянно докучать им, прячась на их землях от демонов. Они, дескать, и рады бы гостям, но не частым.
Чересчур спесивые создания. Мэри в упор не замечают. Как же, варги – это не люди, будь они хоть сто раз титулованными аристократами. Самодовольные ослицы из захолустья. Столичные обыватели такого пренебрежения не выказывают – знают, что за это и попорченной шкурой поплатиться можно. Или вообще не поняли слов герольда и думают, что Мэри назначена телохранителем. А раз так, то она не более чем служанка Дарта.
«Нет уж, милочки, тут вы жестоко заблуждаетесь, – подумала Мэри и не удержалась от едва заметной усмешки. – И если продолжите в том же духе, узнаете на деле, насколько жестоко. И ваш едва ощутимый страх превратится в ужас».
Но леди Камилла, видимо, была не полной дурой. Смекнув, что ее дочери перегибают палку, она поспешно откланялась. Тем более до Дарта добрался самый скандальный и язвительный из всех мужчин-аристократов, граф Верден, компания которого не сулила леди Камилле ничего хорошего. Выставит на посмешище, а сам будто и ни при чем окажется.
* * *
– Дорогой барон, – с радушной улыбкой на лице обратился ко мне подошедший мужчина лет пятидесяти в неброском, не обремененном излишними украшениями костюме, сидящем на нем очень хорошо. И я улыбнулся в ответ, весьма довольный тем, что из-за его вмешательства мои заносчивые соседки убрались. – Весьма рад, что такой достойный и храбрый юноша обрел заслуженный титул. Искренне надеюсь, что такой мужественный человек, как вы, поддержит мое начинание – отрешение женщин от дел правления в нашем государстве.
– Граф, это уже несмешно, – сказала, поморщившись, Эстер, пока я соображал, что ответить. – Вы уже второй десяток лет с этой глупостью носитесь. Пора бы уже уяснить, что ничего у вас не выйдет, и нечего морочить молодежи голову.
– А мне тоже интересно услышать мнение нового человека, – вмешалась принцесса Алиссия, которая в сопровождении телохранительниц и сонма молодых аристократов тоже решила поближе рассмотреть новоявленного лорда пустошей. Видимо, она хорошо расслышала вопрос, заданный немолодым вельможей. – Как вы относитесь к этому замыслу, барон? Примкнете к клике мужчин, желающих власти?
Здравый смысл во мне боролся с желанием бездумно ляпнуть что-нибудь в стиле: мол, если править буду конкретно я, то конечно же буду за мужчин у власти, а в обратном случае мне все равно, кто там, на вершине иерархии. Вслух же сказал:
– Пока не знаю, ваше высочество.
– Не знаете? Или боитесь своим ответом кого-нибудь задеть? – требовательно уставилась на меня принцесса.
– Я только сейчас стал владетелем земель, – попробовал я отвертеться от ответа, кляня про себя властолюбца-графа, привязавшегося ко мне со столь каверзным вопросом, – а потому еще не могу судить, идет ли на пользу правление мужчин. Возможно, когда я достигну возраста графа и посмотрю, что удалось сделать за прошедшие годы, мне будет понятно, как ответить на этот вопрос.
– Разумно, – кивнула принцесса и улыбнулась: – И очень уклончиво. Так, значит, вы собираетесь править на своих землях? Или при дворе останетесь?
– Несомненно, идея постоянно находиться в блистательном обществе весьма заманчива, а удовольствие лицезреть вас, ваше высочество, тем паче склоняет к мысли о придворной жизни, – ответил я принцессе, осторожно, чтобы не вызвать недовольства, разглядывая ее. – Но к моему превеликому огорчению, мне придется покинуть столицу в ближайшее время и заняться обустройством своих владений.
– Будете строить замок в пустошах? – казалось, немного удивилась Алиссия.
– Да, – кивнул я, продолжая разглядывать принцессу и гадать, сколько же ей лет. На вид не больше пятнадцати, но, скорее всего, немного больше. Невысокая, но еще подрастет, и довольно симпатичная. Все эти краски для губ, бровей, ресниц и век, а также разные пудры, конечно, сильно искажают реальность, но вряд ли они способны превратить дурнушку в красавицу, а значит, принцесса весьма хороша собой. Платье, несмотря на его красоту, огромное и не дает оценить фигуру девушки, но это неважно, нечего мне на принцесс заглядываться.
– Это хорошо, – решила Алиссия. – Родовой замок должен быть у любого благородного человека.
– Обязательно, – поддакнул один из спутников принцессы.
– Мне тоже хотелось бы посмотреть на пустоши, – задумчиво проговорила Алиссия, бросив короткий взгляд на встрявшего в разговор парня. – Надеюсь, когда вы отстроитесь, не преминете пригласить меня в гости, барон.
– Когда замок будет построен, вы будете в нем самой желанной гостьей, – заверил я принцессу.
– Только постарайтесь управиться побыстрее, – улыбнулась Алиссия. – После моего совершеннолетия осуществить подобный визит будет затруднительно.
– Я приложу максимум усилий, – проглотив вопрос о том, когда произойдет столь знаменательное событие, пообещал я.
– Вряд ли вы успеете, барон, – усомнилась стоящая рядом с Алиссией девушка, которая была немного старше принцессы. – Постройка замка – дело долгое и затратное. А уж в пустошах…
Я чуть не рассмеялся, услышав столь откровенную подначку. Может, я и не аристократ, с малых лет привычный к интригам, но не такой уж простофиля, чтобы проглотить наживку. Или тут в столице всех считают деревенщинами, или меня просто недооценивают. Нет, в хитрую ловушку я легко могу угодить, а то и случайно, по незнанию какую-нибудь глупость сотворить. Но убеждать всех, что поспею к конкретному сроку, я точно не буду. Тем более что мне эта спешка даром не нужна. Не выйдет же принцесса за меня замуж, потому что я замок быстро отстрою.
– Поживем – увидим, – коротко ответил я.
– Увидим, – нахмурилась девушка и собралась что-то еще сказать, но принцесса одернула ее.
– Сельма, прекрати, – строго сказала Алиссия. – Ты не лучше барона в возведении замков разбираешься, и нечего по этому поводу спор затевать.
– А ведь выходит, вы дали мне ответ, барон, – заметил граф, провожая вместе со мной взглядом удаляющуюся принцессу со свитой, – когда не согласились потакать прихотям одной очень высокопоставленной особы.
– Честно говоря, граф, я думаю, что неважно, кто правит. Куда важнее – как он правит, – сказал я и, не дав ему опомниться, продолжил: – Простите великодушно, вынужден вас покинуть – дико устал со всеми этими церемониями. Возможно, в другой раз удастся продолжить нашу столь занимательную беседу.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115