там снаружи творится.
Откину полог шатра, я оказался прямо посреди военного лагеря, явно большего, чем тот, из которого мы начинали атаку на крепость Ледяной Дозор. Да и шатры окружающие меня были мне незнакомы, точнее я не узнавал гербы, вышитые на знамёнах рядом с ними, хотя хоть что-то знакомое я всё же нашёл, а именно шатёр со штандартом деда, туда я и направился.
Стоящие ранее на страже моего покоя воины без разговоров отправились вслед за мной, чему я не возражал. В шатёр деда меня пустили без всяких разговоров, стражи просто разомкнули передо мной скрещенные алебарды, едва заметно кивнув.
Внутри пахло чернилами, пергаментом и дорогим вином, а знакомый силуэт с перевязанной головой обернулся в мою сторону. Артур, увидев меня, расплылся в улыбке и, бросив все дела, направился ко мне.
— Эрик! — похлопал он меня по спине, — Как я рад тебя видеть!
— Я тоже, Артур, — ответил я на его объятья, — А с чего такая реакция?
— Точно, ты же не знаешь, — хлопнул он себя по лбу, — давай присаживайся, ты же столько всего пропустил!
— Кхм, — слегка стушевался я, но приглашение не отверг, — в каком смысле многое пропустил? Сколько прошло времени со штурма?
— Почти неделя, — огорошил меня Артур, — ты всё это время провалялся без сознания, пока лучшие лекари пытались понять, что с тобой. Когда тебя вынесли из той церкви, ты был в полном порядке, разве что рука, — бросил он короткий взгляд на мою изуродованную руку и поморщился, — так что мы думали, что следующим утром ты очнёшься. Но ты продолжал спать, полностью здоровый, твоя подружка даже пыталась тебя разбудить каким-то зельем, но ты просто выбил его у неё из рук и продолжил спать. Не знаю, что там у неё было, но твой первый шатёр пришлось сжечь, заходить туда было сущим мучением.
— Так, в целом — понятно, — пытался уложить я всю полученную информацию вместе, — главное, что сейчас я проснулся, а всё остальное неважно. И что ты там говорил, о том, что я что-то пропустил?
— О, тебе понравится, или нет, — усмехнулся он, — сразу после нашего героического штурма оплота зла, к нам прибыли передовые части из королевской армии. Прибыли они уже после того как всё было кончено, однако почти сразу начали активно помогать с лечением раненых и окончательной зачисткой крепости, в подземельях которой ещё скрывалась пара сотен демонов.
— С этим всё понятно, а что с потерями? — решил узнать самую важную для себя информацию я.
— На удивление, мы потеряли всего семьдесят шесть человек, из которых половину к жизни успели вернуть ангелы, — поймав мой вопросительный взгляд, Артур решил пояснить, — как сказал их главный, тела и души тех, кого они не стали воскрешать, слишком сильно пропитались скверной и проще отпустить их на суд Фаразмы, чем пытаться вернуть к жизни.
— Понятно, а кто-то из моих людей пострадал?
— Нет, точнее пострадал, но не смертельно, — отмахнулся от меня Артур, — сейчас они в полном порядке, да и потери, которые мы понесли, в основном относятся к обычным солдатам, так что можешь не волноваться.
— Я тебя услышал, — едва заметно покачал головой я, впрочем, прекрасно понимая отношение Артура к простым людям, — ещё что-нибудь успело произойти?
— Помимо награждения отличившихся и объявления о продолжении наступления? Нет, почти всё как обычно, — пожал плечами он.
— Как-то слишком мало новостей для: «ты так много пропустил», — хмыкнул я, подвинув к себе графин с нежным запахом винограда из него, — или всё остальное оказалось не таким уж и важным?
— Ну как сказать, — откинувшись на спинку походного стула, посмотрел на потолок Артур, — королева объявила об объединении воинств, призвала продолжить наступление всеми возможными силами, понизила нашего достопочтимого деда до советника, назначила своих людей на ключевые посты. Кстати, ты единственный, кто сохранил свою должность, — грустно улыбнулся он, посмотрев на меня.
В этот момент я еле сдерживался, чтобы не выплюнуть набранное в рот вино. Голфри что, совсем мозг отключила? Дед прекрасно руководил Талдорской кавалерией, да всей конницей в целом, и ставить кого-то на его место — значит не только оскорбить ставшего достаточно влиятельным человека, но и потенциально лишиться Талдорской части войска.
— Вижу, что ты уже всё понял, — покачал головой он, — и, судя по твоему выражению лица, ты придерживаешься примерно такого же мнения о состоянии дел в… ты меня понял.
— Да они там все с ума посходили? — смог выдавить из себя я.
— Не совсем, просто королева: «больше доверяет тем людям, с которыми сражалась бок о бок и знает, на что они способны», — привёл цитату Артур.
— При учёте того, что на западе почти не было конницы и сражались они пешком в гористой местности? — решил уточнить я, на что получил утвердительный кивок кузена, — Полный пиздец.
— Тут я с тобой согласен, — отсалютовал мне своим кубком он, — поэтому сейчас идут активные «переговоры», а я тут пытаюсь сделать хоть что-то, чтобы прибывшие из Талдора добровольцы благородного происхождения не бросили всё и вернулись на родину. Кстати, не хочешь помочь?
Оглядев кучу писем на гербовой бумаге, и вычурную печать деда стоящую на столе, я театрально замахал руками.
— Что ты, я больной человек, которому срочно надо к целителям. Так что справляться со всем тебе придётся самому.
— Так я и думал, — хмыкнул он, прекрасно меня поняв, — кстати, твоя гвардия расположилась в северо-восточной части лагеря, найдёшь их по знамени.
— Спасибо, и тогда, последний вопрос, — сильно понизив тон, спросил я, — что с Финиксом?
— Мой благородный кузен, — лицо Артура вмиг заострилось, а его взгляд стал холодным и жестоким, — серьёзно пострадал в бою и лишился разума. Целители не знают, что с ним, но прикладывают все усилия, чтобы вернуть его к нам.
— Я буду молиться за его выздоровление, — понимая, что сейчас работает принцип: меньше знаешь — дольше проживёшь, я зарёкся ни с кем не делиться появившимися после слов кузена