Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Дед Леон обратился к клану Митрас.
— Эрика не рассказывала вам, как Рейно разбогатели?
— Нет, Леон, она не делилась с нами такой информацией. Но мы бы хотели узнать. Рассказы о достижении американской мечты так увлекательны, — мрачно отозвалась Хильда, бросив на Эрику недовольный взгляд поверх блюда с креветками.
Эрика закатила глаза, придвинулась ближе к стеклу, чтобы лучше видеть, что происходит на поле. Игра, которая совсем недавно ей не нравилась, начала обретать смысл.
— Дед, все мы знаем эту историю, — сказала Фиона с вымученной улыбкой.
— Да, но эти прекрасные принцессы и королева — нет. Они хотят знать. Кто я такой, чтобы отказывать им в этом? — сказал Леон, подмигнув Хильде.
Та изобразила слабое подобие улыбки.
— Это была игра в покер с очень высокими ставками. Мой угрюмый каджунский предок вспотел, когда увидел свои карты, ведь, как я и сказал, ставки были невероятно высоки, — начал старик.
— Каковы были ставки, Леон? — с нарочитой любезностью поинтересовалась королева Арнора.
Она была раздражена, но мастерски скрывала свои чувства. Эрика ясно дала ей понять, что близнецы принадлежат только ей и Джарвису, они не станут королевскими пешками.
— Если бы мой дед выиграл, то получил бы корабль. Если бы проиграл, ему пришлось бы подписать соглашение о неконкуренции и остаться работать на капитана-тирана. Разумеется, судьба в тот день оказалась к нему благосклонна, и он выиграл свой первый корабль. Так зародилась семейная империя Рейно. Вот так! — Леон прищелкнул пальцами, его глаза сияли. — Конец истории. Успех сопутствует нам до сих пор. Особенно моим внукам.
Король Бьёрн кивнул, соглашаясь с Леоном:
— Вы чувствуете ответственность за успех своих внуков?
— Конечно, король Бьёрн. Я горжусь своими мальчиками. Ведь я почти в одиночку воспитал их. — Леон взглянул на Тео, сидевшего в дальнем углу. — Сын не оставил мне выбора. Я должен был сделать это… А-а-а, не важно. У меня замечательные внуки. В конце концов, важно только это.
Эрика наблюдала, как Тео принялся ерзать на месте, перекладывать бокал из одной руки в другую и крутить кольцо на пальце. Она знала, что он был не лучшим отцом, но не могла не сочувствовать ему.
— И чем же занимаются все ваши внуки? — поинтересовалась Арнора, покачивая шампанское в бокале.
Эрика часто задавалась вопросом, как матери удается найти общий язык со всеми, кроме собственных детей? Ее мама слишком ответственно относилась к своей королевской миссии, зачастую в ущерб семье. Эрика окинула взглядом мужчин Рейно и увидела, что между ними есть связь, но не только это. Она чувствовала сплоченность, искреннюю любовь и привязанность друг к другу. Для своих детей она желала того же.
И все же вчера она оттолкнула отца своих детей из страха провести жизнь как ее собственные родители.
В темных глазах Леона отразились гордость и любовь.
— Ну, как вы знаете, Джарвис купил собственную команду. Я полагаю, что уже в ближайшее время ее ждет большой успех, который напрямую связан с работой моего мальчика. Демпси — самый молодой тренер в истории лиги. Анри — защитник. Жан-Пьер преуспевает в роли квотербека. Кстати, где он?
— В Нью-Йорке. Жан-Пьер — стартовый квотербек у нью-йоркских «Гладиаторов», — произнес Тео с гордостью и поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Леоном.
Эрика поняла, что ему не безразлична жизнь сыновей. Он просто не выставлял свой интерес напоказ. Ей нравились мужчины семейства Рейно все больше и больше, но Джарвис так и не открыл ей свое сердце. Ничто из того, что он говорил, не указывало на глубокие чувства. Только секс. Но этого ей было недостаточно. Именно поэтому она отстранилась от него после свидания в кинозале. До этого ей казалось, что он испытывает к ней подлинные чувства. Конечно, секс был потрясающим, и, что немаловажно, он искренне хотел заботиться о своих детях. Но она также начинала думать, что он по-настоящему полюбил и ее. Но Джарвис так и не сказал об этом…
Утром, проснувшись в пустой постели, Эрика знала, что вина лежит на ней, но поступить по-другому она не могла.
Она бы так и продолжала анализировать ситуацию, если бы рядом с бокалом вина в руках не появилась Лив. Та самая сестра, секс-видео которой стало достоянием общественности.
Лив уселась рядом и уставилась в нее своими темно-серыми глазами. От запаха алкоголя Эрика почувствовала спазмы.
— Сестра, — сказала она лениво, — эта семья…
Эрика выпрямилась:
— Состоит из прекрасных, любящих людей.
Лив торжественно кивнула:
— Да. И как это называется… американская знать?
Глаза Эрики все еще были прикованы к полю. Туда, где Джарвис давал интервью репортеру. Рядом была команда, то и дело загорались вспышки фотокамер.
Эрика оставила без ответа сомнительный комментарий Лив.
— Все, что я пытаюсь сказать, дорогая сестра, — это то, что тебе нужно остаться в Америке. Здесь ты действительно можешь стать королевой, — приглушенно добавила Лив.
— Это для меня не важно. Действительно важно только… — Слова застряли у нее в горле, когда она увидела, как двое мужчин набросились на Джарвиса и сбили его с ног. Джарвис, не готовый к нападению, упал и ударился затылком об утоптанный газон.
Эрику охватила паника. Было необходимо что-то предпринять. Ей было жизненно важно добраться до Джарвиса. Расталкивая людей, она ринулась на трибуны. У входа в туннель, ведущий через недра стадиона к выходу на поле, Эрика столкнулась Джеймсом.
— Принцесса, боюсь, я не смогу выпустить вас на поле. Пожалуйста, подождите здесь. Обещаю держать вас в курсе о состоянии мистера Рейно, — заверил охранник.
Джеймс положил руку ей на плечо. Пытался утешить? Или сдержать? В любом случае это не имело значения для нее, потому что этот человек стоял между ней и Джарвисом.
Годы тренировок в армии не прошли даром. Не задумываясь, она схватила его за руку и загнула мизинец. Незначительное движение, но оно могло быстро поставить человека на колени.
— Джеймс, я медсестра и бывший военный. Я могу уложить тебя на лопатки, но ты не станешь сопротивляться, потому что я беременна. Так или иначе, но я увижу Джарвиса.
Глаза Джеймса сузились, затем он процедил сквозь зубы:
— Я могу потерять свою работу из-за этого. — Он покачал головой, закатив глаза. — Идемте. Вот мое удостоверение, чтобы пройти на поле.
Эрика вздохнула с облегчением.
— Спасибо.
— Э-э, мэм, не могли бы вы отпустить мой мизинец?
— Ох! — Эрика выпустила руку парня и отступила назад.
Джеймс потряс рукой.
— Следуйте за мной.
Она пошла за ним по коридорам, призывая его идти быстрее и задерживая дыхание, пока не увидела Джарвиса своими глазами. Он прямо сидел на земле, не качался. Дыхание было устойчивым. Его лицо исказилось от боли, когда врач посветил фонариком ему в глаза, проверяя зрачки. Обнадеживающие признаки. Сердце Эрики постепенно успокаивалось. Конечно, его следовало осмотреть тщательнее, но, по крайней мере, он был в сознании, узнавал окружающих.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32