Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Лес тысячи фонариков - Джули Си Дао 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лес тысячи фонариков - Джули Си Дао

260
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лес тысячи фонариков - Джули Си Дао полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 96
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96

– Ты не хуже любого из них, – твердо сказала она.

Не отрывая глаз от площадки, Вэй губами коснулся ее лба.

Бегущие солдаты с блестящими от пота телами, не сбавляя темпа, поравнялись с ними. Они были разного роста, многие – ниже и коренастее Вэя, но у каждого из них был вид настоящего воина. Их плечи бугрились мышцами, дыхание было легким, несмотря на скорость, с которой они бежали. Вместе они составляли громаду, состоящую из силы и крепости, мощную и не знающую усталости, обученную побеждать на поле боя во имя Императора. Их глаза на бегу были устремлены вперед, к горизонту.

Кто-то захихикал поблизости, и Сифэн, обернувшись, увидела стайку девчонок примерно того же возраста, что и Нин, разглядывающих воинов с нескрываемым вожделением.

– Вот для чего, на самом деле, стоит поступить в войско, – пошутил Вэй, и Сифэн нахмурилась.

– Да, у нас такого не встретишь. По крайней мере, мне не приходилось, – с ухмылкой поддакнул ему Хидэки.

Офицеры в золотых доспехах спешились и зашагали вдоль рядов желающих поступить в войско, внимательно их рассматривая. Время от времени они указывали на подходящего кандидата и велели ему присоединиться к группе уже отобранных. У самого молодого из офицеров было открытое, дружелюбное выражение лица, глядя на него, Сифэн вспомнила Кэна. В отличие от остальных, у него были длинные густые волосы и аккуратно подстриженная бородка. От Сифэн и ее спутников его отделяло не более десяти шагов, и Сифэн молила про себя, чтобы он обернулся и указал на Вэя.

– Он не сильно старше нас с тобой, – сказала она Вэю. – По-видимому, он на очень хорошем счету у Императора, раз его облачили в золотые доспехи.

Офицеры постарше уже отобрали по меньшей мере дюжину рекрутов, но юноша медлил, наклонив голову и о чем-то задумавшись.

«Ну обернись же», – мысленно твердила Сифэн, грызя ногти от волнения. Свободные места в ряду новобранцев быстро заполнялись, а он все так же стоял, повернувшись к Вэю спиной. Много ли еще осталось незанятых мест?

– С вами все в порядке? – посмеиваясь, спросил Хидэки. – У вас вид не менее взволнованный, чем у этих претендентов.

Она опустила руку, но взгляд ее был по-прежнему прикован к молодому офицеру. Даже его манера скрещивать руки на груди напоминала ей Кэна. Он определенно выглядел добрее и уступчивее, чем его суровые старшие сослуживцы. Офицеры в золотых доспехах собрались в кружок, о чем-то тихо переговариваясь. Еще минута, и они дадут отбой и велят тем, кого не отобрали, расходиться по домам. В голове у нее колоколом звучали слова Гумы, как будто перенося ее в прошлое:

Ты сама должна взять судьбу в свои руки.

И вот сейчас наступил этот момент.

– Я нижайше прошу меня извинить, господин, – громко сказала она, подойдя к юному офицеру.

– Сифэн, что ты делаешь? – воскликнул Вэй, но она оставила его слова без внимания.

Офицер обернулся с удивленным видом. Взглянув на него вблизи, она удостоверилась, что ему никак не больше двадцати, и снова изумилась тому, что Император мог назначить на столь высокую должность такого юнца.

– Да, в чем дело? – спросил он; его спутники с подозрением взирали на происходящее.

Сердце Сифэн бешено колотилось, ей казалось, что она теряет сознание, но она продолжила:

– Позвольте спросить, господин, не найдется ли у вас еще одного места среди бойцов-меченосцев?

В ушах у нее пульсировала кровь, в ожидании ответа она почтительно склонила голову. Он был обут в сапоги из толстой коричневой кожи, мягкой, прочной и очень красивой, глядя на которую она вспомнила о грубой обуви Вэя, вечно набивавшей ему волдыри на ногах.

– Уж не собираетесь ли вы сами поступить ко мне в войско? – в голосе юного офицера слышалась легкая ирония, но в нем была также и доброта.

Сифэн набралась духу и хотела продолжить, но тут к ним подошел другой офицер. На вид ему было около пятидесяти, и было очевидно, что улыбка – нечастый гость на его лице; строгим, с примесью недовольства тоном он обратился к молодому офицеру:

– Господин, у нас мало времени.

– Мне это известно, заместитель командующего, – спокойно ответил молодой человек и снова обратился к Сифэн: – Мне очень жаль, госпожа, но все вакансии уже заполнены.

– Но это невозможно, – заговорила она с чувством растущего отчаяния, – мой друг…

– Многие стремятся попасть на эти места. Мы не в состоянии принять всех. У нас нет возможности обучать и кормить такое количество людей, – в его голосе слышалось искреннее сожаление. – Мне не хотелось бы вас огорчать, но мы уже отобрали всех, кто нам нужен. Возможно, ваш друг сможет прийти на будущий год.

Целый год? Сифэн следила за его удаляющейся фигурой в сияющих, несмотря на отсутствие солнца, доспехах; внутри у нее как будто все оборвалось. Это был окончательный отказ.

Внезапно тварь внутри нее зашевелилась, и она заговорила помимо собственной воли:

– Неужели вы отвернетесь от подлинного мастерства?

Юный офицер остановился и медленно обернулся в ее сторону, остальные офицеры молча уставились на нее, потрясенные ее бестактностью. Сифэн сжала зубы, на лбу у нее выступили бисеринки пота. Она почти желала, чтобы тварь подсказала ей, что говорить дальше, но шевеление у нее за грудиной прекратилось так же внезапно, как и началось.

– Простите меня, господин, – запинаясь, с пылающим лицом произнесла она, – но дарование моего друга столь велико, что он заслуживает возможности продемонстрировать, на что способен. И потом, я не видела, чтобы вы выбирали кого-либо, как другие командиры. Вы носите такие же доспехи, как они, и мне кажется, что вы тоже имеете право выбирать, даже если они и старше вас по званию.

Едва произнеся эти слова, она осознала свою ошибку: заместитель командующего, обращаясь к нему, называл его «господин», а значит, был рангом ниже юноши.

Вопреки ее ожиданиям, офицер не рассмеялся в ответ на ее слова. Она стояла, опустив голову, чувствуя на себе его изучающий взгляд. Затем он с усмешкой обратился к ней:

– Вы действительно так думаете? Вашему другу повезло: вместо того, чтобы сражаться за себя самому, он перепоручил это вам.

– Он сражается сам, господин, – быстро сказала она. – Я всего лишь его посланник.

– Ну что ж, мой маленький посланник, где же он?

Сифэн повернулась к стоявшему со смущенным видом Вэю, и тот вместе с Хидэки выступил вперед.

Молодой человек оглядел их обоих:

– Вам нравятся показательные выступления?

Складка между бровями Вэя стала глубже.

– Я надеюсь, что вас не оскорбила бесцеремонность этой женщины. Я не просил ее говорить от моего имени.

Сифэн спрятала свою досаду, зная, что рано или поздно он поймет, что, благодаря ее смелости, его судьба приняла правильное направление.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96

1 ... 28 29 30 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лес тысячи фонариков - Джули Си Дао», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лес тысячи фонариков - Джули Си Дао"