Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Гордая принцесса - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гордая принцесса - Барбара Картленд

208
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гордая принцесса - Барбара Картленд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 32
Перейти на страницу:

— А что… король? — тихо спросила Илона.

— Его величество ушел вместе с русскими, которым удалось бежать.

Илона облегченно вздохнула. Она не хотела признаться себе, что очень боялась встречи с отцом.

— Кто же остался во дворце?

— Только слуги, госпожа. Я сказал им, что вы здесь, и они уже готовят для вас комнату, чтобы вы могли отдохнуть, пока не вернется князь.

— Благодарю вас, капитан Гайоши!

Светя ей фонарем, капитан провел Илону холодным коридором в жилую часть дворца и далее до парадных покоев, где она жила до замужества. Там, приветливо улыбаясь, ее встречали наспех одетые слуги.

Илона остановилась:

— Мне кажется, капитан, теперь, когда вы выполнили по отношению ко мне свой долг, вам хочется присоединиться к его светлости и своим товарищам.

Глаза молодого человека загорелись.

— Я могу это сделать, госпожа?

— Я уверена, вы еще можете догнать их. Во дворце я буду в безопасности.

— Вас надежно охраняют. Часовые стоят на крыше, на стенах и у парадного входа!

Илона улыбнулась:

— Они, конечно, не ожидали, что мы выйдем из-под земли.

— Офицеры сказали мне, что русские решили, будто мы спустились с неба!

Илона засмеялась:

— Князь знает, что я здесь? Капитан замялся:

— Он был очень занят, госпожа. Я решил его не беспокоить, они уже уходили из дворца.

— Вы правильно сделали, что не сказали его светлости. Это только встревожило бы его. Когда все уляжется, доложите ему, что я во дворце. А пока я высплюсь в своей постели. Спокойной ночи, капитан!

Капитан вытянулся и отдал ей честь.

— Спокойной ночи, госпожа, и позвольте сказать вам — вы были великолепны!

— Спасибо, капитан! — улыбнулась Илона и направилась в свою комнату, где ее уже ждали две горничные.

Раздевая ее, они возбужденно болтали, рассказывая, как испугались, когда русские появились во дворце.

— Это неприятные, грубые солдаты! А уж как прожорливы, ваше королевское высочество! Вы бы видели, сколько они ели! Останься они подольше, нам всем грозил бы голод!

— Ну, больше они здесь не появятся! — улыбнулась Илона.

— Но… его величество? — прошептала одна из горничных.

Илона промолчала. Она и сама задавала себе этот вопрос. Что будет делать король, оказавшись в России? Снова уговаривать русских захватить Добруджу? Какой предлог выдумает он на этот раз?

Мысли эти пугали Илону, и внезапно она почувствовала безумную усталость.

Горничная подала ей ночную сорочку и, когда Илона улеглась в постель, сказала:

— Завтра вам потребуется свежее платье, ваше королевское высочество. Из Парижа прибыли коробки с одеждой, которую вы, должно быть, заказывали!

— Конечно! — воскликнула Илона. — Я распорядилась, чтобы их прислали сюда!

— Его величество запретил переслать их вам в замок и, чтобы они не помялись, я повесила их в гардероб. Платья ждут вас!

— Благодарю вас! — ответила сонным голосом Илона.

Она так устала, что веки ее уже смыкались. Ее изнурила долгая езда верхом и бурные события прошедшего дня. Сначала ее похитили бандиты, потом князь спас ее и привез на коне в замок, а после этого тревожное известие о русских. Все это отняло у нее немало сил.

Оставшись одна, она вспомнила свои переживания и ревность, которая мучила ее всю ночь и совершенно лишила сна.

«Не хочу думать о цыганке!» — твердила она и заставила себя вернуться памятью в тот миг, когда князь держал ее в объятиях и она, положив голову на плечо мужа, слышала биение его сердца.

Она представила себе, что он сейчас рядом с ней, и почувствовала полную безопасность и покой.

— Я люблю его! Люблю всем сердцем… всей душой! — шептала Илона.

Она уснула, воображая, что он опять обнимает ее.

Глава 7

Илона проснулась, почувствовав, что кто-то раздвинул шторы. Еще в полусне она вспомнила, где находится и как сюда попала. Сев в постели, Илона увидела принесенный ей завтрак.

— Который час? — спросила она.

— Уже далеко за полдень, ваше королевское высочество, но я дала вам выспаться. Вы были так утомлены!

— Неужели так поздно? Что же за это время произошло?

— Большая часть войск вернулась от границы, и они празднуют победу!

— И что же, был бой?

— Очень короткий, ваше королевское высочество. Его светлость жив и здоров. Он вернулся несколько часов назад, немного отдохнул и теперь, наверное, уже уехал в замок.

С минуту помолчав, Илона тихо спросила:

— Его светлость справлялся обо мне?

— Нет, ваше королевское высочество. Говорить больше не было нужды. Илона без всякого удовольствия съела завтрак, приняла ванну и стала одеваться.

Такое отношение вполне в духе ее мужа: перестав быть ему нужной, она больше не интересовала его!

Вчера вечером он говорил с ней без всякой ненависти, а когда взял ее за руку и они вместе пошли к дворцу, ей показалось, что его холодность пропала.

Оказалось, что она заблуждалась! Их отношения снова стали холодными и враждебными.

Илона была подавлена. Она даже не замечала, какое из новых парижских платьев надевает на нее горничная. Посмотрев в зеркало, Илона увидела на себе бледно-голубое платье, отделанное белым кружевом, и смутно припомнила, как его выбирала. Новый наряд не вызвал у нее пи малейшего интереса.

Одевшись, она вышла из спальни и медленно пошла по коридору к парадной лестнице.

Внизу, в огромном холле, толпились офицеры, в открытую дверь виднелась площадь, заполненная солдатами.

Разглядывая их в надежде увидеть среди них мужа, она вдруг напряглась: к дворцу приближалась красочная группа цыган. Мелькали пышные женские юбки, ярким пятном выделялся красный кафтан барона, на темных головах пестрели шелковые яркие платки.

Илона отвернулась с чуть слышным стоном. Острая боль пронзила ее сердце, как в тот вечер, когда князь танцевал с Машей.

«Вероятно, он снова позвал ее! В час триумфа ему нужна любовница, а не жена»,-горестно думала она.

Илона повернулась и пошла по коридору куда глаза глядят, только бы не видеть цыган. Она видела перед собой прекрасное лицо танцовщицы с манящими глазами и ярко-красными соблазнительными губами.

Ее потянуло к комнате Юлиуша: ведь вчерашнее спасение Добруджи стало возможным именно благодаря ее брату. Если бы Юлиуш не решился выбраться из дворца вопреки воле короля, если бы она тогда не помогла ему, сейчас бы на город обрушились русские снаряды.

1 ... 28 29 30 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гордая принцесса - Барбара Картленд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гордая принцесса - Барбара Картленд"