Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Итак, я жива — это главное. Нахожусь на каком-то острове неизвестно где — тоже не смертельно.
Поправила шлейки сумки на плече, посмотрела на небо, удовлетворенно хмыкнула и решительно зашагала в том направлении, в котором пока еще двигался, но уже совсем низко над землей, подбитый корабль. Из него должен был выпрыгнуть нитх. И я очень надеялась, что моего питомца он не бросил. Иначе… задушу собственными руками!
Не считая той «счастливой» поляны, где я шмякнулась в грязь, местность оказалась покрыта густым лесом и каменными глыбами, вздымающимися то здесь, то там, которые мне приходилось постоянно обходить.
Этот остров, как я поняла, парил в воздухе чуть выше всех остальных материков, потому что сверху, с корабля, его не было видно сквозь плотные облака, а сейчас — глядя снизу, с земли — белоснежные шапки нависали над самыми верхушками деревьев. Прекрасное, девственное место. И конечно, проторенных тропинок на этом диком острове не было. После двух часов ходьбы по чащобе захотелось есть.
К моему счастью, в сумку грязь не залилась, и я смогла перекусить.
Сидя на стволе поваленного дерева на дне оврага и нервно пережевывая бутерброд с козьим сыром, мне вдруг вспомнились школьные уроки географии: «Исчезающие острова — небольшие, затерянные в облаках куски земли на юге, где живут дикие племена…»
Я поперхнулась, услышав голоса. Ящерицей взобралась наверх по глинистому склону и увидела голых темнокожих аборигенов с копьями и кинжалами, тащивших волоком связанных пленников и подгонявших тех, кто топал на своих двоих… Одним из них был Варнар.
А мой котик, удерживаемый за поводок охранником-туземцем, траурным воздушным шариком парил над шествием, теряя на ходу последние иголки.
Я испустила приглушенный стон от очередной пакости, что преподнесла мне судьба.
Ползком продвигаясь следом за колонной по открытой местности, я тешила себя тем, что до сих пор остаюсь незамеченной этими голожопыми дикарями: ведь всегда была уверена, что следопыт из меня никакой, как, впрочем, и шпион. И в итоге я буквально уткнулась носом в лагерь племени.
Вытоптанная поляна, посредине которой стояли большие клетки с пленниками, сделанные из бамбуковых стволов, перевязанных толстыми лианами.
Лачуги аборигенов располагались по окружности поляны, ближе к деревьям, в тени. Там уже разводили костры, которые вызвали у меня закономерный вопрос: кого на них готовить планируют?
Едва ночь опустилась на землю, я решила действовать — осторожно, под покровом темноты и тишины, пробраться в поселение.
Пока я с сильно бьющимся от страха сердцем продвигалась по кустам, проблем не было, но, когда пришлось выйти на открытую местность, растерялась. Как правильно поступить? Впрочем, клетки не охраняются — видимо, здесь до этого некому было совершать диверсии, — и я, вцепившись в кинжал, ползком направилась к ним.
— Раде, — зашипел нитх. — Что ты тут делаешь?
В глазах же Бука, переполненных одновременно злостью, тревогой, любовью и обвинением во всех его злоключениях, стоял другой вопрос: «Почему ты так долго возилась с моим спасением?!»
— Решил тебя освободить, — выпрямилась я, глянув на охотника, виновато игнорируя своего питомца.
В соседних клетках сидели семь пиратов мерзкой наружности. При виде меня они несказанно оживились и смотрели с нетерпением. Тоже мне… Будто я за ними сюда пришла.
— Ты почему весь в грязи? — нахмурился Варнар, осматривая меня с головы до ног.
— Потом объясню, — насупилась я и, больше не раздумывая, перерезала большой узел на лиане, которой был связан бамбук.
Вот это-то и оказалось моей ошибкой. Видимо, все клетки были единой, в одном месте скрепленной конструкцией и тут же с грохотом рассыпались. Теперь пленники были погребены под палками и лианами. А я трясущимися руками пилила веревки на конечностях Варнара.
— Бежим, — крикнул нитх, легко раскидав растительный мусор и встав на ноги. Схватив меня под локоть, всучил мне поводок злющего кота и потащил за собой.
Бук летел над землей следом за нами, да и другие пленники не растерялись и бросились врассыпную со всех ног. Практически сразу послышались крики и топот — за нами устремилась погоня.
— Пистолет у тебя остался?
— Да, — достав из сумки, я протянула его Варнару.
— Там, чуть левее, есть озеро, быстро беги туда и затаись под водой.
— А ты?
— Буду охотиться. У меня там к парочке аборигенов есть долги, надо отдать. Твой хрюндик останется со мной, и все с ним будет в порядке. Ну же, беги!
И я поспешила выполнить приказ.
Сидеть неподвижно под водой, зажав во рту тростниковую палочку, когда мимо проплывают зубастые рыбки, а сверху, по берегу, носятся люди с копьями, желающие тебя проткнуть — не самое приятное времяпрепровождение. Вскоре волей-неволей начинаешь выбирать из двух хищников меньшего и готовиться к сдаче.
Когда дышать через трубку стало совсем невмоготу, я решилась высунуться из воды. Осознав, что на берегу уже никого нет, я отмылась от грязи и выползла из воды на траву. Ко мне тут же присоединились Варнар с Буком.
— Они не вернутся? — устало спросила я нитха.
— Нет. Нескольких соплеменников с перерезанными глотками достаточно, чтобы отбить у аборигенов желание соваться к нам, а что там с убежавшими пиратами, мне неинтересно.
Некоторое время мы сидели молча, и я созерцала Бука, зависшего кверху пузом. Вот с кого действительно на сегодня хватит, так это с него. Бедный кот за всю жизнь не испытал столько ужасов, сколько за последние пару месяцев. И все — благодаря мне.
— Что теперь делать?
— Сигнал нашим я уже отправил, должны выслать спасателей. А пока я — спать.
Варнар завалился на спину и сомкнул глаза.
Может, нитх и прав: утро вечера мудренее.
* * *
Ильзур Варнар
Искали нас три дня, и на первом корабле улетели только мы двое, ну и дурацкий хрюндик, естественно. Я не стал расспрашивать Раде о пирате, в котором он узнал какого-то храмовника, но видел, как тогда испугался бандит.
Преждевременные выводы делать, конечно, негоже, но в последнее время меня преследует стойкое ощущение, что что-то идет не так.
Да, я сам выбрал себе поисковика, практически вынудил его пойти со мной. Так почему сомневаюсь в правильности его действий? Что меня сейчас так смущает и не дает покоя?
Мы идем по следу сказочницы. Тогда почему до сих пор не догнали? До Туманных островов рукой подать, последнее время мы преследуем ее буквально по пятам и… ничего.
Нигде мы не обнаружили ни малейшего присутствия Ипри.
Я ведь не просто покорно тащусь за Раде, я и сам ищу, но на деле выходит так, словно сказочница сквозь землю провалилась. И мне это не нравится.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78