Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– Значит, я буду исполнять роль плохого хозяина, – продолжал капризничать Фабиан. – Старина, а куда запропастился мой маскарадный костюм? Я думал, его давно уже доставили.
– С минуты на минуту. – Дворецкий спокойно снял со спинки стула хозяйский сюртук и стал помогать молодому человеку одеваться. – Как только вы побеседуете с леди Джейн, я приглашу вас для примерки.
Барон прислушался к себе. Еще несколько дней назад визит вероломной Джейн разозлил бы его чрезвычайно, но теперь… Фабиан кривовато усмехнулся, что сделало его похожим на дядюшку Ярвуда:
– А скажите, старина, есть возможность заполучить какого-нибудь портного на сегодня?
– Ваша светлость опасается, что костюму потребуется подгонка?
– Нашей светлости потребуется дамский костюм в похожем стиле.
– К величайшему сожалению…
– А впрочем, забудьте. Этот вопрос я смогу решить самостоятельно. Проследите, чтобы я был обеспечен идентичными или похожими тканями.
– Как скажете, ваша светлость, – не удивился Хиггис. – Прикажете узнать размеры леди Джейн?
Фабиан покачал головой в шутливом ужасе и, застегнув сюртук, вышел из комнаты.
Он встретил леди Баллантайн у парадного входа, дождался, пока карета подъедет по дорожке и кучер подаст руку своей госпоже. Джейн со времени их последней встречи нисколько не изменилась, и Фабиан рассеянно удивился, что эти кукольные неподвижные черты могли так его привлекать. Кукла, просто кукла! Ни живости, ни искренности, одни дамские уловки. Даже Марцелла в сравнении со сводной сестрой выигрывала. Она, по крайней мере, была пикантна.
Фабиан слегка покраснел – воспоминания о времени, проведенном с Марцеллой, были не менее пикантны, чем сама чаровница.
– Вас не утомило путешествие, ваше сиятельство?
Безукоризненный поклон, равнодушный взгляд – все отыграно великолепно.
Голубые глаза леди Джейн не выражали ничего:
– Все прекрасно, благодарю вас.
Фабиан взглянул на сопровождавших его бывшую невесту персонажей: дуэнья, подруга, еще одна подруга, уже мужского пола.
Леди Джейн представила барону своих спутников, блондинка задержала взгляд чуть дольше необходимого.
– Добро пожаловать в Моубрей-холл, – торжественно провозгласил барон и счел свои обязанности исполненными.
Когда гости, сопровождаемые слугами, взошли по ступеням, Фабиан остался снаружи. Хорошенького понемножку, господа. Не хватало еще обихаживать каких-то прилипал. У него есть и другие занятия.
В саду Белладонны не было. Барон отправился в ее комнату, проговаривая про себя все, что собирался сказать. Девушка сидела на кровати, свернув ноги калачиком, опустив безупречные запястья расслабленных рук на безупречные колени. Автоматоны-уборщики застыли в режиме ожидания под окном и радостно пискнули, когда молодой человек появился на пороге.
– Ваши машинки любят вас, – улыбнулась девушка, открыв глаза. – Что привело вас ко мне так… скоро?
Щечки Белладонны порозовели. Из головы Фабиана вылетели все заготовленные фразы.
– Я пришел предложить вам сделку.
– Вся внимание.
Белладонна склонила голову к плечу, отчего ее поза приобрела сходство с изящной миньской статуэткой.
– Я помогу вам в вашей… эм-м… шалости. А взамен вы сопроводите меня на бал ее величества в качестве моей спутницы.
– Для вас это так важно?
– А для вас сложно?
– Кто учит джентльменов Блоссома торговаться?
Фабиан слегка покраснел, беседа действительно получалась неджентльменской. Девушка спокойно ожидала ответа, серьезно нахмурив золотистые брови.
И что же ей ответить? Знаете ли, мисс Бонс, вы – хорошенькая экзотичная барышня, в вашей компании я чувствую себя чертовски мужественным и востребованным джентльменом. Мне не хочется расставаться с вами, но я уверен, что «шалость», которую вы измыслили совершить, – единственная причина того, что вы до сих пор на Блоссоме. И как только необходимость в моей помощи отпадет, я вас больше не увижу. И вас, драгоценная мисс Бонс, не остановят ни бравая полиция, ни тайные службы, ни королевские повеления. Мне нет дела, что и зачем вы решили совершить, но…
– У меня проблемы личного свойства, – наконец произнес барон. – Моя невеста – бывшая невеста – леди Баллантайн… Впрочем, мне не хотелось бы посвящать вас в подробности нашей размолвки.
– Вы желаете, чтобы ваша дама сердца ревновала? – Белладонна по-девчоночьи хихикнула, прикрыв рот ладошкой. – Вы? Аристократ, которому достаточно пошевелить мизинцем, чтобы юные охотницы до брака выстроились в очередь?
– Я не желаю связываться с дебютантками, не желаю вступать в брак, и уж тем более мне безразлично, что творится в глубине ледяного сердца леди Джейн.
Теперь Белладонна прикрывала рот уже двумя ладошками.
– Кажется, я поняла, – сказала девушка, отсмеявшись. – Вы не хотите выглядеть жалким и покинутым. А так как заранее не озаботились очаровыванием и приручением дамы своего круга, на роль вашей пассии приглашена я.
– Примерно так.
Фабиан чувствовал себя десятилетним мальчишкой, которого поймали у открытого буфета со сластями.
Белладонна была сама серьезность:
– Мне нужно подумать.
– Я оставлю вас.
– Нет! – Девушка пружинно вскочила и почти коснулась пальцами его руки. – Сколько вам лет?
– Двадцать пять, почти двадцать шесть. – Фабиану отчего-то стало стыдно. – И, невзирая на столь почтенный возраст, в жизни я ничего не достиг.
Белладонна пожала плечами:
– Некоторые плоды созревают позже. Вы старше меня, это сейчас главное. Не будете ли вы так любезны повернуться ко мне спиной и помолчать?
Удивленный молодой человек послушно развернулся и замер.
– Джаргамор, дщерь твоя растеряна, – сказала Белладонна, – мне снова нужен твой совет.
Фабиан хотел рассмеяться, или хмыкнуть, или другим образом выразить свой скепсис, но виски сдавило как будто стальным обручем, а тело застыло в напряжении. Он не смог пошевельнуть ни одним мускулом.
Девушка между тем перешла на другой язык. Барону показалось, что звуки стали видимыми и расплываются по комнате фиолетовыми облаками. Они переплетались друг с другом неспешно и величаво, пульсировали в ритме экзотичного джаргаморского языка.
Потом другой голос – гораздо ниже и насыщенней звонкого голоска принцессы – ответил что-то довольно резкое, и Фабиан с ужасом понял, что говорит он сам, или некто, воспользовавшийся его телом. А потом все закончилось, потому что Белладонна похлопала его по плечу, и молодой человек смог, сделав шаг к кровати, тяжело опуститься на постель.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78