– Как жаль, что Флоренс не видит, как её мальчик растёт, с каждым новым днём меняется, набирается силёнок. Его взгляд становится более осознанным, осмысленным. Такой красивый бутуз. Она бы его очень любила, – сокрушалась Розина.
– Видит, всё она видит. Не надо беспокоиться и тревожить её не нужно. Она всё видит и там, на небесах, радуется вместе с нами, – ответила ей Чечилия, утешая.
– Ты думаешь? – тихо спросила Розина, не отрывая от Пальмиро глаз.
– Да, так оно и есть. Пора тебе успокоиться. Смотри, какой карапуз у нас. День ото дня он крепнет и становится краше. Чудный мальчик. Надо благодарить Магдалену, она нас выручает. Что если бы не её козочка, чем бы мы кормили Пальмиро? – рассуждала Чечилия.
– Ты права. Не представляю, как бы мы растили младенца без молока? – согласилась Розина.
Чувство долга
Прошло три года. Чечилия часто прогуливалась с Пальмиро по лесу. Мальчик любил слушать пенье птиц, ему их язык казался понятным. Собирать жёлуди для него было первейшим удовольствием.
Дома Розина мастерила из них сказочных человечков, с которыми малец играл.
Чечилия рассказывала Пальмиро много интересных историй об обитателях леса. Учила прислушиваться, различать голоса лесных жителей. За делом, незаметно они вернулись. Вошли в избу. А там Розина хлопочет по хозяйству.
– Ах, какие ароматы! Ты решила сегодня соблазнить нас чем-то неповторимо вкусным. От одних запахов урчит в желудке, – сказала Чечилия, находясь в приподнятом настроении после прогулки.
– Сегодня у нашего мальчика день рождения, разве ты забыла? – спросила Розина у Чечилии. – По этому поводу я готовлю праздничный обед: грибной суп с травами, запечённые с сыром и базиликом томаты. Они у нас в этом году особенно хороши, уродились на славу. В печи хлеб поспевает, скоро достану. На закуску наш любимый сыр с вареньем из ягод. Будем праздновать. Устроим пир на весь мир в честь нашего Пальмиро!
– Даже и не верится, – изменившимся голосом произнесла Чечилия. – Три года пробежало со дня тех печальных событий. Над могилой Флоренс вырос холмик, на нём колосится молодая трава, цветы. А мы продолжаем жить и растить её сыночка, – тускло произнесла Чечилия.
– Я сегодня ночью думала об этом. Считаю неправильным, что мальчик дворян живёт здесь. Надо разыскать его отца. Как ни посмотри, а всё же родная кровь. И условия жизни у них иные, мальчику там будет лучше, нежели в лесу, – поделилась Розина своими мыслями.
– И ты так легко готова расстаться с Пальмиро?! – возмутилась Чечилия. Ты заменила ему мать. Ты его растила три года. Когда он болел, ты болела вместе с ним, припадая к его груди поминутно, прислушиваясь к его дыханию. Убивалась, ночами не спасла, дожидаясь малейшего улучшения в его состоянии. Когда он, наконец, улыбался, твоё сердце радовалось. Каждый новый его зубчик ты воспринимала, как подарок. Он так привязан к тебе. Он любит нас. Мы его семья. И кто тебе сказал, что там ему будет лучше?
– Никто не сказал. Но там его родной отец. А здесь две чужие тёти: одна молодая и бедная, другая пожилая, вся скрипит. Вот и весь сказ. Как ты представляешь его дальнейшую жизнь? – Розина рассуждала трезво, правильно, но при этом закрывала своё сердце на ключ. Благополучие ребёнка перевешивало её собственные чувства.
По памяти Розина отправилась на поиски отца Пальмиро – синьора Марио де Росси. Ещё находясь на службе в поместье графства Делла Конти, она не раз слышала, что усадьба родителей Марио де Росси находится в тридцати верстах от поместья.
Она снарядила в дорогу телегу, да, да, ту самую…
Тогда перед родами Флоренс им предстояло добраться к тётушке Чечилии. Розина усадила Флоренс в карету, а сама сопровождала телегу с вещами и провизией. Так телега осталась у них. А карету вместе с сопровождающими она сразу же отправила назад, чтобы никто не узнал правды. Флоренс этого не хотела.
В дороге Розина останавливалась, расспрашивала случайных попутчиков и нашла.
Марио не оказалось дома, о чём сообщил ей слуга. Она дождалась его возвращения. Марио вспомнил её. И как не вспомнить? Розина в самый кульминационный момент романа Марио и Флоренс носила записочки от него Флоренс, когда он приезжал с визитом к графу. Однако, немного поразмыслив, Марио удивлённо спросил:
– Розина, какими судьбами тебя занесло в наши края и что ты здесь делаешь? – интересовался он.
Розина вкратце изложила ему суть дела. Он внимательно выслушал её. Опечалился, услышав о внезапной и безвременной кончине Флоренс. Всё никак не мог поверить в то, что Флоренс больше нет. Подробно расспросил Розину, где она с малышом находится, проявил желание забрать ребёнка. На этом они распрощались. А Розина, испытывая удовлетворение в результате выполненного долга, отправилась в обратный путь.
Дело в том, что отношения между Марио и его женой Франческой не сложились. Стало быть, брак, навязанный Марио родителями, оказался во всех отношениях не состоятельным. Франческа не была ему интересна ни как женщина, ни как человек.
Марио со своей женой жил на разных половинах. Он не испытывал к ней никаких чувств, её присутствие раздражало его. К внешней непривлекательности, добавились другие неприглядные качества, черты характера. Она была глупа, взбалмошна, злопамятна, дерзка, истерична. Семейные узы, как таковые волновали её в меньшей степени. Она и не пыталась наладить отношений с мужем. Во всём винила его. В связи с этим Марио часто покидал родные места и подолгу странствовал. Он не искал причин, в результате которых его супруга позволяла себе неприглядные поступки. Марио просто отрезал её от себя, не церемонясь и ни о чём не сожалея, ей не было места в его жизни. Он так решил один раз и навсегда.
После рассказа Розины рубец на его сердце, некогда затянувшийся, безжалостно был вскрыт. Марио отчётливо ощутил, насколько сильно и страстно любил Флоренс. В памяти чередой прошли детские картины – счастливые деньки, как он их называл, делясь с друзьями или старинными знакомыми, с которыми он частенько выезжал на охоту. Марио запер дверь своего кабинета на ключ, чтобы его не беспокоили, и предался сладостным воспоминаниям.
Франческа, супруга Марио, оказалась бездетной, и этот факт ещё более подогрел желание Марио забрать сына и воспитывать его в традициях их семьи.
В один из осенних дней он прибыл к Чечилии, оставив на полянке неподалёку от её дома свой кортеж. Разрешил Розине упаковать любимые игрушки Пальмиро. И увёз мальчика. Розина подготовила мальчика, насколько это было возможно, пообещав ему, что он будет приезжать к ним в гости, а она навещать его. Всё произошло так быстро, что мальчик толком не успел опомниться и проститься со своими любимыми кормилицами. Чечилия безутешно рыдала. Розина, глубоко переживая и борясь сама с собой, не стремилась утешать её. Она вышла из домика и ушла в лес. Там на природе она распахнула своё сердце, свою душу, выпустив на свободу накопившиеся эмоции. Домой она вернулась выхолощенная, опустошённая и усталая. Её жизнь потеряла смысл. Она оторвала от себя самое дорогое, родное существо, которое боготворила, обожала, любила всей полнотой материнской любви, как своего собственного ребёнка. Но поступить иначе она не могла.