Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - Джорджия Бинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - Джорджия Бинг

497
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - Джорджия Бинг полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:

А Молли осталась сидеть с крепко пристегнутыми руками и парящей над ними линейкой. Перед ее лицом висела книга, выжидательно попискивал монитор, подключенный к ее голове резиновыми наконечниками. Молли решила проверить, сильно ли ударит линейка. Поэтому она даже не стала смотреть в книгу. По экрану поползла красная линия.

— Как ты там? Нормально? — спросила Молли Петульку, легонько ткнув ее ногой. Потом монитор стал попискивать более настойчиво. Ровная красная линия протянулась довольно далеко. Стрекотание стало громче, и тогда свершилось. С громким ШМЯК! линейка обрушилась ей на правую руку.

— Ай! — Молли поморщилась от жгучей боли, а линейка взметнулась в воздух и шарахнула ее по другой руке. — Ай! — Петулька оперлась передними лапами о Моллины колени — посмотреть, что с хозяйкой. Монитор начал вырисовывать новую красную линию. Молли испуганно следила за ней. Линия выросла уже в полсантиметра. Через три минуты линейка опять дважды рубанула ее по рукам,

Молли уже доводилось испытывать такое наказание — в школе, в младших классах, детей часто била линейкой злая учительница миссис Жаббс. Но Молли никогда не получала больше пяти пар ударов.

Когда ей было семь лет, пять пар ударов — это казалось очень больно. Может быть, теперь, в одиннадцать, она сможет легче переносить боль. Линейка опустилась в третий раз. Ладони у Молли были исполосованы розовыми следами от шлепков и очень болели. После четвертого удара полоски стали малиновыми, ладони распухли. А ведь прошло всего двенадцать минут. Нет, если эта пытка продлится все три часа, Молли ее не выдержит. Тогда у нее с рук вообще слезет кожа.

Ничего не оставалось — только браться за работу, которую приготовила ей мисс Криббинс, и учить про ядерный синтез. Молли стала читать.


«Процесс ядерного синтеза следует отличать от процесса ядерного распада. В электростанциях, работающих на ядерном делении, для выработки энергии используется расщепление атомов урана. При этом выделяются опасные продукты распада. Электростанции, использующие процесс ядерного синтеза, вырабатывают экологически чистую, безопасную энергию».


— Ну, мисс Криббинс, ты мне за это поплатишься, — вполголоса пообещала Молли.

Поначалу она так сердилась, что от злости никак не могла сосредоточиться. Но после еще нескольких ударов ей удалось обратить внимание на книгу. Скоро она определила, какая именно доза сосредоточения требуется для того, чтобы красная линия на экране перестала расти. Стоило ей прочитать что-нибудь и заставить свой мозг усвоить прочитанное, как на экране появлялась приятная зеленая линия. Она постепенно росла вверх, как электронный бобовый стебелек. Три кусочка усвоенной информации удерживали линейку в воздухе. И Молли углубилась в чтение.


«В электростанциях, работающих на ядерном синтезе, два атома водорода плотно сжимаются друг с другом, и при их слиянии образуется атом гелия. При этом выделяется огромное количество энергии. Эту энергию можно превратить в электричество».


Запоминать это было нелегко и очень утомительно. Минутная стрелка на стенных часах ползла, как улитка. Через час глаза у Молли начали слипаться. Через два она чуть не падала со стула. Всякий раз, когда она клевала носом, резкий удар линейкой возвращал ее к занятиям. Наконец прошло три часа, и пытка прекратилась. Монитор пронзительно свистнул, и руки Молли освободились. Плечи и спина затекли от долгой неподвижности. Нижнюю часть тела кололо, будто иголками. Она опустила голову на стол.

— Ужасно, Петулька. Ужасно! Второй раз мне этого не выдержать.

Пришел слуга и проводил Молли в ее спальню. Молли в изнеможении рухнула на кровать в крошечной, как тюремная камера, комнате. Петулька забралась рядышком. Молли выключила свет. Постельное белье лежало на стуле, но у Молли не было сил нашаривать его в полумраке. Она едва успела раздеться и заснула чуть ли не на ходу. Наступила ночь. Сначала Молли спала крепко, потом ей начали сниться кошмары — как будто ее посадили в глубокую яму, а за ней гоняется линейка. У линейки было лицо принцессы Фанг и лапы, как у котопаука.

Незадолго до рассвета, когда небо окрасилось в бледно-синий цвет, Молли проснулась и обнаружила, что в комнате кто-то есть. Она быстро села, ожидая, что ее ударят по голове или закуют в наручники. Но вместо этого знакомый мягкий голос тихо прошептал:

— Пойдем со мной. Нельзя терять времени. Скорей! Только тихо!

Глава двенадцатая

Когда глаза Молли привыкли к свету, она узнала пухленькую фигуру няни Миклес. Она была одета в пушистый розовый халат. Молли выскользнула из постели и вместе с Петулькой пошла за няней. Миновав три двора и туннель, увитые плющом, няня остановилась в укромном уголке, возле каменной скамейки.

— Подожди здесь со своей собачкой, — тревожно прошептала няня. — Камеры тебя не разглядят, потому что вон та колонна загораживает им обзор. А я через пять минут вернусь с Микки. Выйду вон из той двери.

Молли сразу же узнала серебряную створку.

— Но ведь эта дверь ведет в зал с медузьей машиной!

— Да. Когда увидишь нас, не показывайся. Дай мне пару минут, мы войдем в главный машинный зал. Потом заходи и тоже надень электромагнитный костюм. Но помни: держись так, чтобы нам тебя не было видно.

— Что вы задумали?

— Молли, пышечка моя, я могу тебе немного помочь, — прошептала няня Миклес. — И Микки я тоже хочу помочь. Когда мы войдем в машинный зал, ты мне немного подсобишь, только действовать надо быстро. Помни: что бы ни случилось, не смотри Микки в глаза. — И она ушла.

Молли ждала в темноте, вдыхая сладкий аромат ночных цветов. Что же затеяла няня Миклес? Через десять минут Петулька навострила уши. Мимо прошел Микки, одетый в светло-голубой халат. Он тяжело опирался на няню и с трудом ковылял, прихрамывая. Подойдя к серебряной двери, он набрал на замке комбинацию из букв и цифр, и няня Миклес жестом велела ему войти. Дверь она оставила слегка приоткрытой.

Молли медленно досчитала до ста двадцати, потом позвала Петульку и вошла.

Внутри разливалось знакомое бледно-синее мерцание гигантской медузы. Из главного зала доносился голос Микки.

— Зачем вы разбудили меня? Чтобы сообщить это? — ворчал он. — Если я не высплюсь, то заболею еще сильней. Разбудите лучше ее саму и расскажите про эти лица. — Молли сообразила, что упоминание о лицах как-то связано с историей, которую няня Миклес сочинила, чтобы выманить его из спальни.

— Я хотела, чтобы ты увидел их первым, пончик мой, — ответила няня Миклес

Молли с Петулькой вошли в зону переодевания. Спортивный костюм Молли внезапно взлетел вверх и повис на невидимой вешалке рядом с домашними халатами Микки и няни Миклес. И в тот же миг невидимая рука облачила Молли и Петульку в синие электромагнитные наряды.

— Я их не вижу, — говорил Микки в машинном зале.

— Вот одно из них, — сказала няня Миклес. И в тот же миг послышался характерный треск, с каким отрывают от катушки кусок липкой ленты

1 ... 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - Джорджия Бинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - Джорджия Бинг"