Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
– Ты станешь графиней, дорогая, – заверила Марджори. В отсутствие приданого Иан – самое большее, на что могла рассчитывать Пенелопа. Но теперь ее дочь вряд ли удовлетворится шотландцем, зная, что Алана Макнаб отвоевала титул маркизы.
Марджори задумалась, потом заметила, что сама нервно скручивает платок, и бросила его на туалетный столик. Она не стала напоминать дочери, что леди Алана пока что всего лишь сестра шотландского графа. Обручиться не значит выйти замуж. Марджори сжала в ладонях мокрые пальцы Пенелопы.
– Ступай переодеваться к ужину, дорогая. Если не ошибаюсь, леди Алане уже гораздо лучше, так что сегодня вечером она присоединится к нам. Мне не терпится познакомиться с ней. Вот уж не думала, что она достойна моего внимания.
Марджори улыбнулась.
– О да! Теперь – да. Надень сегодня вечером голубой шелк.
Она проводила дочь взглядом и повернулась к своему секретеру.
Глава 18
– Ну что, добыла ее волосы? – Элизабет бросилась к Фионе, едва та вошла в библиотеку.
Фиона прикусила губу.
– Сняла несколько волосков с ее гребня, – она раскрыла ладонь, и Элизабет прищурилась, разглядывая тоненькую прядь. На волосах играл медный отблеск свечей.
– Так мало, – заметила Элизабет.
Фиона на всякий случай снова сжала кулак.
– А ты думаешь, сколько нам надо? Больше я все равно не могла достать, разве что выдернуть у нее. Но она такая добрая… я просто не смогла, – и она пригладила новую прическу.
Элизабет со вздохом вытянула из кармана пучок сухих трав.
– С тремя волосками будет непросто.
– А может, лучше не надо? Что, если к Рождеству и вправду приедет ее истинная любовь? – спросила Фиона.
– И что? – Элизабет недоуменно заморгала.
– Он же маркиз! Английский маркиз, – прошептала Фиона.
У Элизабет округлились глаза.
– Правда? Как же это ей… – Она осеклась. – Ну, тогда он прискачет, как рыцарь, на белом коне, в сверкающих доспехах, и сразу подхватит ее на руки!
– По такому снегу лучше скакать на шотландском пони и надеть что-нибудь потеплее доспехов, – возразила Фиона.
Элизабет скрестила руки на груди и проницательно уставилась на кузину.
– Например, плед цветов Макгилливрея и носовой платок?
Фиона возмутилась.
– Иан вдвое лучше любого маркиза!
– Он всего лишь граф, – напомнила Элизабет. – С другой стороны, какая разница? Если что-то имеет значение, так это судьба и настоящая любовь. Неужели тебе не хочется узнать? – Она жестом попросила отдать ей волоски, и Фиона разжала пальцы.
– Только смотри не урони, – предупредила Фиона, затаив дыхание.
Они так увлеклись, перевязывая волосками пучок трав, что не слышали, как в комнату вошла Энни, и вздрогнули от прозвучавшего над ними голоса:
– Что это вы тут затеяли?
Элизабет взвизгнула, вскинула руку, и пучок трав взлетел в воздух. Энни ловко поймала его.
– Что такое? Снова чары? – Она поднесла травы к носу и принюхалась. – Те же самые, как и прежде.
– Это не для нас, Энни, а для…
Энни скрестила руки на груди.
– Для Иана и девчонки наверху. Вы хотите узнать, вправду ли ваши чары привели ее сюда, к нему.
– Или проверить, женится ли он на Пенелопе, – добавила Элизабет.
– Да, – подтвердила Фиона, всей душой надеясь, что этого не будет никогда.
Энни оглядела обеих, сначала одну, потом другую, поблескивая ясными глазами, но ее лицо осталось непроницаемым.
– А твоя сестра вызывала чары? – спросила она у Элизабет.
– Нет, отказалась. Она уверена, что Иан сделает ей предложение к Рождеству.
Энни повела носом и помахала рукой.
– Тогда зачем же вам понадобилась магия? Чему быть, того не миновать, – напомнила она.
Фиона вцепилась в руку старухи.
– Пожалуйста, Энни! Я же видела, как Иан смотрел на Алану, когда нес ее наверх!
– Ну и как он на нее смотрел?
– Совсем не так, как на меня, или на тебя, или даже на Пенелопу. Никогда раньше не видела, чтобы он на кого-нибудь так смотрел – словно в голове у него не осталось ни единой здравой мысли. Или как будто он что-то потерял.
– Или нашел, – подсказала Энни.
Элизабет вздохнула.
– У меня был спаниель, который смотрел на меня с обожанием, когда я чесала его за ухом, – такой был взгляд?
Энни и Фиона нахмурились.
– Нет, – хором ответили они. Элизабет разочарованно нахмурилась.
– А какой же тогда? – спросила она.
– Во-первых, Иан – не глупое животное, а муж-чина.
– А разве есть разница? – удивилась Элизабет.
Энни потрепала ее по руке.
– Скоро поймешь, детка.
– Как же нам быть сейчас? С леди Аланой?
– Об этом в другой раз, – решила Энни. – А сейчас пора ужинать, Иан уже ушел наверх за гостьей. И потом, девушка сама должна бросить травы в огонь, а то чары не подействуют.
– А как же тогда чары привели ее сюда? – возразила Фиона. – И эта метель…
Довольное лицо Энни стало бесстрастным, она засмотрелась в огонь.
– Что ты видишь? – затаив дыхание, спросила Фиона. Ей уже случалось замечать на лице Энни такое же выражение – старуха словно видела настоящее, прошлое и будущее одновременно, читала что-то в воздухе перед глазами, вслушивалась, наблюдала, как что-то происходит или исчезает, но кроме нее, больше никто и ничего не видел и не слышал. Энни по-птичьи склонила голову к плечу, в ее глазах отражалось пламя. – Энни!
Энни медленно повернулась, словно просыпаясь после глубокого сна.
– У Джока Макинтоша родился внук, – пробормотала она.
Элизабет нахмурилась.
– Кто такой Джок Макинтош? – спросила она, но ей никто не ответил.
Энни задумчиво вложила пучок трав в руку Фионы и загнула ее пальцы, заставляя сжать их в кулак.
– Спрячь его, детка. Лучше пока оставить волшебство в покое.
С этими словами Энни развернулась и вышла из библиотеки. Девушки бросились за ней, упрашивая рассказать еще что-нибудь, но губы старой Энни были плотно сжаты.
Глава 19
Иан почти взлетел по лестнице, шагая через две ступеньки. Он пообещал Энни привести – то есть проводить – Алану в столовую к ужину. Последние два дня Алана главным образом спала, но Энни заверила – Иана, что гостья уже почти поправилась и для опасений нет причин. «Розы снова цветут на ее щеках, опухоль на колене сошла» – вот и все, что добавила Энни, прежде чем вновь взяться за домашние дела. Неужели Энни рассчитывала, что он забудет о гостье, оставит ее в собственной спальне на попечение женщин?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74