Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Загадка Кассандры - Кей Мортинсен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка Кассандры - Кей Мортинсен

177
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Загадка Кассандры - Кей Мортинсен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Быстро взбежав по лестнице через три ступеньки, он нашел в спальне несколько банных полотенец и тут же спустился вниз.

— Снимай одежду. Ты вся вымокла, — сухо скомандовал он. — Завернись вот в это.

— Нет! — завопила Джулия, подскочив и отчаянно ударив по столу двумя руками. — Ты что, не слышишь? Моя лодка затонула!

— И что ты собираешься делать? — спросил он спокойно. — Прыгнуть в воду, обвязать ее веревками и вытащить на берег?

— Охранять ее! — крикнула она так, что все тело ее содрогнулось. — Не дать ей уплыть вниз по течению!

— Ничего ты не сделаешь! Снимай свою мокрую одежду. Прими теплую ванну и завернись в полотенца. Потом я подыщу тебе что-нибудь в гардеробе, — приказал он. — А пока пойду караулить твою проклятую лодку!

— Но…

— Будь благоразумной, Джулия, — сказал он, едва сдерживая раздражение. — Мы теряем время, дорога каждая минута. Я сильнее, и я знаю, как управляться с лодками. Делай, что тебе говорят.

Он не стал ждать ее возражений. Быстро надев водонепроницаемый плащ, он взял фонарик. В кладовой нашлась веревка. Сжалившись, ливень перестал хлестать, сменившись моросящим дождиком.

Придя на берег, Рой увидел, что вода в реке поднялась метра на два. Посветив фонариком над поверхностью воды, он разглядел перевернутую вверх дном лодку, уносимую течением вниз по реке.

Она поднималась над поверхностью лишь на несколько сантиметров. Вся остальная ее часть была скрыта под черной водой. Как могла Джулия быть такой легкомысленной и не ослабить веревки, которыми привязала лодку к причалу! Может быть, она была слишком занята? Мрачное предположение шевельнулось у него в душе. Занята… любовником?

Вспышка гнева на миг всколыхнула в нем воспоминания недельной давности, но он заставил себя сосредоточиться на затонувшей лодке. Чтобы вытащить ее, ему надо было перейти на противоположный берег реки. Там, всего в двух метрах от берега, болтался конец веревки, которым была привязана лодка.

Достать веревку оказалось нелегко. Порывы ветра швыряли ее вправо и влево, и только через час ему удалось схватить непослушный конец и привязать к нему новую веревку, которую он обмотал вокруг дерева на берегу. Весь мокрый от речной воды и пота он вернулся в дом.

Джулия сжалась комочком на кресле возле плиты. В его огромной рубашке и толстом свитере она казалась Рою совсем маленькой и беззащитной и невольно вызвала в нем нежность и заботу.

— Я все сделал, — сухо сказал он, снимая ботинки, которые успели набрать воды, и плащ. Буркнув «спасибо», он взял из рук вскочившей ему навстречу Джулии предложенное полотенце. — Будешь бренди?

— Я уже выпила, — сказала она робко. — Тебе я тоже налила бокал. Ты так долго отсутствовал… Я подумала…

— Я пересекал реку, — коротко объяснил он, принимая бокал бренди из ее рук. — На это ушло время.

— Мне надо было пойти с тобой, — нерешительно сказала она.

Ее глаза были широко раскрыты, и он увидел, что в них застыло выражение ужаса. Губы ее дрожали. Было видно, что она плакала, и каждая клеточка его глупого, упрямого тела призывала его утешить ее. Он сделал большой глоток бренди, и ему стало лучше. Силы постепенно возвращались к нему.

— Ты бы не смогла мне ничем помочь, только бы мешала, — сказал он. — Теперь ты, по крайней мере, можешь быть спокойна за свою лодку. До утра мы все равно ничего не сделаем. Господи! — Он слегка подтолкнул ее рукой к креслу. — Да сядь же ты наконец. Ты ужасно выглядишь. Сядь и расскажи, что случилось.

— Я сама точно не знаю. Думаю, кто-то открыл шлюзы, — пробормотала она. — Когда я опомнилась, лодка уже сильно качалась из стороны в сторону, а корма, казалось, поднялась вверх.

— Логично. Река на два метра выше, чем обычно. Ты бы видела, что там творится! Ниагарский водопад! Вода пенится, волны вздымаются. — Он посмотрел на ее маленькую фигурку. — Я даже не знаю, как тебе удалось спастись.

Она пожала плечами.

— Просто повезло. Если бы я лежала в кровати…

Его рука легонько легла ей на плечо, и, подняв глаза, Джулия смущенно улыбнулась. Эта улыбка обезоруживала его еще больше, чем ее слезы. Держись, сказал он себе. Не смей размякнуть.

— Теперь ты здесь. В полной безопасности. — Он вальяжно махнул рукой и сделал еще один глоток бренди, как будто то, что произошло, было сущим пустяком.

Но в глазах Джулии все еще стоял ужас.

— Не знаю. — Она содрогнулась при воспоминании о пережитых минутах катастрофы. — Мне кажется, я никогда не забуду это. — Она уставилась прямо перед собой, и перед ее глазами снова промелькнули ужасные картины.

Рою не терпелось узнать подробности. Но если он начнет расспрашивать, не выдаст ли он своей обеспокоенности? По выражению лица Джулии можно было догадаться, что образы ночного кошмара никак не отпускают ее. Эгоист! — подумал он. Как он может смотреть на ее страдания и не пытаться помочь?

— Расскажи мне. Не держи это в себе, — посоветовал он.

Она поправила спутанные пряди.

— Все произошло так быстро, — вспоминала она с удивлением. — Лодка начала яростно качаться, и я едва удержалась на ногах. А потом раздался такой жуткий треск, что, казалось, лодка расходится по швам. — Она прикусила губу.

Каждый мускул в теле Роя напрягся от желания схватить Джулию и прижать ее к себе. Он скрестил руки на груди, чтобы они невольно не потянулись к ней.

— Продолжай, — сказал он.

— Я слышала, как скрипели веревки. Скрипели. Это единственное слово, которым можно передать этот резкий, противный звук, — сказала она, сморщась. — Я открыла дверь каюты, чтобы посмотреть, что происходит, и на меня хлынул поток воды. Он закружил меня и вынес наружу. Сама не знаю, почему, наверное, инстинктивно, я кинулась за борт и поплыла к берегу. А потом уже увидела, что веревки порвались и течение уносит лодку. — Она содрогнулась. — Я не могла поверить своим глазам, когда смотрела, как лодка исчезает под водой. В тот момент у меня в голове вертелась только одна мысль: я могла умереть, — рыдая, произнесла Джулия.

Ужас, который испытывала в этот момент Джулия, передался и Рою. Сделав над собой усилие, он приказал себе успокоиться. Его грудь разрывало сострадание, но он не шевелился. Единственное, что он мог позволить себе, — утешать ее словами. Прояви он хоть секундную слабость, и его страсть выльется наружу безумным поступком, о котором он потом будет сожалеть.

— Но ты же не утонула. У тебя просто шок. — Он смотрел, как ее пальцы нервно теребят рубашку. — Джулия, — произнес он, стараясь говорить спокойно. — Ты жива. Это главное. Жизнь намного важнее, чем наша собственность. Вещи можно терять и снова приобретать, а жизнь нет. Поэтому считай, что тебе повезло. Ты жива, — терпеливо повторил он.

— Да, — согласилась она, утирая слезы. — Ты прав. Мне повезло.

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка Кассандры - Кей Мортинсен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка Кассандры - Кей Мортинсен"