— У моего папы было другое мнение. Он говорил, что я сую свой нос, куда не надо.
— Возможно, после нескольких лет жизни с тобой я соглашусь с мнением покойного месье Девуалье. — Фернан чуть вздохнул. — Хочешь соку? Здесь есть мини-бар.
— Пожалуй, да. — Мари приняла из его рук маленький пакет, проткнула его трубочкой и стала пить ароматный вишневый нектар, смотря в окно.
Она представляла свою жизнь, в которой всегда будет мужчина, сидящий сейчас рядом. И подобная перспектива совершенно ее не пугала. Наоборот, осознание того, что Фернан никуда не денется, вселяло уверенность и наполняло душу… неужели радостью?
Да, решила Мари, от этого я действительно становлюсь счастливой.
— Фернан, — прервала она молчание, — ты ведь работал, пока я лежала в больнице?
— Немного.
— И жил в отеле, — задумчиво произнесла Мари. — Скажи, когда ты собираешься перевезти вещи в «Солнечную долину» из своей квартиры в Туре? Мы ведь вроде договорились, что будем жить в поместье, а не в городе.
— Конечно, я помню об этом. И обо всем позаботился, прежде чем мы отправились в свадебное путешествие. Я собрал одежду, книги, документы, а в день венчания их перевезли в «Солнечную долину». Так что все в порядке.
— Отлично.
— А еще я посоветовался с Баби, и мы решили переделать самую большую гостевую спальню в нашу с тобой комнату. Сейчас все работы уже завершены.
— Но Баби мне ничего об этом не говорила! — возмутилась Мари.
— Она хотела, чтобы новая спальня стала для тебя сюрпризом.
— Значит, мы будем спать… вместе?
— Не знаю, — неожиданно сухо ответил Фернан. — Все зависит от тебя. Если ты еще не готова, то можно сослаться на сломанную ногу. Но, пойми, наш обман не может длиться вечно.
— Хорошо. Я подумаю, — отозвалась Мари.
Оставшуюся часть пути они лишь изредка перебрасывались фразами о пейзажах, проносящихся за окном. Солнце уже клонилось к горизонту, когда девушка наконец увидела знакомые окрестности Тура.
— Скоро мы уже будем дома, — заметил Фернан.
Мари прильнула к окну и стала с жадностью вглядываться в проносящиеся мимо пейзажи. Они уже пересекли Луару по старинному арочному мосту и, обогнув Тур по объездной дороге, направлялись в «Солнечную долину».
Когда машина подъезжала к воротам поместья, Фернан дотронулся до плеча Мари и сказал:
— Пообещай мне одну вещь. — Его взгляд был взволнованным и напряженным.
— Да?
— Что бы ни случилось с нами дальше, воспринимай все легко. Ладно?
Мари с трудом сдержала желание прижаться к груди Фернана.
— Хорошо, — тихо ответила она.
— Вот и молодец. — Если он и заметил ее состояние, то ничем этого не выдал.
Мини-автобус остановился перед входом в дом. И на ступени крыльца тут же высыпали Баби, Люсьен, Шарль и Жанна. Не успели Фернан с водителем помочь Мари выйти, как ее сразу начали обнимать и целовать.
Наконец-то я дома, с удовлетворением подумала девушка и окунулась в атмосферу счастья, которую дарили близкие ей люди…
Но уже ночью Мари поняла, что ей не так уж хорошо, как хотелось бы.
Она пыталась убедить себя в обратном, но ничего не получалось. Девушка чувствовала, что ее отношения с мужем неуловимым образом изменились. Он вроде бы вел себя дружелюбно и внимательно, но куда-то исчезла та замечательная близость, которая появилась после аварии.
Мари лежала на огромной кровати в новой спальне. Лежала одна. В комнате, оклеенной светлыми обоями, кроме кровати стоял еще шкаф из орехового дерева и старинное трюмо, доставшееся ей от мамы. Окна выходили на тихий задний двор, где росли березы и стояли белые крашеные скамейки.
Фернан занял гостевую комнату в другом крыле дома. В общем, это был правильный шаг. После ужина Мари выглядела бледной от усталости и измученной постоянной болью в ноге. И ей хотелось только одного: как можно скорее лечь в постель.
Баби помогла ей переодеться, а затем Фернан зашел в спальню и дал ей легкое успокоительное, чтобы Мари быстрее заснула. Она пробормотала «спокойной ночи» и провалилась в сон. Но спустя несколько часов проснулась и лежала с открытыми глазами, наблюдая, как за окном отступает ночь и разгорается заря нового дня. Она не понимала, откуда в сердце появилось чувство одиночества и печали. Неужели ей плохо оттого, что Фернан спит не с ней?
Мари беспокойно ворочалась, отчего нога опять разболелась. Ее одолевали невеселые мысли. Скоро она поняла, что сердце сжимает тоска именно потому, что рядом нет Фернана.
Неужели я все-таки влюбилась в собственного мужа? — спрашивала себя девушка. В человека, который никогда не ответит на мое чувство… Или это сказываются последствия пост-травматического шока, и я не могу трезво оценивать ситуацию?..
* * *
Прошли три недели внешне спокойной домашней жизни. Но два дня назад Фернан объявил Мари, что собирается пригласить в гости деловых партнеров.
— Они приедут к нам через неделю, — сказал он. — Постарайся, чтобы все было на самом высоком уровне. Эти люди очень для меня важны.
С тех пор Мари не находила себе места. Она совершенно не знала, как организовывать званые вечера. Наконец Баби, заметив ее терзания, предложила девушке обратиться к профессионалу.
— Найми какого-нибудь дизайнера, повара — и дело в шляпе, — ворчливо произнесла экономка.
— Но мне не хочется, чтобы в доме командовал кто-то чужой. Вот если бы среди моих знакомых был такой человек…
— Скажи, ты ведь переписываешься с женой Поля? — внезапно спросила Баби. Она была в курсе невероятной встречи Мари с бывшим работником и долго не могла поверить в подобное совпадение.
— Да. А что?
— Я помню, все мы восхищались тонким вкусом Беатрис. А уж как она готовит! Пальчики оближешь!
— Точно! — воскликнула Мари. — Я обязательно обращусь к ней за помощью. К тому же нам всегда найдется, о чем поговорить.
Так она и сделала. Беатрис с радостью согласилась, и теперь они сидели в гостиной вместе с Баби и обсуждали предстоящее мероприятие.
— Как долго тебе еще придется ходить в гипсе? — был первый вопрос Беатрис.
— Совсем немного, — ответила Мари. — Но пройдет еще не меньше месяца, прежде чем нога обретет прежнюю подвижность. Однако это не помешает мне приложить все усилия к тому, чтобы Фернан был доволен ужином.
— А мы с Баби тебе поможем, — добавила подруга.
— Спасибо. Знаешь, я ведь никогда не обращала, внимания на многие вещи. Взять, например, одежду. Баби видела, какие наряды подарил мне Фернан. Где он их купил, ума не приложу. А ведь их нужно уметь носить. Я не знаю, как правильно сервировать стол, о чем говорить с гостями… Видимо, одним вроде Люсии это дано. А я могу лишь выбирать хлопковое белье, облачаться в потертые джинсы и смотреть за виноградом.